D5 Стажировка | D5 Das Praktikum |
Анна ищет стажировку. Это одно из требований, которые она должна выполнить, прежде чем она сможет окончить университет. Она пытается объективно оценить свои варианты относительно перспектив её будущей карьеры. | Anna sucht nach einem Praktikum. Es ist eine der Anforderungen, die sie erfüllen muss, bevor sie ihren Abschluss machen kann. Sie versucht, ihre Optionen in Hinblick auf die zukünftigen Karriere- perspektiven objektiv zu beurteilen. |
Для неё привлекательна работа в маркетинге, но многие фирмы реорганизовались и сократили людей. Поэтому многие опытные специалисты остались без работы. Она отклоняет эту идею и возобновляет поиск. | Sie findet Jobs im Marketing attraktiv, aber viele Firmen haben umorganisiert und dort Leute entlassen. Daher sind viele erfahrene Arbeitnehmer arbeitslos. Sie verwirft die Idee und setzt ihre Suche fort. |
По-видимому, многие выпускники теперь пробуют заниматься производством после принятия нового постановления, которое подтолкнуло фирмы снова производить товары на местах. Произошло резкое увеличение количества предложений о работе. | Anscheinend versuchen sich gerade viele Absolventen in der Fertigung, nachdem neue Richtlinien die Firmen dazu gebracht haben wieder vor Ort zu fertigen gab es einen starken Anstieg der Stellenangebote. |
Но в глубине души Анна знает, что ей нужно искать работу в другом месте. Она неопытна и не знает промышленных концепций и процессов. | Im Grunde weiß Anna aber, dass sie woanders suchen muss. Sie ist unerfahren und kennt die industriellen Konzepte und Prozesse nicht. |
Она видит вакансию представителя экологически безопасных инвестиций, которые становятся всё более популярными. Это сфера, которая её очень интересует, и она с энтузиазмом записывает подробности о вакансии и контактные данные. | Sie sieht ein Angebot für eine Position als Beauftrage für umweltfreundliche Investitionen, die heute zunehmend beliebt sind. Sie ist stark an diesem Bereich interessiert und notiert sich begeistert die Details des Angebots und die Kontaktinformationen. |
Она начинает составлять сопроводительное письмо, в котором пытается передать своё желание найти значимую работу. Она объясняет, как сильно её волнуют экологические проблемы, как увлечённо она работает над защитой ресурсов и что по этой причине она хорошо подходит для этой должности. | Sie beginnt ein Anschreiben zu verfassen, in dem sie ihren Wunsch nach einer sinnvollen Beschäftigung zu vermitteln versucht. Sie erklärt wie sehr sie sich für ökologische Fragen interessiert, wie leidenschaftlich sie sich für Schutz der Ressourcen einsetzt und dass sie deshalb gut für den Job geeignet ist. |
Она не получает ответа и думает, что заявка провалилась, но, в конце концов, ей предоставлена возможность пройти собеседование. | Sie bekommt keine Antwort und denkt, dass die Bewerbung gescheitert ist, aber schliesslich wird ihr doch noch ein Interview gewährt. |
Утром перед встречей она чувствует себя ужасно. У неё расстройство желудка, и она с нетерпением ждёт собеседования. | Am Morgen vor dem Meeting fühlt sie sich hundeelend. Sie hat eine Magenverstimmung und wartet ungeduldig auf das Interview. |
«Шансы, что тебя наймут, очень высокие. Не нужно паниковать, всё пройдёт гладко. Тебе просто нужно объяснить им, как ты хочешь изменить ситуацию и что ты уже собираешь пожертвования на солнечную энергию. Главное - показать, насколько ты одержима этой темой. | “Du hast eine sehr gute Chance eingestellt zu werden. Kein Grund zur Panik, es wird schon glatt gehen. Du musst ihnen einfach erklären, dass du etwas bewegen willst und dass du schon heute Spenden für Solarenergie sammelst. Die Hauptsache ist es zu verdeutlichen, wie besessen du von dem Thema bist. |
«Ты также должна упомянуть, что ты делаешь для исчезающих видов, например, проект по борьбе с ухудшением среды обитания птиц. У меня есть уверенность в твоих навыках, Анна. Я знаю, что ты отчаянно хочешь получить эту работу, и сейчас тебе сложно справиться со стрессом». | Du solltest auch erwähnen, was du für gefährdete Arten tust, wie zum Beispiel bei dem Projekt gegen den Rückgang der Lebensräume der Vögel. Ich habe Vertrauen in deine Fähigkeiten, Anna. Ich weiß wie verzweifelt du diesen Job willst und es zur Zeit schwierig für dich ist, mit dem Stress fertig zu werden.” |
«У этой работы есть свои плюсы и минусы. Она не оплачивается, поэтому не обеспечивает достойного уровня жизни». | “Es gibt Vor- und Nachteile bei dem Job. Er ist unbezahlt und bietet keinen angemessenen Lebensstandard. “ |
«Да, ты можешь жить на этих условиях благодаря Бену, но я уверена, что для многих других это неприемлемо». | “Du kannst dank Ben mit diesen Bedingungen leben, aber ich bin überzeugt, dass dies für viele andere nicht akzeptabel ist.” |
«Многие из моих друзей тоже хотят посвятить себя такой идеалистической задаче. Если у вас достаточно сбережений, вам не придётся сталкиваться с реалиями жизни, и вы можете делать то, во что верите, даже если вам не платят зарплату». | “Viele meiner Freunde wollen sich auch so einer idealistischen Rolle widmen. Wenn man genug Ersparnisse hat, musst man sich nicht der Realität des Lebens stellen und kann etwas machen an das man glaubt, selbst wenn man kein Gehalt erhält.” |
«Но это существенно снижает количество кандидатов. Цель большинства - заработать деньги и получить премию». | “Das reduziert die Anzahl der Bewerber aber gewaltig. Das Ziel der Mehrheit ist es, Geld zu verdienen und einen Bonus zu bekommen.” |
«Как мы можем гарантировать, что я получу эту стажировку? Посмотри на текст, который я на данный момент написала. Достаточно ли он убедительный? Я хочу произвести наилучшее впечатление». | “Wie können wir denn sicherstellen, dass ich dieses Praktikum bekomme? Sieh dir mal den Text an den ich bisher geschrieben habe. Ist er solide genug? Ich möchte den bestmöglichen Eindruck machen.” |
«Может быть, здесь ты можешь подчеркнуть, какой вклад ты внесла в последний проект, когда переводила какие-то документы для университета?» | “Vielleicht solltest du hier hervorheben, wie du zu deinem letzten Projekt beigetragen hast als du einige Dokumente für die Universität übersetzt hast?” |
«Это была бы вводящая в заблуждение информация. Это определённо не я, а лектор сделал всю работу». | “Das wäre irreführend. Das war sicherlich nicht ich, der Dozent hat die Arbeit gemacht.” |
«Я могу сказать тебе, что никто не говорит правду в своих резюме, и все приукрашивают свои академические достижения - это довольно распространено». | “Ich kann dir sagen, dass keiner in seinem Lebenslauf wirklich die Wahrheit sagt und alle ihre akademische Leistungen beschönigen - das ist ziemlich verbreitet.” |