top of page

Le Pique-Nique

 Das Picknick

Anna et Ben font un pique-nique le dimanche. C’est un matin chaud en mai. Ils prennent la voiture et quittent la ville. Ils voient beaucoup d'animaux sur le chemin. Il y a des cochons, des vaches, des chevaux, des taureaux et des moutons aux fermes.

Anna und Ben machen am Sonntag ein Picknick. Es ist ein warmer Morgen im Mai. Sie nehmen das Auto und fahren aus der Stadt hinaus. Sie sehen viele Tiere auf dem Weg. Auf den Bauernhöfen sind Schweine, Kühe, Pferde, Bullen und Schafe.

Ils s'arrêtent dans un village et font des courses dans le petit supermarché. Anna achète du pain frais, du jambon, du beurre et des fruits pour leur pique-nique.

Sie halten in einem Dorf und machen Einkäufe im kleinen Supermarkt. Anna kauft frisches Brot, Schinken, Butter und Obst für ihr Picknick.

« Qu'est-ce que tu penses? Veux-tu boire un peu de vin plus tard? »

„Was denkst du? Willst du später etwas Wein trinken?”

« Oui, mais le vin blanc va devenir trop chaud au soleil. Laisse-nous acheter une bouteille de vin rouge, c'est mieux. Je vais aussi acheter cent grammes de fromage. »

„Ja, aber Weißwein wird in der Sonne zu warm werden. Lass uns eine Flasche Rotwein kaufen, das ist besser. Ich werde auch Hundert Gramm Käse kaufen.”

« De quoi d'autre avons nous besoin? J’ai des pommes, des bananes, du jus d'orange et de l'eau. »

„Was brauchen wir sonst? Ich habe Äpfel, Bananen, Orangensaft und Wasser.”

« Je voudrais aussi du chocolat, s'il te plaît. »

„Ich würde auch gerne Schokolade haben, bitte.”

« As-tu vu ces pommes de terre, œufs et tomates bios? On peut les acheter et les manger ce soir. Ils sont bon marché. Nous pouvons aussi cuisiner un bon dîner demain. »

„Hast du diese Bio-Kartoffeln, Eier und Tomaten gesehen? Wir können sie kaufen und heute Abend essen. Sie sind günstig. Wir können morgen auch ein schönes Abendessen kochen.”

Ils paient et mettent leur aliments dans la voiture. Ils conduisent pour vingt minutes puis s'arrêtent près d’une petite cabane.

Sie bezahlen und legen ihre Lebensmittel ins Auto. Sie fahren noch zwanzig Minuten und halten dann nahe einer kleinen Hütte.

« Oh, Ben! C’est beau ici. Asseyons-nous dans l'herbe et les fleurs et faisons notre pique-nique. »

„Oh, Ben! Das ist wunderschön. Lass uns im Gras und den Blumen sitzen und unser Picknick machen.”

« Oui, c'est tellement calme ici - pas d'autres gens et pas de bruit. »

„Ja, es ist so still - keine anderen Leute und kein Lärm.”

« Écoute les oiseaux et regarde le papillon - c'est comme un conte de fées. »

„Hör den Vögeln zu und sieh dir den Schmetterling da an - wie ein Märchen.”

« Oui! La vue est belle. »

„Ja! Die Aussicht ist wunderschön.”

Ils s'assoient sous les arbres et commencent à manger.

Sie sitzen unter den Bäumen und fangen an zu essen.

Quand ils finissent leur pique-nique, ils vont au village pour acheter de la glace. Ils vont à la voiture pendant qu'ils la mangent.

Als sie ihr Picknick beendet haben fahren sie ins Dorf um Eiscreme zu kaufen. Sie gehen zum Auto, während sie sie essen.

« Je pense qu'il va bientôt pleuvoir. Il est quatre heures de l’après-midi, peut-être nous devrions rentrer bientôt? »

„Ich denke, es wird bald regnen. Es ist vier Uhr nachmittags, vielleicht sollten wir bald zurückfahren?”

« Oui, il est tard. »

„Ja, es ist spät.”


A4 Le Pique Nique

Vocabulary

le pique-nique

das Picknick

le dimanche

der Sonntag

Mai

Mai

la ville 

die Stadt 

nombreux 

viele

l'animal

das Tier

le chemin

der Weg

le cochon

das Schwein

la vache

die Kuh

le cheval

das Pferd

le taureau

der Bulle

le mouton

das Schaf

la ferme

der Bauernhof

s'arrêter

halten

le village

das Dorf

les courses

das Einkaufen

le supermarché

der Supermarkt

acheter

kaufen

frais

frisch

le pain

das Brot

le jambon

der Schinken

le beurre

die Butter

le fruit

das Obst

penser

denken

boire

trinken

le vin

der Wein

plus tard

später

blanc

weiß

devenir chaud

warm werden  

trop 

zu

le soleil

die Sonne

laisser

lassen

nous

uns

un

ein

la bouteille

die Flasche

rouge

rot

mieux

besser

cent

hundert

le gramme

das Gramm

le fromage

der Käse

d'autre

sonst

la pomme

der Apfel

la banane

die Banane

l'orange

die Orange

le jus

der Saft

l'eau

das Wasser

voudrait

möchte

le chocolat

die Schokolade

S'il te plaît

bitte

ces

diese

bio

bio

la pomme de terre

die Kartoffel

l'œuf

das Ei

la tomate

die Tomate

pouvoir 

können

manger 

essen

ce soir

heute Abend

bon marché 

billig

cuisiner

kochen

le dîner

das Abendessen

payer

bezahlen

mettre

legen

les aliments

das Essen

dans 

in

vingt

zwanzig

la cabane

die Hütte 

l'herbe

das Gras

la fleur

die Blume

calme 

ruhig

les gens

die Leute

le bruit

der Lärm

écouter

zuhören

l'oiseau

der Vogel

le papillon

der Schmetterling

comme 

wie  

le conte de fées

das Märchen

la vue 

die Aussicht

sous

unter 

l'arbre

der Baum

finir 

beenden 

la glace 

die Eiscreme

pendant que

während  

pleuvoir

regnen

quatre

vier

de l’après-midi

nachmittags

peut-être

vielleicht 

devoir 

sollten 

rentrer

zurückfahren

tard

spät


bottom of page