E10 La cata de vinos | E10 Die Weinprobe |
Anna y Ben fueron invitados por los padres de Anna a participar en una cata de vinos. Ben toma sus tarjetas de visita ya que espera hacer conexiones allí. Anna lleva un vestido de diseño muy elegante y sandalias de tacón alto. | Anna und Ben wurden von Annas Eltern zu einer Weinprobe eingeladen. Ben nimmt seine Visitenkarten mit, da er hofft, dort Networking machen zu können. Anna trägt ein sehr elegantes Designerkleid und Sandalen mit hohen Absätzen. |
Ben la mira con deleite y luego de una breve pausa dice: "Eres fabulosa. Este vestido es realmente femenino y lujoso, pero ¿no estaba agotado cuando trataste de pedirlo? " | Ben sieht sie voller Entzücken an und sagt nach einer kleinen Pause: “Du siehst fabelhaft aus. Dieses Kleid ist wirklich feminin und luxuriös, aber war es nicht ausverkauft, als du es bestellen wolltest?” |
“Más tarde vi que todavía tenían mi talla en la tienda. Hubo un pequeño defecto en la cremallera y afortunadamente redujeron el precio sobre esta base. Lo arreglé. Esta noche necesito un poco de glamour. " | “Naja, ich habe nachher gesehen, dass sie meine Größe noch auf Lager hatten. Es hatte einen kleinen Defekt am Reißverschluss und Gott sei Dank haben sie aufgrund dessen den Preis reduziert. Ich habe es geflickt. Heute Abend brauchen wir ein wenig Glamour.” |
"Eso es innegable, pero no estoy acostumbrado a que estés tan elegantemente vestido. Me veo horrible en comparación contigo." | “Das ist unbestreitbar, aber ich bin einfach nicht daran gewöhnt, dass du so elegant angezogen bist. Ich sehe im Vergleich zu dir entsetzlich aus.” |
Anna da un paso atrás, lo mira y decide ser directa: "Realmente te falta elegancia. " | Anna macht einen Schritt zurück, sieht ihn an und entscheidet sich direkt zu sein: “An Eleganz fehlt es dir in der Tat.” |
Ben se ríe y la besa. | Ben lacht und umarmt sie. |
Toman un taxi al lugar de encuentro. Suben al auto y Ben cierra la puerta. | Sie nehmen ein Taxi zum Veranstaltungsort. Sie steigen in das Auto ein und Ben knallt die Tür zu. |
Llegan a la tienda de vinos que ha sido decorada para celebrar el evento anual de vinos. | Sie kommen im Weingeschäft an, das für die jährliche Weinveranstaltung dekoriert wurde. |
“Podemos ampliar nuestra red y combinar trabajo y placer. " | “Wir können unser Netzwerk ausweiten und Arbeit und Vergnügen kombinieren.” |
Para su alivio, descubren una terraza que está ganando popularidad rápidamente a medida que el interior de la tienda se calienta. | Zu ihrer Erleichterung entdecken sie eine Terrasse, die schnell an Popularität gewinnt als es drinnen im Geschäft aufheizt. |
Anna tiene múltiples vinos frente a ella y los evalúa. Ella alaba uno de los vinos tintos: | Anna hat mehrere Weine vor sich und bewertet diese. Sie lobt einen der Rotweine: |
“Este vino es un verdadero clásico. Fue importado y solo se puede encontrar en ciertas tiendas. Sí, necesitamos un gran presupuesto, pero ha recibido numerosos premios. " | “Dieser Wein ist ein echter Klassiker. Er wurde importiert und kann nur in ausgewählten Geschäften gefunden werden. Zugegebenermaßen braucht man ein recht grosses Budget, aber er wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet.” |
"No podría importarme menos. ¿Cómo puedes distinguir todos estos vinos? " | “Das ist mir echt egal. Wie unterscheidest du denn diese ganzen Weine?” |
"Tomas un sorbo y tratas de asociar el sabor con otros sabores que conoces. Ciertos vinos realmente me fascinan ." | “Du nimmst einen kleinen Schluck und versuchst, den Geschmack anderen Aromen zuzuordnen, die du kennst. Einige Weine faszinieren mich sehr.” |
"Esto realmente no es para mí. " | “Das ist echt nichts für mich hier.” |
"Podrías ampliar tus horizontes si te unieras a mí más a menudo, y mi padre podría pasar tiempo con su futuro yerno. " | “Es würde deinen Horizont erweitern, öfter mit mir zu kommen und mein Vater könnte mit seinem zukünftigen Schwiegersohn Zeit verbringen.” |
"Solo vengo reluctantemente, y estoy haciendo una excepción por ti hoy." | “Ich komme nur widerwillig und mache heute eine Ausnahme für dich.” |
"Es tan malo como ir a la iglesia para ti, ¿no? " | “Das ist genauso schlimm für dich wie in die Kirche zu gehen, oder?” |
"Sabes que no soy muy religioso, pero siempre tuve la expectativa de que mi familia observara las fiestas religiosas y me presionaron para ir a la iglesia. Pero, francamente, encontré todo lo relacionado con la religión horrible. Me obligaron a ir allí todas las semanas, pero mi único deseo era salir lo más rápido posible. | “Du weisst dass ich nicht sehr religiös bin, aber es war immer die Erwartung meiner Familie, dass ich religiöse Feiertage einhalte und sie setzten mich unter Druck, in die Kirche zu gehen. Aber offen gesagt, ich fand alles an Religion furchtbar. Sie zwangen mich, jede Woche zu gehen, aber mein einziger Wunsch war, so schnell wie möglich rauszukommen. |
Cuando dejé mi ciudad natal, decidí no volver a la iglesia ni participar en ningún otro evento obligatorio en el futuro. Ahora estoy aquí con la élite de la ciudad y traicionando el hecho de que soy socialista. " | Als ich dann meine Heimatstadt verließ, habe ich beschlossen, in Zukunft weder in die Kirche zu gehen noch an irgendwelchen anderen Pflichtveranstaltungen teilzunehmen. Und jetzt bin ich mit der ganzen Elite der Stadt hier und verrate meine Werte als Sozialist.” |
"Pero ahora eres más maduro y es algo completamente diferente aquí, ¡así que no seas tan infantil! No quiero volver a discutirlo otra vez. Cuando eres tan rebelde, me haces enojar mucho. | “Aber heute bist du reifer und das hier ist eine vollkommen andere Sache, sei nicht so kindisch! Lass uns nicht alles noch einmal diskutieren. Wenn du so rebellisch bist, machst du mich wirklich verrückt. |
Fue un error traerte aquí. Significa todo para mí que te lleves bien con mis padres. Valoran este tipo de evento y fue parte de mi educación asistir. " | Es war ein Fehler, dich hierher zu bringen. Es bedeutet mir alles, dass du mit meinen Eltern auskommst. Sie schätzen diese Art von Veranstaltungen und es war Teil meiner Erziehung, diese zu besuchen.” |
"Entiendo tu enfado, pero ¿puedes también entender mi punto de vista? No puedo pretender ser alguien que no soy. " | “Ich verstehe deinen Unmut, aber kannst du auch meinen Blickwinkel verstehen? Ich kann nicht so tun, als wäre ich jemand, der ich nicht bin.” |
"Sí, te comprendo. Acabo de escuchar algunas de las observaciones parciales de los colegas de mi padre aquí. Por ejemplo, su falta de respeto por las personas sin hogar: generalizan todo y no entienden la difícil situación de estas personas. | “Ja, ich verstehe dich. Ich habe gerade einige der voreingenommenen Bemerkungen der Kollegen meines Vaters hier gehört. Zum Beispiel ihr Mangel an Respekt für Obdachlose - sie verallgemeinern alles und verstehen die Not dieser Menschen nicht.” |
Y esta avaricia y egoísmo, su filosofía es que todos pueden prosperar si trabajan como ellos. " | “Und diese Gier und Selbstsucht. Ihre Philosophie ist, dass jeder Erfolg haben kann, wenn er wie sie arbeitet.” |
"Sí, no entienden lo que algunas personas tienen que sacrificar. Pero podemos pensar de manera diferente en ciertos temas y tener un diálogo constructivo y relaciones respetuosas con la burguesía al mismo tiempo. Si vamos a ocupar puestos de liderazgo, esta interacción con ellos es realmente importante para nosotros. | “Ja, sie verstehen nicht, was manche opfern müssen. Aber wir können über bestimmte Themen anders denken und immer noch einen konstruktiven Dialog und respektvolle Beziehungen zur Oberschicht haben. Wenn wir später in Führungspositionen einsteigen wollen, ist diese Interaktion sehr wichtig für uns.” |
Vocabulary
la cata | die Probe |
la tarjeta de visita | die Visitenkarte |
hacer conexiones | das Networking |
elegante | elegant |
de diseñador | Designer- |
la sandalia | die Sandale |
el tacón | der Absatz |
el deleite | das Entzücken |
la pausa | die Pause |
fabuloso | fabelhaft |
femenino | feminin |
lujoso | luxuriös |
agotado | ausverkauft |
más tarde | nachher |
en la tienda | auf Lager |
el defecto | der Defekt |
la cremallera | der Reißverschluss |
afortunadamente | Gott sei Dank |
sobre la base de algo | aufgrund dessen |
arreglar | flicken |
el glamour | der Glamour |
innegable | unbestreitbar |
acostumbrado a algo | an etw. gewöhnt |
elegantemente | elegant |
horrible | entsetzlich |
en comparación con | im Vergleich zu |
dar un paso atrás | zurücktreten |
directo | direkt |
la elegancia | die Eleganz |
el taxi | das Taxi |
el lugar de encuentro | der Veranstaltungsort |
subir a | einsteigen |
cerrar de golpe | zuknallen |
decorar | dekorieren |
anual | jährlich |
ampliar | ausweiten |
combinar | kombinieren |
el placer | das Vergnügen |
el alivio | die Erleichterung |
la terraza | die Terrasse |
la popularidad | die Popularität |
rápidamente | schnell |
calentar | aufheizen |
múltiple | mehrere |
alabar | loben |
el clásico | der Klassiker |
importar | importieren |
encontrar | gefunden werden |
ciertas | ausgewählt |
Sí | zugegebenermaßen |
el presupuesto | das Budget |
recibir | auszeichnen |
numeroso | zahlreich |
no podría importarme menos | Das ist mir völlig egal |
distinguir | unterscheiden |
el sorbo | der Schluck |
asociar | zuordnen |
el sabor | der Geschmack |
fascinar | faszinieren |
ampliar su horizonte | seinen Horizont erweitern |
el yerno | der Schwiegersohn |
reluctantemente | widerwillig |
hacer una excepción | eine Ausnahme machen |
tan malo | genauso schlimm |
religioso | religiös |
seguir | einhalten |
presionar a alguien | jdn unter Druck setzen |
francamente | offen |
la religión | die Religion |
horrible | furchtbar |
la ciudad natal | der Heimatort |
ni … ni… | weder |
ni | noch |
obligatorio | Pflicht- |
la élite | die Elite |
traicionar | verraten |
el socialista | der Sozialist |
maduro | reifen |
completamente | vollkommen |
infantil | kindisch |
otra vez | noch einmal |
rebelde | rebellisch |
hacer enfadar mucho a alguien | jdn verrückt machen |
el error | der Fehler |
significa todo | alles bedeuten |
llevarse bien | auskommen |
valorar | schätzen |
la educación | die Erziehung |
el enfado | der Unmut |
el punto de vista | der Blickwinkel |
pretender | so tun |
parcial | voreingenommen |
el comentario | die Bemerkung |
la falta de | Mangel an |
las personas sin hogar | die Obdachlosen |
generalizar | verallgemeinern |
la situación | die Not |
la avaricia | die Gier |
el egoísmo | die Selbstsucht |
la filosofía | die Philosophie |
prosperar | Erfolg haben |
sacrificar | opfern |
de manera diferente | anders |
constructivo | konstruktiv |
el diálogo | der Dialog |
respetuoso | respektvoll |
la clase alta | die Oberschicht |
el liderazgo | die Führung |
la interacción | die Interaktion |