D2 Homework | D2 Die Hausaufgaben |
Anna is sitting at her desk and wearing a cardigan because it is a bit chilly. She is eating a piece of cherry pie and thinking about the progress of her studies. She obtained a score of 80 percent in the last quiz, for which she prepared intensively. | Anna sitzt an ihrem Schreibtisch und trägt eine Strickjacke da es etwas kühl ist. Sie isst ein Stück Kirschkuchen und denkt über ihre Fortschritte beim Studium nach. Sie hat im letzten Quiz, auf das sie sich intensiv vorbereitet hatte, ein Ergebnis von 80 Prozent erreicht. |
She has registered for the 'Different land, different culture' programme which is run by her uni. This means she needs good grades in her language course because it is the examiner who will decide which students are eligible for a place on the programme. | Sie hat sich für das Programm "Anderes Land, andere Kultur" angemeldet, das von ihrer Uni organisiert wird. Das bedeutet dass sie gute Noten in ihrem Sprachkurs braucht weil der Referent entscheidet wer für das Programm qualifiziert und einen Platz bekommt. |
She has many competitors who speak the language fluently or are even bilingual, but she chose to enter into the competition regardless. She realises how selective it is and that success is unlikely but still hopes that she will be fortunate. | Sie hat viele Konkurrenten, die die Sprache fließend sprechen oder sogar zweisprachig sind, aber sie hat sie sich nichtsdestotrotz entschieden am Wettbewerb teilzunehmen. Sie ist sich bewusst, wie selektiv das Programm ist und dass ihre Aussicht auf Erfolg gering ist, aber sie hofft Glück zu haben. |
While entry onto the programme is difficult so as to select only the brightest students, the degree is worth it. It provides a complete refund of foreign university fees and the curriculum consists of all the necessary subjects for her degree. | Die Einschreibung ist schwierig um nur die klügsten Studenten auszuwählen, aber der Abschluss lohnt sich. Das Programm bietet eine vollständige Rückerstattung der ausländischen Studien- gebühren und der Lehrplan besteht aus allen notwendigen Fächern für ihren Abschluss. |
She needs to improve her knowledge of grammar and her pronunciation. The teacher will also test pronouns and irregular verbs so she learns them by heart. She circles the correct responses in each category. | Sie muss ihre Grammatikkenntnisse und ihre Aussprache verbessern. Der Lehrer wird auch Pronomen und unregelmäßige Verben testen, daher lernt sie diese auswendig. Sie kreist die richtigen Antworten in jeder Kategorie ein. |
Sophia advised her to write everything down by hand. She had heard of this method which is supposed to accelerate the learning and hence is three times more effective than just reading. | Sophia hat ihr geraten, alles per Hand aufzuschreiben. Sie hatte von dieser Methode gehört, die das Lernen beschleunigen soll und daher dreimal effizienter ist als nur zu lesen. |
Anna is hoping that with this new technique she will pass the exam reasonably well. She only narrowly passed the previous exam with the professor because she was unwell and still felt weak after an infection. She also did not have a download of some of the critical files from her student account and was not well-prepared. | Anna hofft, dass sie mit dieser neuen Technik die Prüfung einigermaßen gut bestehen wird. Sie hat die vorherige Prüfung bei dem Professor nur knapp bestanden, weil sie sich unwohl fühlte und nach einer Infektion noch schwach war. Ihr fehlte auch ein Download einiger entscheidender Dateien von ihrem Studentenkonto und sie war nicht gut vorbereitet. |
She contacted the tutor, asked him kindly to extend the deadline and rearrange the exam, but he was very unfriendly. He thought she wanted to trick him and started to read out the guidance for exams to her over the phone. | Sie hatte den Tutor kontaktiert, ihn freundlich gebeten die Deadline zu verlängern und die Prüfung neu zu arrangieren, aber er war sehr unfreundlich. Er dachte, sie wollte ihn austricksen und fing an, ihr die Richtlinien für Prüfungen am Telefon vorzulesen. |
He even suggested she should officially withdraw from the course because her performance was unsatisfactory. She remained calm and told him in a firm but icy tone that he was wrong. | Er sagte sogar, dass sie sich offiziell aus dem Kurs zurückziehen solle, weil ihre Leistungen unzureichend sind. Sie blieb ruhig und sagte ihm in einem festen, aber eisigen Ton, dass er sich irre. |
She is just starting on the new chapter when Ben comes home and tells her about a case he has been working on. | Sie beginnt gerade mit dem neuen Kapitel, als Ben nach Hause kommt und ihr von einem Fall erzählt an dem er arbeitet. |
“Over the last week, there've been many crimes which have presumably all been committed by the same group. One thief got caught in a tunnel after an attack on a truck driver and another criminal attacked a lady at a cashpoint outside a clinic. | “Im Laufe der letzten Woche gab es viele Verbrechen, die vermutlich alle von derselben Gruppe begangen wurden. Ein Dieb wurde nach einem Angriff auf einen LKW-Fahrer in einem Tunnel festgenommen. Ein anderer Verbrecher attackierte eine Dame an einem Geldautomaten vor der Klinik. |
In response to these incidents, the police is looking to put into practice some improved prevention measures without delay. I've just seen the up-to-date figure on criminal activity and it's risen extraordinarily yet again. It is really depressing." | Als Reaktion auf diese Vorfälle versucht die Polizei, unverzüglich verbesserte Präventions- maßnahmen in die Praxis umzusetzen. Ich habe gerade die aktuellen Zahlen über kriminelle Aktivitäten gesehen und diese sind wieder außerordentlich gestiegen. Es ist wirklich deprimierend.” |
“At least the police are starting to take action now; previously they did nothing. Everybody's mad about that.” | “Wenigstens fängt die Polizei jetzt an einzugreifen, vorher haben sie nichts gemacht. Alle sind sehr wütend darüber.” |
“I think this is happening as a result of the murder of the lottery winner which was in the news everywhere.” | “Ich denke, dies passiert nach dem Mordes an dem Lotteriegewinner, der überall in den Nachrichten war.” |
“Unless the city demonstrates urgently that they've addressed this, companies will suspend their investments here and many contracts will be lost. The mayor risks being sacked if he doesn’t manage to reverse this trend at once.” | “Wenn die Stadt nicht schnellstens beweist, dass sie dies angegangen ist, werden viele Unternehmen ihre Investitionen einstellen und Verträge werden verloren gehen. Der Bürgermeister riskiert, gefeuert zu werden, wenn es ihm nicht gelingt, diesen Trend unverzüglich umzukehren.” |