B12 Поход | The hike |
Сегодня будильник звонит рано. Анна и Бен решили пойти в поход. Погода хорошая, но есть риск, что днём будет шторм. | Today the alarm clock rings early. Anna and Ben have decided to go hiking. The weather is good but there is a risk of storms in the afternoon. |
Бен открывает шторы, стягивает с Анны одеяло и целует её в нос. | Ben opens the curtains, pulls the duvet away from Anna and kisses her on the nose. |
«Я только что видела сон о добром парне». Анна оставляет глаза закрытыми и натягивает одеяло обратно на голову. | “I was just dreaming about a kind boyfriend!” Anna keeps her eyes shut and pulls the blanket back over her head. |
«Однажды ты найдёшь его, и тогда тебе будет грустно, и ты будешь скучать по волнению, которое я привношу в твою жизнь». | “One day you will find one and then you will be sad and miss the excitement I bring to your life.” |
Бен начинает упаковывать свой походный комплект и чистит грязные походные ботинки. Он берёт свитер на вечер. Анна также берёт джемпер из ящика и ищет свою кепку. | Ben starts packing his hiking kit and cleans his dirty hiking boots. He takes a sweater for the evening. Anna also takes a jumper from the drawer and looks for her cap. |
В машине Анна надевает солнцезащитные очки и пристёгивает ремень безопасности. Затем она снова засыпает, пока Бен ведёт машину. | In the car, Anna puts on her sunglasses and fastens her seatbelt. She then falls asleep again while Ben drives. |
Они подъезжают к опушке леса и паркуются там. На большом круге в конце парковки находится вертолёт. | They arrive at the edge of the forest and park there. A helicopter is located on a large circle at the end of the parking. |
Анна взволнована, в достаточной ли она форме для похода. | Anna is worried whether she is fit enough for the hike. |
«Не волнуйся! К югу отсюда есть несколько небольших холмов. Они не крутые, каждый может подняться на них. Вид с вершины великолепный. Я принёс карманный фонарик, и мы можем исследовать пещеры в этой местности». | “Don’t worry! There are some small hills south of here. They are not steep, anyone can climb them. The view from the peak is great. I have brought a pocket lamp and we can explore the caves in the area.” |
Сквозь просвет в деревьях они видят озеро со знаком «Рыбалка запрещена». На противоположной стороне на камне рядом с газовой плитой сидит мужчина и жарит рыбу. | They see a lake with a ‘no fishing’ sign through a gap in the trees. On the opposite side a man sits on a rock next to a gas stove and grills a fish. |
Когда Анна видит паука, она падает, приземляется на зад и рассекает колено о камень. Бен становится на колени рядом с ней. | When Anna sees a spider, she falls down, lands on her bottom and cuts her knee on a rock. Ben kneels next to her. |
«Тебе больно?» спрашивает Бен с лёгким беспокойством в голосе. | “Does it hurt?” Ben asks with slight nervousness in his voice. |
«Нет, но моё сердце бьётся очень быстро. Мы так близко к обрыву». | “No, but my heart is beating fast. We are so close to the cliff.” |
«Да, это была не самая блестящая идея - упасть здесь». | “Yes, it wasn’t your most brilliant idea to fall here.” |
Он берёт из рюкзака бинт и оборачивает его вокруг её лодыжки. | He takes a bandage from his rucksack and wraps it around her ankle. |
«Просто расслабься, всё будет хорошо. Ты можешь встать самостоятельно или я должен дать тебе руку? Мы действительно опасно близко к обрыву, будь осторожна, чтобы не поскользнуться». | “Just relax, everything will be fine. Can you get up on your own or should I give you a hand? We are really dangerously close to the cliff here, be careful to not slip.” |
«Ты мог бы меня спасти?» Анна дразнит Бена, и он поднимает её. Она опирается на него и проверяет, может ли она идти. Её лодыжка растянута и распухла, но она может идти. | “You could rescue me?” Anna teases Ben and he lifts her up. She leans on him and tries out whether she can walk. Her ankle is strained and swollen but she can walk. |
Бен берёт кусок дерева и даёт его Анне, чтобы она могла использовать его как трость. | Ben takes a piece of wood and gives it to Anna so that she can use it as a walking stick. |
Когда они возвращаются к машине, лобовое стекло разбито. Ветка упала на их машину, и также повредила краску. | When they get back to the car the windscreen is broken. A branch has fallen onto their car and has also damaged the paint. |
«Надеюсь, что страховка оплатит это, размер ущерба огромный». | “Hopefully the insurance will pay for this. The extent of the damage is extensive.” |
Бен с яростью смотрит на машину. | Ben looks furiously at the car. |
«Я не должен был парковаться под деревом. У него есть сухие ветки. Это было плохое решение». | “I should not have parked beneath the tree. It has some dead branches. That was bad judgment.” |
«Ты не виноват. Это происходит постоянно даже на окраинах города». | “You are not at fault. This happens all the time and even on the outskirts of the city.” |
«Просто прямо сейчас это очень неудобно, я мог бы сделать обновление модели. Кроме того, починить лобовое стекло не так просто, его нужно полностью заменить». | “It is just very inconvenient right now, I could have done the upgrade to the new model. Moreover, repairing the windscreen is not that straightforward, it needs to be completely replaced.” |