D6 El fotógrafo | D6 Die Fotografin |
Julie solía ser compañera de cuarto de Ben por varios años. Ahora ella se gana la vida como fotógrafa. Cuando su periódico planeó un reportaje fotográfico, Ben aprovechó la oportunidad y recomendó a Julie para el trabajo. | Julia war einige Jahre lang Ben’s Mitbewohnerin. Jetzt verdient sie als Fotografin ihren Lebensunterhalt. Als seine Zeitung eine Fotostory plante, hat er die Gelegenheit ergriffen und Julia für den Job vorgeschlagen. |
Ella sale del vagón del metro. Lleva un vestido informal azul marino y un collar de diamantes. Ella se ve relajada. Intercambian miradas antes de que ella se apresure a abrazarlo con firmeza. | Sie kommt aus dem U-Bahnwagen heraus. Sie trägt ein lässiges marineblaues Kleid und eine Halskette mit einem Diamanten. Sie sieht entspannt aus. Sie tauschen Blicke aus, bevor sie zu ihm hinübereilt, um ihn fest zu umarmen. |
Ben no puede evitar sentir la misma atracción que solía experimentar en el pasado. Ella se ve mejor que nunca y es la mujer más bella y atractiva de la calle. | Ben kann nicht anders, als die gleiche Anziehungskraft zu spüren, die er in der Vergangenheit gefühlt hat. Sie sieht besser denn je aus und ist die schönste und anziehendste Frau auf der Strasse. |
"Hola Ben! He estado tratando de venir a verte por un tiempo, pero mis horarios nunca lo permitieron." | “Hallo Ben! Ich versuche seit einiger Zeit zu kommen um dich wiederzusehen, aber mein Terminkalender hat es mir nie erlaubt.” |
"Es bueno que necesitemos un fotógrafo entonces. La selección estaba más allá de mi control, pero mi jefe vió lo excepcional que es tu trabajo y estaba realmente deseoso de contratarte." | “Dann ist es gut dass wir einen Fotografen brauchten. Die Auswahl war jenseits meiner Kontrolle, aber als mein Chef gesehen hat wie ausserge- wöhnlich deine Arbeit ist wollte er dich unbedingt anstellen.” |
"Ben, te ves bien, todo crecido, no como el pequeño rebelde hambriento de antes. " | “ Ben - Du siehst gut aus - total erwachsen und nicht mehr der verhungerte kleine Rebell.” |
"Espero tener un ascenso pronto. Se lanzará un nuevo periódico y he solicitado secretamente el puesto de editor. " | “Ich hoffe bald eine Beförderung zu bekommen. Eine neue Zeitung wird gerade gegründet und ich habe mich heimlich dort auf die Position des Chefredakteurs beworben.” |
"¡Bien! Tarde o temprano tendrá nuevas tareas y tienes la determinación de luchar por el éxito. " | “Gut! Du wirst früher oder später neue Aufgaben bekommen und du hast die Zielstrebigkeit für deinen Erfolg zu kämpfen.” |
Ben se sonroja avergonzado: en comparación con ella, se considera un fracaso. Él cambia de tema. | Ben errötet vor Verlegenheit - im Vergleich zu ihr hält er sich für einen Versager. Er wechselt das Thema. |
"¿Cómo estás tú? No nos hemos visto en media década. Te ves bien también. ¿Haces deporte? " | “Wie geht es dir? Wir haben uns seit einem halben Jahrzehnt nicht mehr gesehen. Du siehst auch gut aus. Trainierst du?” |
“Sí, tuve que fortalecer mi espalda, porque he sufrido mucho de dolor de espalda. En el pasado, el deporte no me importaba, pero ya no. Incluso corrí una maratón el año pasado. " | “Ja, ich muss meinen Rücken stärken. Ich habe erheblich unter Rückenschmerzen gelitten. In der Vergangenheit war mir Sport egal, aber heute nicht mehr. Ich bin letztes Jahr sogar einen Marathon gelaufen.” |
"¿Cómo encuentras la motivación? A veces solo quiero descansar en mi pijama por días. " | “Wie findest du die Motivation dazu? Ich möchte manchmal einfach tagelang in meinem Schlafanzug faulenzen.” |
“Mi estrategia es ir al gimnasio en las horas punta. Es una gran alternativa a sentarse detrás del volante en un atasco, especialmente para mí porque me pongo agresiva si lo hago. " | “Meine Strategie ist es, während der Rush Hour ins Fitnessstudio zu gehen. Es ist eine super Alternative dazu am Steuer im Stau zu sitzen, besonders für mich, weil ich aggressiv werde. |
"¡Es impresionante! Yo también estoy decidido a cambiar algo. Era relativamente bueno en artes marciales y tenía la intención de esforzarme para comenzar de nuevo desde hace algún tiempo. " | “Das ist beeindruckend! Ich bin auch entschlossen, etwas zu ändern. Ich war relativ gut im Kampfsport und habe seit einiger Zeit die Absicht mich zu puschen wieder anzufangen.” |
"El deporte es definitivamente beneficioso, el agotamiento físico después del entrenamiento te hace sentir cómodo y luego duermes muy cómodamente. " | “Sport ist definitiv wohltuend, die körperliche Erschöpfung nach dem Training macht dich locker und danach schläfst du entspannt.” |
De repente, la expresión de Ben cambia y mira a Julie con genuina ternura. Él recuerda cómo pasaron sus días paseando por la ciudad, tomados de la mano, cuando vivían juntos. | Urplötzlich verändert sich Bens Gesichtsausdruck und er sieht Julia mit aufrichtiger Zuneigung an. Er erinnert sich daran, wie sie ihre Tage damit verbracht haben, Hand in Hand durch die Stadt zu bummeln als sie zusammenlebten. |
Pero quedó como un tonto porque no entendía que ella no estaba tan atraída hacia él como él hacia ella. Todos los recuerdos que trató de borrar de su memoria vuelven. Tiene problemas para controlar sus sentimientos. | Aber er hat sich zum Narren gemacht, weil er nicht verstand, dass sie sich nicht so zu ihm hingezogen fühlte wie er zu ihr. Alle Erinnerungen, die er aus seinem Gedächtnis zu löschen versucht hat, kommen zurück. Er kämpft darum, seine Gefühle zu kontrollieren. |
Ella hace una pausa cuando se da cuenta de por qué Ben está tan callado y avergonzado. | Sie hält inne als sie realisiert warum Ben so still ist und ist beschämt. |
"Fue estúpido de mi parte separarte de ti," dijo suavemente. | “Es war dumm von mir mich von dir zu trennen”, sagt sie leise. |
“Mi ambición de ser conocida como artista era el único significado de la vida para mí. Me volví loca y viajé por todos los continentes para producir mis series de fotos. | “Mein Ehrgeiz, als Künstlerin bekannt zu werden, war für mich der einzige Sinn des Lebens. Ich habe mich verrückt gemacht und bin quer durch alle Kontinente gereist, um meine Fotoserien zu produzieren. |
La distancia entre nosotros era inicialmente bienvenida porque quería vivir mi propia vida. No fue hasta que conocí a alguien que comencé a entender lo que tenía en contigo. Me sentía muy mal por mí misma, pero era demasiado orgullosa para volver." | Anfangs war mir die Distanz zwischen uns willkommen, weil ich ein eigenes Leben haben wollte. Erst als ich jemanden anderen kennenlernte, habe ich angefangen zu verstehen was ich an dir hatte. Ich tat mir selbst unendlich leid aber ich war zu stolz um zurück zu kommen.” |
"Estaba dolido cuando me dejaste, pero ahora al fin me doy cuenta de que fue la decisión correcta. ¡Nunca pensaste en mí! Tienes una carrera increíble y eres una verdadera celebridad, pero tu comportamiento fue muy cruel. Nada aparte de ti te ha importado nunca. " | “Ich war verletzt als du mich verlassen hast aber jetzt wird mir endlich klar, dass es die richtige Entscheidung war. Du hast nie an mich gedacht! Du hast diese unglaubliche Karriere und du bist eine wirkliche Berühmtheit, aber dein Verhalten war so grausam. Nichts ausser dir selbst ist dir wichtig.” |
Vocabulary
el compañero de habitación | der Mitbewohner |
la cantidad de algo | einige |
ganarse la vida | Lebensunterhalt verdienen |
aprovechar una oportunidad | eine Gelegenheit ergreifen |
salir | herauskommen |
el metro | die U-Bahn |
el vagón | der Wagen |
informal | lässig |
azul marino | dunkelblau |
el diamante | der Diamant |
relajado | entspannt |
intercambiar miradas | Blicke auszutauschen |
apresurarse a hacer algo | hinübereilen |
estrechamente | fest |
no puede evitar hacer algo | nicht anders können |
la atracción | die Anziehungskraft |
experimentar | fühlen |
mejor que nunca | besser denn je |
atractiva | anziehend |
por un tiempo | seit einiger Zeit |
el horario | der Terminkalender |
es algo bueno | Es ist gut |
la selección | die Auswahl |
más allá de mi control | jenseits meiner Kontrolle |
excepcional | aussergewöhnlich |
deseoso | unbedingt |
verse bien | gut aussehen |
crecido | erwachsen |
hambriento | verhungert |
el rebelde | der Rebell |
el ascenso | die Beförderung |
lanzar | gründen |
el editor | der Chefredakteur |
secretamente | heimlich |
la tarea | die Aufgabe |
tarde o temprano | früher oder später |
la determinación | die Zielstrebigkeit |
sonrojarse | erröten |
la vergüenza | die Verlegenheit |
considerar | sich halten |
el fracaso | der Versager |
cambiar el tema | das Thema wechseln |
la década | das Jahrzehnt |
hacer deporte | trainieren |
fortalecer | stärken |
mucho | erheblich |
el dolor de espalda | die Rückenschmerzen |
no importarte algo | egal sein |
la maratón | der Marathon |
la motivación | die Motivation |
descansar | faulenzen |
el pijama | der Pyjama |
por días | tagelang |
la estrategia | die Strategie |
la hora punta | die Rush Hour |
el volante | das Steuer |
el atasco | der Stau |
especialmente | besonders |
agresivo | aggressiv |
decidido | entschlossen |
relativamente bueno | relativ gut |
el arte marcial | der Kampfsport |
la intención | die Absicht |
esforzarse | sich puschen |
beneficioso | wohltuend |
físico | körperlich |
el agotamiento | die Erschöpfung |
cómodo | locker |
cómodamente | entspannt |
de repente | urplötzlich |
la expresión | der Ausdruck |
genuino | aufrichtig |
la ternura | die Zuneigung |
pasear | bummeln |
tomados de la mano | Hand in Hand |
vivir juntos | zusammenleben |
quedar como un tonto | sich jdm zum Narren machen |
estar atraído hacia alguien | sich hingezogen fühlen |
el recuerdo | die Erinnerung |
borrar | löschen |
volver | zurückkommen |
controlar | kontrollieren |
el sentimiento | das Gefühl |
pausar | inne halten |
callado | still |
avergonzado | beschämt |
estúpido | dumm |
separarse | sich trennen |
suavemente | leise |
la ambición | der Ehrgeiz |
ser conocido como algo | als etw bekannt sein |
el significado | der Sinn |
volverse loco | sich verrückt machen |
a través de | quer durch |
el continente | der Kontinent |
Bienvenido | willkommen |
la distancia | die Distanz |
propio | eigenes |
conocer a alguien | jdn kennenlernen |
alguien | jemand anders |
profundamente | unendlich |
sentirse mal por | tut mir leid für |
orgulloso | stolz |
dolido | verletzt |
al fin | endlich |
increíble | unglaublich |
la celebridad | die Berühmtheit |
el comportamiento | das Verhalten |
cruel | grausam |
nada aparte de | nichts als |