D9 L'Avventura | D9 Das Abenteuer |
Ben e Anna hanno prenotato una stanza in un piccolo ostello della gioventù situato su un'isola tropicale. Hanno preso un traghetto dalla terraferma e ora sono arrivati sull'isola, famosa per il suo vulcano e le piante esotiche. Il trasferimento dal porto è stato inaspettatamente veloce, con un autobus vecchio ma funzionale. | Ben und Anna haben ein Zimmer in einer kleinen Jugendherberge auf einer tropischen Insel gebucht. Sie haben eine Fähre vom Festland genommen und sind nun auf der Insel angekommen, die berühmt für ihren Vulkan und ihre exotischen Pflanzen ist. Der Transfer vom Hafen war unerwartet schnell mit einem alten aber funktionstüchtigen Bus. |
Mangiano in un bar self-service lungo la strada e mangiano panini con gamberi e tacchino. Anna è molto prudente e chiede se ci sono arachidi nel cibo perché ha un'allergia alle noccioline. | Sie essen in einem Cafe mit Selbstbedienung ein paar Sandwiches mit Garnelen und Truthahn. Anna ist sehr vorsichtig und fragt, ob Erdnüsse im Essen sind, da sie eine Nussallergie hat. |
Quando arrivano per il check-in, la loro camera non è ancora disponibile, ma il gestore aggiorna la loro categoria e ottengono una spaziosa suite nell'hotel accanto. | Als sie zum Einchecken ankommen, ist ihr Zimmer noch nicht fertig, aber der Manager upgraded sie dann und sie erhalten eine geräumige Suite im Hotel nebenan. |
Sono perplessi perché non si aspettano così tanto comfort ma si rendono conto che il nome del loro blog è sulla conferma della prenotazione e che il loro ospite spera che loro pubblichino un post favorevole nei suoi confronti. | Sie sind verwirrt, weil sie nicht so viel Komfort erwartet haben, aber dann merken sie, dass der Name ihres Blogs auf der Buchungs- bestätigung steht und dass der Besitzer hofft dass sie einen wohlwollenden Beitrag über ihn veröffentlichen. |
Un domestico bussa alla porta con un vassoio di dolci e frutta fresca. Anna mangia l'uva e Ben sbuccia una pesca. | Ein Diener mit einem Tablett mit Gebäck und frischem Obst klopft an die Tür. Anna isst ein paar Trauben und Ben schält einen Pfirsich. |
Da quando sbucci le pesche? Tagliale come fai normalmente. " | “Seit wann schälst du Pfirsiche? Schneide ihn doch einfach durch, so wie du es normalerweise machst.” |
Siamo ai tropici, ci sono tutti i tipi di batteri qui. Le mosche possono aver deposto le uova sul cibo. La spregiudicatezza può avvelenarci. Possiamo ammalarci gravemente, il che sarebbe un disastro. | “Wir sind in den Tropen, hier gibt es alle möglichen Arten von Bakterien. Fliegen könnten ihre Eier auf das Essen gelegt haben. Nachlässigkeit kann uns vergiften. Wir können ernsthaft krank werden und das wäre eine Katastrophe.” |
È davvero affascinante che prima tu mi convinca a venire qui e che ora tu abbia paura di una pesca. Potremmo finire in un tornado o in una battaglia con un coccodrillo. Anche questi sono scenari realistici. " | “Es ist schon faszinierend, dass du mich erst überredest, hierher zu kommen und jetzt hast du Angst vor einem Pfirsich. Wir könnten auch in einen Tornado geraten oder einen Kampf mit einem Krokodil haben. Das sind auch realistische Szenarien.” |
È rassicurante! | “Wie aufbauend!” |
Hai visto la brochure? Di come gli abitanti dell'isola furono fisicamente aggrediti, violentati e venduti come schiavi? | “Hast du die Broschüre gesehen? Wie die Einwohner der Insel körperlich angegriffen, vergewaltigt und als Sklaven gehandelt wurden?” |
Si l'ho visto. La civiltà occidentale deve ancora loro delle scuse per quello che è successo a quell'epoca La schiavitù è stato uno dei capitoli più orribili della storia dell'umanità. | “Ja, habe ich! Die westliche Zivilisation schuldet ihnen immer noch eine Entschuldigung für das, was in dieser Ära geschah. Die Sklaverei war eines der grausamsten Kapitel in der Geschichte der Menschheit. |
Oggi la loro agricoltura produce a malapena abbastanza per sopravvivere. E quando immigrano illegalmente, vengono collocati nei campi profughi. A loro è proibito lavorare e vivono in condizioni di povertà. | Heute produziert die Landwirtschaft hier kaum genug, um davon zu leben. Und wenn sie illegal immigrieren, werden sie in Flüchtlingslager gesteckt. Man verbietet ihnen zu arbeiten und sie leben in Armut.” |
Sì, abbiamo bisogno di una migliore politica sui rifugiati. Alcuni paesi sono invasi da estremisti che uccidono vigliaccamente le loro vittime uno per uno e nessuno li aiuta. | “Ja, wir brauchen eine bessere Flüchtlingspolitik. Länder werden von Extremisten überfallen, die ihre Opfer feige eins nach dem anderen töten und keiner hilft ihnen.” |
Il giorno successivo, Ben e Anna esplorano la giungla. Il sole splende attraverso le fitte foglie degli alberi. Vedono rare specie di piante e animali. Quando un insetto vola fuori da un cespuglio Ben inciampa in un buco e gli spunta un livido. | Am nächsten Tag erforschen Anna und Ben den Dschungel. Die Sonne scheint durch die dichten Blätter der Bäume. Sie sehen seltene Pflanzen- und Tierarten. Als ein Insekt aus einem Busch fliegt, stolpert Ben in ein Loch und holt sich eine Prellung. |
“Stai attento, quella era una grande vespa. I morsi di alcuni animali qui possono essere molto sgradevole Ho letto che alcuni ratti, serpenti e altri rettili sono molto pericolosi. " | “Vorsicht, das war eine große Wespe. Die Bisse einiger Tiere hier können ganz schön fies sein. Ich habe über Ratten, Schlangen und andere Reptilien gelesen, die sehr gefährlich sind.” |
Di ritorno nel villaggio, vedono i pescatori del porto che lavorano sulle loro reti vicino alle barche. Un capitano sembra molto soddisfatto del suo pescato pieno di grandi tonni e persino di alcuni squali. | Als sie ins Dorf zurückkommen, sehen sie Fischer am Hafen, die bei den Schiffen an ihren Netzen arbeiten. Ein Kapitän scheint sehr zufrieden mit seinem Fang voll großer Thunfische und sogar einiger Haie zu sein. |
L'aria è salata e il pesce crudo sembra molto fresco. Dall'altra parte del porto, ci sono alcuni grandi yacht che, a differenza delle piccole barche da pesca, riflettono la ricchezza dei loro proprietari. | Die Luft ist salzig und der rohe Fisch sieht sehr frisch aus. Auf der anderen Seite des Hafens liegen einige große Yachten, die im Gegensatz zu den kleinen Booten der Fischer den Reichtum ihrer Besitzer widerspiegeln. |
Anna sente fischi di apprezzamento quando passa accanto ai pescatori. | Anna hört Pfiffe der Anerkennung, als sie an den Fischern vorbeiläuft. |
Ben sospira, "Dovrei prenderli a pugni per averti trattato in questo modo, ma devo ammettere che questi pantaloncini sexy e le tue gambe nude mi tolgono il respiro." Sei bellissima! " | Ben seufzt: “Ich sollte sie dafür schlagen dass sie dich so behandeln, aber ich muss zugeben, dass diese sexy Shorts und deine nackten Beine auch mir den Atem rauben. Du siehst überwältigend aus!” |
Almeno mi premiano per l'allenamento, quindi ne è valsa la pena. | “Zumindest belohnen sie mich für all das Training, dann war es die Mühe wert.” |
Le donne a volte sono davvero misteriose, di solito ti opponi a questi commenti ma improvvisamente tutto è diverso quando siamo in vacanza. | “Frauen sind manchmal echt mysteriös, normalerweise seid ihr gegen diese Kommentare und wenn wir im Urlaub sind ist plötzlich alles anders.” |
Vocabulary
l'ostello della gioventù | die Jugendherberge |
tropicale | tropisch |
il traghetto | die Fähre |
la terraferma | das Festland |
il vulcano | der Vulkan |
esotico | exotisch |
inaspettatamente | unerwartet |
funzionale | funktionstüchtig |
il gambero | die Garnele |
il tacchino | der Truthahn |
self service | Selbstbedienung |
prudente | vorsichtig |
arachidi | die Erdnuss |
la nocciolina | die Nuss |
la allergia | die Allergie |
il check in | das Einchecken |
ottenere | upgraden |
spazioso | geräumig |
la suite | die Suite |
perplesso | verwundert |
il comfort | der Komfort |
il blog | der Blog |
la conferma | die Bestätigung |
il post (blog) | der Beitrag |
favorevole | wohlwollend |
il domestico | der Diener |
bussare | klopfen |
il vassoio | das Tablett |
il dolce | das Gebäck |
l'uva | die Traube |
sbucciare | schälen |
la pesca | der Pfirsich |
da quando | seit wann |
tagliare | schneiden |
i tropici | die Tropen |
i batteri | die Bakterien |
la mosca | die Fliege |
deporre le uova | Eier legen |
la spregiudicatezza | die Nachlässigkeit |
avvelenare | vergiften |
si ammalano | krank werden |
gravemente | ernsthaft |
il disastro | die Katastrophe |
affascinante | faszinierend |
il tornado | der Tornado |
la battaglia | der Kampf |
il coccodrillo | das Krokodil |
realistico | realistisch |
il scenario | das Szenario |
rassicurante | aufbauend |
il volantino | die Broschüre |
l'abitante | der Einwohner |
fisicamente | körperlich |
aggredito | angegriffen |
violentare | vergewaltigen |
vendere | handeln |
lo schiavo | der Sklave |
occidentale | westlich |
la civiltà | die Zivilisation |
dovere delle scuse a sb | jdm eine Entschuldigung schulden |
l'epoca | die Ära |
la schiavitù | die Sklaverei |
l'umanità | die Menschheit |
l'agricoltura | die Landwirtschaft |
a malapena | kaum |
sopravvivere | leben von |
immigrare | immigrieren |
illegalmente | illegal |
collocare | stecken in |
il profugo | der Flüchtling |
il campo | das Zeltlager |
il campo profughi | das Flüchtlingslager |
proibire | untersagen |
la povertà | die Armut |
la politica | die Politik |
invadere | überfallen |
l'estremista | der Extremist |
vigliaccamente | feige |
uno per uno | einer nach dem anderen |
la giungla | der Dschungel |
splendere | scheinen |
attraverso | durch |
fitto | dicht |
la foglia | das Blatt |
raro | selten |
l'insetto | das Insekt |
il cespuglio | der Busch |
inciampare | stolpern |
il buco | das Loch |
il livido | die Prellung |
la vespa | die Wespe |
il morso | der Biss |
sgradevole | fies |
il ratto | die Ratte |
il serpente | die Schlange |
il rettile | das Reptil |
il pescatore | der Fischer |
la rete | das Netz |
la barca | das Schiff |
il capitano | der Kapitän |
soddisfatto | zufrieden |
il pescato | der Fang |
il tonno | der Thunfisch |
lo squalo | der Hai |
salato | salzig |
crudo | roh |
l'altra parte | die andere Seite |
lo yacht | die Yacht |
a differenza di | Im Gegensatz zu |
riflettere | widerspiegeln |
la ricchezza | der Reichtum |
sentire | hören |
il fischio | der Pfiff |
l'apprezzamento | die Anerkennung |
sospirare | seufzen |
prendere a pugni | schlagen |
trattare | behandeln |
sexy | sexy |
nudo | nackt |
ti tolgono il respiro | den Atem rauben |
bellissimo | überwältigend |
premiare | belohnen |
che vale la pena | die Mühe wert sein |
misterioso | mysteriös |
obiettare | dagegen sein |