top of page

D9 L'Avventura

D9 Das Abenteuer

Ben e Anna hanno prenotato una stanza in un piccolo ostello della gioventù situato su un'isola tropicale. Hanno preso un traghetto dalla terraferma e ora sono arrivati ​​sull'isola, famosa per il suo vulcano e le piante esotiche. Il trasferimento dal porto è stato inaspettatamente veloce, con un autobus vecchio ma funzionale.

Ben und Anna haben ein Zimmer in einer kleinen Jugendherberge auf einer tropischen Insel gebucht. Sie haben eine Fähre vom Festland genommen und sind nun auf der Insel angekommen, die berühmt für ihren Vulkan und ihre exotischen Pflanzen ist. Der Transfer vom Hafen war unerwartet schnell mit einem alten aber funktionstüchtigen Bus.

Mangiano in un bar self-service lungo la strada e mangiano panini con gamberi e tacchino. Anna è molto prudente e chiede se ci sono arachidi nel cibo perché ha un'allergia alle noccioline.

Sie essen in einem Cafe mit Selbstbedienung ein paar Sandwiches mit Garnelen und Truthahn. Anna ist sehr vorsichtig und fragt, ob Erdnüsse im Essen sind, da sie eine Nussallergie hat.

Quando arrivano per il check-in, la loro camera non è ancora disponibile, ma il gestore aggiorna la loro categoria e ottengono una spaziosa suite nell'hotel accanto.

Als sie zum Einchecken ankommen, ist ihr Zimmer noch nicht fertig, aber der Manager upgraded sie dann und sie erhalten eine geräumige Suite im Hotel nebenan.

Sono perplessi perché non si aspettano così tanto comfort ma si rendono conto che il nome del loro blog è sulla conferma della prenotazione e che il loro ospite spera che loro pubblichino un post favorevole nei suoi confronti.

Sie sind verwirrt, weil sie nicht so viel Komfort erwartet haben, aber dann merken sie, dass der Name ihres Blogs auf der Buchungs- bestätigung steht und dass der Besitzer hofft dass sie einen wohlwollenden Beitrag über ihn veröffentlichen.

Un domestico bussa alla porta con un vassoio di dolci e frutta fresca. Anna mangia l'uva e Ben sbuccia una pesca.

Ein Diener mit einem Tablett mit Gebäck und frischem Obst klopft an die Tür. Anna isst ein paar Trauben und Ben schält einen Pfirsich.

Da quando sbucci le pesche? Tagliale come fai normalmente. "

Seit wann schälst du Pfirsiche? Schneide ihn doch einfach durch, so wie du es normalerweise machst.”

Siamo ai tropici, ci sono tutti i tipi di batteri qui. Le mosche possono aver deposto le uova sul cibo. La spregiudicatezza può avvelenarci. Possiamo ammalarci gravemente, il che sarebbe un disastro.

“Wir sind in den Tropen, hier gibt es alle möglichen Arten von Bakterien. Fliegen könnten ihre Eier auf das Essen gelegt haben. Nachlässigkeit kann uns vergiften. Wir können ernsthaft krank werden und das wäre eine Katastrophe.”

È davvero affascinante che prima tu mi convinca a venire qui e che ora tu abbia paura di una pesca. Potremmo finire in un tornado o in una battaglia con un coccodrillo. Anche questi sono scenari realistici. "

“Es ist schon faszinierend, dass du mich erst überredest, hierher zu kommen und jetzt hast du Angst vor einem Pfirsich. Wir könnten auch in einen Tornado geraten oder einen Kampf mit einem Krokodil haben. Das sind auch realistische Szenarien.”

È rassicurante!

“Wie aufbauend!”

Hai visto la brochure? Di come gli abitanti dell'isola furono fisicamente aggrediti, violentati e venduti come schiavi?

“Hast du die Broschüre gesehen? Wie die Einwohner der Insel körperlich angegriffen, vergewaltigt und als Sklaven gehandelt wurden?”

 Si l'ho visto. La civiltà occidentale deve ancora loro delle scuse per quello che è successo a quell'epoca La schiavitù è stato uno dei capitoli più orribili della storia dell'umanità.

“Ja, habe ich! Die westliche Zivilisation schuldet ihnen immer noch eine Entschuldigung für das, was in dieser Ära geschah. Die Sklaverei war eines der grausamsten Kapitel in der Geschichte der Menschheit.

Oggi la loro agricoltura produce a malapena abbastanza per sopravvivere. E quando immigrano illegalmente, vengono collocati nei campi profughi. A loro è proibito lavorare e vivono in condizioni di povertà.

Heute produziert die Landwirtschaft hier kaum genug, um davon zu leben. Und wenn sie illegal immigrieren, werden sie in Flüchtlingslager gesteckt. Man verbietet ihnen zu arbeiten und sie leben in Armut.”

Sì, abbiamo bisogno di una migliore politica sui rifugiati. Alcuni paesi sono invasi da estremisti che uccidono vigliaccamente le loro vittime uno per uno e nessuno li aiuta.

“Ja, wir brauchen eine bessere Flüchtlingspolitik. Länder werden von Extremisten überfallen, die ihre Opfer feige eins nach dem anderen töten und keiner hilft ihnen.”

Il giorno successivo, Ben e Anna esplorano la giungla. Il sole splende attraverso le fitte foglie degli alberi. Vedono rare specie di piante e animali. Quando un insetto vola fuori da un cespuglio Ben inciampa in un buco e gli spunta un livido.

Am nächsten Tag erforschen Anna und Ben den Dschungel. Die Sonne scheint durch die dichten Blätter der Bäume. Sie sehen seltene Pflanzen- und Tierarten. Als ein Insekt aus einem Busch fliegt, stolpert Ben in ein Loch und holt sich eine Prellung.

“Stai attento, quella era una grande vespa. I morsi di alcuni animali qui possono essere molto sgradevole Ho letto che alcuni ratti, serpenti e altri rettili sono molto pericolosi. "

“Vorsicht, das war eine große Wespe. Die Bisse einiger Tiere hier können ganz schön fies sein. Ich habe über Ratten, Schlangen und andere Reptilien gelesen, die sehr gefährlich sind.”

Di ritorno nel villaggio, vedono i pescatori del porto che lavorano sulle loro reti vicino alle barche. Un capitano sembra molto soddisfatto del suo pescato pieno di grandi tonni e persino di alcuni squali.

Als sie ins Dorf zurückkommen, sehen sie Fischer am Hafen, die bei den Schiffen an ihren Netzen arbeiten. Ein Kapitän scheint sehr zufrieden mit seinem Fang voll großer Thunfische und sogar einiger Haie zu sein.

L'aria è salata e il pesce crudo sembra molto fresco. Dall'altra parte del porto, ci sono alcuni grandi yacht che, a differenza delle piccole barche da pesca, riflettono la ricchezza dei loro proprietari.

Die Luft ist salzig und der rohe Fisch sieht sehr frisch aus. Auf der anderen Seite des Hafens liegen einige große Yachten, die im Gegensatz zu den kleinen Booten der Fischer den Reichtum ihrer Besitzer widerspiegeln.

Anna sente fischi di apprezzamento quando passa accanto ai pescatori.

Anna hört Pfiffe der Anerkennung, als sie an den Fischern vorbeiläuft.

Ben sospira, "Dovrei prenderli a pugni per averti trattato in questo modo, ma devo ammettere che questi pantaloncini sexy e le tue gambe nude mi tolgono il respiro." Sei bellissima! "

Ben seufzt: “Ich sollte sie dafür schlagen dass sie dich so behandeln, aber ich muss zugeben, dass diese sexy Shorts und deine nackten Beine auch mir den Atem rauben. Du siehst überwältigend aus!”

Almeno mi premiano per l'allenamento, quindi ne è valsa la pena.

“Zumindest belohnen sie mich für all das Training, dann war es die Mühe wert.”

Le donne a volte sono davvero misteriose, di solito ti opponi a questi commenti ma improvvisamente tutto è diverso quando siamo in vacanza.

“Frauen sind manchmal echt mysteriös, normalerweise seid ihr gegen diese Kommentare und wenn wir im Urlaub sind ist plötzlich alles anders.”


D9 L'Avventura
Anchor 1

Vocabulary

l'ostello della gioventù

die Jugendherberge

tropicale

tropisch

il traghetto

die Fähre

la terraferma

das Festland

il vulcano

der Vulkan

esotico

exotisch

inaspettatamente

unerwartet 

funzionale

funktionstüchtig

il gambero

die Garnele

il tacchino

der Truthahn

self service

Selbstbedienung

prudente

vorsichtig

arachidi

die Erdnuss

la nocciolina

die Nuss

la allergia

die Allergie

il check in

das Einchecken

ottenere

upgraden

spazioso

geräumig

la suite

die Suite

perplesso

verwundert

il comfort

der Komfort

il blog

der Blog

la conferma

die Bestätigung

il post (blog)

der Beitrag

favorevole

wohlwollend

il domestico

der Diener

bussare

klopfen

il vassoio

das Tablett

il dolce

das Gebäck

l'uva

die Traube

sbucciare

schälen

la pesca

der Pfirsich

da quando

seit wann

tagliare

schneiden

i tropici

die Tropen

i batteri

die Bakterien

la mosca

die Fliege

deporre le uova

Eier legen

la spregiudicatezza

die Nachlässigkeit

avvelenare

vergiften

si ammalano

krank werden

gravemente

ernsthaft

il disastro

die Katastrophe

affascinante

faszinierend

il tornado

der Tornado

la battaglia

der Kampf

il coccodrillo

das Krokodil

realistico

realistisch

il scenario

das Szenario

rassicurante

aufbauend

il volantino

die Broschüre

l'abitante

der Einwohner

fisicamente

körperlich 

aggredito

angegriffen

violentare

vergewaltigen

vendere

handeln

lo schiavo

der Sklave

occidentale

westlich

la civiltà

die Zivilisation

dovere delle scuse a sb

jdm eine Entschuldigung schulden

l'epoca

die Ära

la schiavitù

die Sklaverei

l'umanità

die Menschheit

l'agricoltura

die Landwirtschaft 

a malapena

kaum 

sopravvivere

leben von

immigrare

immigrieren

illegalmente

illegal 

collocare

stecken in

il profugo

der Flüchtling

il campo

das Zeltlager

il campo profughi

das Flüchtlingslager

proibire

untersagen

la povertà

die Armut

la politica

die Politik 

invadere

überfallen

l'estremista

der Extremist

vigliaccamente

feige

uno per uno

einer nach dem anderen

la giungla

der Dschungel

splendere

scheinen 

attraverso

durch

fitto

dicht

la foglia

das Blatt 

raro

selten

l'insetto

das Insekt

il cespuglio

der Busch

inciampare

stolpern

il buco

das Loch

il livido

die Prellung

la vespa

die Wespe

il morso

der Biss

sgradevole

fies

il ratto

die Ratte

il serpente

die Schlange

il rettile

das Reptil

il pescatore

der Fischer

la rete

das Netz 

la barca

das Schiff

il capitano

der Kapitän

soddisfatto

zufrieden

il pescato

der Fang

il tonno

der Thunfisch

lo squalo

der Hai

salato

salzig

crudo

roh

l'altra parte

die andere Seite

lo yacht

die Yacht

a differenza di

Im Gegensatz zu

riflettere

widerspiegeln

la ricchezza

der Reichtum

sentire

hören

il fischio

der Pfiff

l'apprezzamento

die Anerkennung

sospirare

seufzen

prendere a pugni

schlagen  

trattare

behandeln 

sexy

sexy

nudo

nackt 

ti tolgono il respiro

den Atem rauben

bellissimo

überwältigend

premiare

belohnen

che vale la pena

die Mühe wert sein

misterioso

mysteriös

obiettare

dagegen sein


bottom of page