top of page

A5 Шопинг 

Der Einkauf

Анна встречается со своей подругой Софией в центре города в среду. Они идут по улице, когда Анна останавливается у магазина.

Anna trifft ihre Freundin Sophia am Mittwoch im Stadtzentrum. Sie gehen auf der Straße als Anna an einem Geschäft anhält.

«София, посмотри на эту юбку. Тебе она нравится?»

„Sophia, schau dir diesen Rock an. Gefällt er dir?”

«Какая? Коричневая?» 

„Welcher? Der braune?”

«Нет, жёлтая. Я хочу купить новую одежду для нашего летнего отпуска».

„Nein, der gelbe. Ich will neue Kleidung für unseren Sommerurlaub kaufen.”

«Когда вы поедете? В июне или июле

„Wann fahrt ihr? Im Juni oder Juli?”

«Нет, наш отпуск в августе. Мы поедем на пляж. Надеюсь, погода будет хорошей».

„Nein, unser Urlaub ist im August. Wir fahren an den Strand. Ich hoffe dass das Wetter gut sein wird.”

Они входят в магазин.

Sie betreten den Laden.

«Анна, смотри! И брюки, и футболка оранжевые. Ты бы так оделась

„Anna, schau! Die Hose und das T-Shirt sind beide orange. Würdest du dich so anziehen?”

«О, нет, никогда! Я слишком толстая для этого. Тебе нравятся эти чёрные джинсы

„Oh nein, niemals! Ich bin zu fett dafür. Magst du diese schwarze Jeans?”

«Да, мне они нравятся. И ты будешь выглядеть такой стройной и стильной в них».

„Ja, ich mag sie - und Du wirst so schlank und stilvoll in ihr aussehen.”

«Я также куплю новую рубашку с длинными рукавами для Бена».

„Ich werde auch ein neues Hemd mit langen Ärmeln für Ben kaufen.”

«Эту? Она приятного голубого цвета, не так ли?»

„Dieses? Eine schönes Blau, oder?”

«Да, она модная, но, может быть, слишком большая для него?»

„Ja, es ist modisch, aber vielleicht ist es zu groß für ihn?”

«Нет, это размер семнадцать. Он всегда носит размер шестнадцать или семнадцать. Я могла бы также купить новый ремень для него».

„Nein, es ist Größe siebzehn. Er trägt immer sechzehn oder siebzehn. Ich könnte auch einen neuen Gürtel für ihn kaufen.”

«Я не думаю, что они продают их здесь».

„Ich glaube nicht, dass sie die hier verkaufen.”

Анна платит за джинсы и рубашку, и они уходят из магазина.

Anna bezahlt die Jeans und das Hemd und sie verlassen den Laden.

«Время обеда, и я голодна сейчас. Как ты думаешь, здесь в баре продают сэндвичи

„Es ist Zeit zum Mittagessen und ich bin jetzt hungrig. Denkst du sie verkaufen Sandwiches an der Bar hier?”

«Да, продают».

„Ja, das tun sie.”

Бар находится рядом с парком. Они садятся за столик. Подходит официант, и они заказывают сэндвичи и чёрный чай.

Die Bar ist am Park. Sie setzen sich an einen Tisch. Ein Kellner kommt und sie bestellen Sandwiches und schwarzem Tee.

После обеда они просят счёт.

Nach dem Mittagessen verlangen sie die Rechnung.

«Тринадцать евро и десять центов, пожалуйста».

„Dreizehn Euro und zehn Cent bitte.”

София даёт официанту банкноту в 20 евро, и он даёт ей сдачу.

Sophia gibt ihm einen 20 Euro Schein und er gibt ihr das Wechselgeld zurück.

«До свидания».

„Auf Wiedersehen.”

«До свидания».

„Tschüss.”


A5 Шопинг

Vocabulary

bottom of page