top of page

C8 Документальный фильм

C8 The Documentary

Бена попросили взять интервью у кинорежиссёра, который находится в городе. Он приезжает на съёмочную площадку в волнении. Он с нетерпением ждёт интервью с режиссёром, который недавно выпустил успешную драму - пока что свою лучшую.

Ben has been asked to interview a film-maker who is in town. He arrives at the film set excitedly. He is looking forward to interviewing the director who recently released a successful drama - his best yet.

«Я репортёр “Новостей города”, и я здесь, чтобы встретиться с режиссёром».

“I'm a reporter at City News and I'm here to see the director.”

Ассистентка глядит на свои записи и кусает губу.

The assistant glances at her notes and bites her lip.

«Вас нет в моём списке. Кто назначил дату для этого?»

“I don't have you on my list. Who set the date for this?”

«Может, секретарь ошибся. Но я несколько дней обменивался с режиссёром письмами по теме. Нет сомнений, что он меня ждёт».

“Maybe the secretary got it wrong. But I've exchanged emails with the director for days about the topics. There's no doubt that he's expecting me.”

«Ладно, хорошо, давайте я запишу вашу фамилию и отведу вас к режиссёру».

“Ok, fine, let me write down your surname and bring you to the director.”

Бен следует за пожилым охранником к съёмочной площадке, на которой сегодня работает съёмочная группа. Группа людей стоит на лужайке перед старым многоквартирным домом. Бен сразу узнаёт режиссёра, темноволосого мужчину средних лет.

Ben follows the elderly guard to the set on which the crew is working today. A bunch of people are on a lawn in front of an old tenement. Ben recognises the director, a middle-aged dark haired man, straight away.

Он замечает прибытие Бена и подходит его поприветствовать. Они пожимают друг другу руки.

He notices Ben’s arrival and comes over to greet him. They shake hands.

«Вы, должно быть, мистер Даст. Вы приехали вовремя, но не могли бы вы немного подождать, пока мы закончим эту сцену

“You must be Mr Dast. You've arrived right on time, but could you wait a moment while we finish this scene?”

«Без проблем, я подожду здесь».

“No problem, I’ll wait over here.”

«Спасибо! Это займёт ещё примерно 15 минут, потом мы сможем поговорить».

“Thank you! It'll take approximately another 15 minutes, then we can chat.”

Бен с увлечением наблюдает, как снимают сцену. Мужчина, одетый как почтальон, был опознан как вражеский шпион. Он носит маску и говорит со сленгом. После того как раздаётся выстрел, он падает на землю и скатывается по склону. Все аплодируют, и Бен хватается за возможность поговорить с режиссёром.

Ben watches with fascination as the scene is filmed. A man, who is dressed as a postman, has been identified as an enemy spy. He wears a mask and speaks in slang. After a shot is fired, he falls to the ground and rolls down a slope. Everybody applauds and Ben grabs the opportunity to speak to the director.

«Это было очень впечатляюще».

“That was very impressive.”

«Настоящий триллер, не правда ли? Но это не выдумка, такие вещи случались на самом деле, хотя общество не всегда узнаёт о них. Верите или нет, но этот шпион действительно скрывался в городе 20 лет назад и его выследили, прежде чем он смог взорвать этот квартал с помощью бомбы ».

“A real thriller, isn’t it? But this isn't fiction, things like these really happened, although the public doesn’t always learn about them. Believe it or not, this spy was indeed in hiding in town 20 years ago and was hunted down before he could blow up this block with a bomb.”

«Это ужасающе! Зачем ему взрывать социальное жильё? »

“That's shocking! Why would he want to bomb social housing?”

«В этом квартале был благотворительный магазин, а также военная лаборатория. Учёные тайно встречались там и работали над их новым изобретением в технике. Шаг за шагом они работали над воспроизведением спутника, который можно было бы использовать как оружие. Они прекратили работу здесь после того, как коррумпированный работник поделился конфиденциальной информацией с прессой. После этого пошла волна обвинений, и была назначена полная проверка».

“In this block, there was a charity shop but also a military laboratory. Scientists secretly met there and worked on their new invention in engineering. Step by step, they worked on the reproduction of a satellite which could be used as a weapon. They ceased work here after a corrupt worker shared confidential information with the press. After that, there was a wave of accusations and a full review was ordered.”

«Для меня это звучит как научная фантастика. Что за ерунда

“That sounds like science fiction to me. What nonsense!”

«Многие из этих вещей скрыты от общества. Намёки есть, но обычно они остаются незамеченными, иначе был бы большой скандал».

“A lot of these things are hidden from the public. There are hints but they usually go unnoticed, or else it would've been a big scandal.”


C8 Документальный фильм

Vocabulary

C8 Документальный фильм

документальный фильм

the documentary

взять интервью

to interview

кинорежиссёр

the film-maker

в волнении

excitedly

съёмочная площадка

the film set

ждать с нетерпением

to look forward

режиссёр

the director

выпустить

to release

успешный

successful

драма

the drama

пока что лучший

best yet

репортёр

the reporter

глядеть

to glance at

кусать

to bite

губа

the lip

назначить дату

to set a date

ошибиться

to get sth wrong

обмениваться

to exchange

несколько дней

for days

нет сомнений

there's no doubt

ждать

to expect

фамилия

the surname

пожилой

elderly

охранник

the guard

съёмочная группа

the crew

группа

the bunch

лужайка

the lawn

многоквартирный дом

the tenement

узнавать

to recognize

средних лет

middle-aged

темно

dark

темноволосый

dark haired

сразу

straight away

прибытие

the arrival

вовремя

on time

подождать немного

to wait a moment

сцена

the scene

примерно

approximately

ещё

another

поговорить

to chat

увлечение

the fascination

снимать

to film

вражеский

enemy

шпион

the spy

почтальон

the postman

опознать

to identify

маска

the mask

сленг

the slang

выстрел

the shot

раздаваться

to fire

земля

the ground

скатываться

to roll

склон

the slope

аплодировать

to applaud

хватать

to grab

хвататься за возможность

to grab the opportunity

впечатляюще

impressive

триллер

the thriller

выдумка

the fiction

такие вещи

things like that

хотя

although

общество

the public

узнавать

to learn

верить или нет

to believe it or not

скрываться

to hide yourself

выследить

to hunt down

взорвать

to blow up

квартал

the block

бомба

the bomb

ужасающе

shocking

взрывать

to bomb

социальный

social

жильё

the housing

благотворительность

the charity

военный

military

лаборатория

the laboratory

учёный

the scientist

тайно

secretly

изобретение

the invention

техника

the engineering

шаг за шагом

step by step

воспроизведение

the reproduction

спутник

the satellite

оружие

the weapon

прекратить

to cease

коррумпированный

corrupt

пресса

the press

конфиденциальный

confidential

волна

the wave

обвинение

the accusation

проверка

the review

назначить

to order

научная фантастика

the science fiction

ерунда

the nonsense

скрыт

hidden

намёк

the hint

незамеченный

unnoticed

скандал

the scandal


bottom of page