E10 Degustazione di vini | E10 Die Weinprobe |
Anna e Ben sono stati invitati dai genitori di Anna a partecipare a una degustazione di vini. Ben prende i suoi biglietti da visita poiché spera di trovare dei nuovi contatti. Anna indossa un abito di design molto elegante e sandali tacco alto. | Anna und Ben wurden von Annas Eltern zu einer Weinprobe eingeladen. Ben nimmt seine Visitenkarten mit, da er hofft, dort Networking machen zu können. Anna trägt ein sehr elegantes Designerkleid und Sandalen mit hohen Absätzen. |
Ben la guarda con piacere e dice dopo una breve pausa: "Sei favolosa. Questo vestito è davvero femminile e lussuoso, ma non era esaurito quando hai provato a ordinarlo? " | Ben sieht sie voller Entzücken an und sagt nach einer kleinen Pause: “Du siehst fabelhaft aus. Dieses Kleid ist wirklich feminin und luxuriös, aber war es nicht ausverkauft, als du es bestellen wolltest?” |
“In seguito ho visto che avevano ancora la mia taglia in magazzino. C'era un piccolo difetto nella zip e per fortuna hanno ridotto il prezzo su questa base. L'ho riparato. Stasera ho bisogno di un po 'di glamour. " | “Naja, ich habe nachher gesehen, dass sie meine Größe noch auf Lager hatten. Es hatte einen kleinen Defekt am Reißverschluss und Gott sei Dank haben sie aufgrund dessen den Preis reduziert. Ich habe es geflickt. Heute Abend brauchen wir ein wenig Glamour.” |
È innegabile, ma non sono abituato a essere vestito così elegantemente. Ti sembro terribile rispetto a te. " | “Das ist unbestreitbar, aber ich bin einfach nicht daran gewöhnt, dass du so elegant angezogen bist. Ich sehe im Vergleich zu dir entsetzlich aus.” |
Anna fa un passo indietro, lo guarda e decide di essere diretta: "Ti manca davvero l'eleganza. " | Anna macht einen Schritt zurück, sieht ihn an und entscheidet sich direkt zu sein: “An Eleganz fehlt es dir in der Tat.” |
Ben ride e la bacia. | Ben lacht und umarmt sie. |
Prendono un taxi fino al locale. Salgono in macchina e Ben sbatte la portiera che si chiude. | Sie nehmen ein Taxi zum Veranstaltungsort. Sie steigen in das Auto ein und Ben knallt die Tür zu. |
Arrivano al negozio di vini che è stato decorato per celebrare l'evento annuale sul vino. | Sie kommen im Weingeschäft an, das für die jährliche Weinveranstaltung dekoriert wurde. |
“Siamo in grado di espandere la nostra rete di contatti e combinare lavoro e piacere. " | “Wir können unser Netzwerk ausweiten und Arbeit und Vergnügen kombinieren.” |
Con loro sollievo, scoprono una terrazza che sta rapidamente guadagnando popolarità mentre l'interno del negozio si riscalda. | Zu ihrer Erleichterung entdecken sie eine Terrasse, die schnell an Popularität gewinnt als es drinnen im Geschäft aufheizt. |
Anna ha diversi vini di fronte a lei e li valuta. Complimenta uno dei vini rossi: | Anna hat mehrere Weine vor sich und bewertet diese. Sie lobt einen der Rotweine: |
“Questo vino è un vero classico. È stato importato e può essere trovato solo in alcuni negozi. Certamente, abbiamo bisogno di un budget più alto, ma ha ricevuto numerosi premi. " | “Dieser Wein ist ein echter Klassiker. Er wurde importiert und kann nur in ausgewählten Geschäften gefunden werden. Zugegebenermaßen braucht man ein recht grosses Budget, aber er wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet.” |
Non potrebbe importarmene di meno! Come puoi distinguere tutti questi vini? | “Das ist mir echt egal. Wie unterscheidest du denn diese ganzen Weine?” |
Prendi un sorso e cerchi di associare il gusto con altri sapori che conosci. Alcuni vini mi affascinano davvero. | “Du nimmst einen kleinen Schluck und versuchst, den Geschmack anderen Aromen zuzuordnen, die du kennst. Einige Weine faszinieren mich sehr.” |
Non è davvero per me qui. | “Das ist echt nichts für mich hier.” |
Potresti ampliare i tuoi orizzonti se ti unissi a me più spesso qui e mio padre potrebbe trascorrere del tempo con il suo futuro genero. " | “Es würde deinen Horizont erweitern, öfter mit mir zu kommen und mein Vater könnte mit seinem zukünftigen Schwiegersohn Zeit verbringen.” |
Sono qui con molta riluttanza e oggi faccio un'eccezione per te | “Ich komme nur widerwillig und mache heute eine Ausnahme für dich.” |
È brutto come andare in chiesa per te, giusto? | “Das ist genauso schlimm für dich wie in die Kirche zu gehen, oder?” |
Sai che non sono molto religioso, ma c'era sempre l'aspettativa nella mia famiglia che osservassi le festività religiose e mi facevano pressione per andare in chiesa. Ma francamente, ho trovato tutto ciò che riguarda la religione orribile. Mi hanno costretto ad andare lì ogni settimana, ma il mio unico desiderio era di uscire il più presto possibile. | “Du weisst dass ich nicht sehr religiös bin, aber es war immer die Erwartung meiner Familie, dass ich religiöse Feiertage einhalte und sie setzten mich unter Druck, in die Kirche zu gehen. Aber offen gesagt, ich fand alles an Religion furchtbar. Sie zwangen mich, jede Woche zu gehen, aber mein einziger Wunsch war, so schnell wie möglich rauszukommen. |
Quando ho lasciato la mia città natale, ho deciso di non tornare in chiesa né di partecipare a nessun altro evento obbligatorio in futuro. Ora sono qui con l'élite cittadina e tradendo i miei valori in quanto socialista. | Als ich dann meine Heimatstadt verließ, habe ich beschlossen, in Zukunft weder in die Kirche zu gehen noch an irgendwelchen anderen Pflichtveranstaltungen teilzunehmen. Und jetzt bin ich mit der ganzen Elite der Stadt hier und verrate meine Werte als Sozialist.” |
Ma ora sei più maturo ed è una cosa completamente diversa qui, quindi non essere così infantile! Non voglio discuterne di nuovo. Quando sei così ribelle, mi fai davvero arrabbiare. | “Aber heute bist du reifer und das hier ist eine vollkommen andere Sache, sei nicht so kindisch! Lass uns nicht alles noch einmal diskutieren. Wenn du so rebellisch bist, machst du mich wirklich verrückt. |
È stato un errore portarti qui. Significa moltissimo per me che tu vada d'accordo con i miei genitori. Stimano questo tipo di evento ed è stato parte della mia educazione parteciparvi. " | Es war ein Fehler, dich hierher zu bringen. Es bedeutet mir alles, dass du mit meinen Eltern auskommst. Sie schätzen diese Art von Veranstaltungen und es war Teil meiner Erziehung, diese zu besuchen.” |
Capisco la tua irritazione ma capisci anche il mio punto di vista? Non posso fingere di essere qualcuno che non sono. " | “Ich verstehe deinen Unmut, aber kannst du auch meinen Blickwinkel verstehen? Ich kann nicht so tun, als wäre ich jemand, der ich nicht bin.” |
Sì ti capisco. Ho appena ascoltato alcune delle osservazioni prevenute dei colleghi di mio padre qui. Ad esempio la loro mancanza di rispetto per i senzatetto: generalizzano tutto e non comprendono le difficili condizioni di queste persone. | “Ja, ich verstehe dich. Ich habe gerade einige der voreingenommenen Bemerkungen der Kollegen meines Vaters hier gehört. Zum Beispiel ihr Mangel an Respekt für Obdachlose - sie verallgemeinern alles und verstehen die Not dieser Menschen nicht.” |
E questa avidità ed egoismo - la loro filosofia è che tutti possono prosperare se lavorano come loro. | “Und diese Gier und Selbstsucht. Ihre Philosophie ist, dass jeder Erfolg haben kann, wenn er wie sie arbeitet.” |
Sì, non comprendono ciò che alcune persone devono sacrificare. Ma possiamo pensarla diversamente su determinati argomenti e allo stesso tempo avere un dialogo costruttivo e relazioni rispettose con la borghesia. Se vogliamo occupare posizioni di leadership questa interazione con loro è davvero importante per noi. | “Ja, sie verstehen nicht, was manche opfern müssen. Aber wir können über bestimmte Themen anders denken und immer noch einen konstruktiven Dialog und respektvolle Beziehungen zur Oberschicht haben. Wenn wir später in Führungspositionen einsteigen wollen, ist diese Interaktion sehr wichtig für uns.” |
Vocabulary
la degustazione | die Probe |
il biglietto da visita | die Visitenkarte |
trovare contatti | das Networking |
elegante | elegant |
il designer | Designer- |
il sandalo | die Sandale |
il tacco | der Absatz |
il piacere | das Entzücken |
la pausa | die Pause |
favoloso | fabelhaft |
femminile | feminin |
lussuoso | luxuriös |
esaurito | ausverkauft |
in seguito | nachher |
in magazzino | auf Lager |
il difetto | der Defekt |
la zip | der Reißverschluss |
per fortuna | Gott sei Dank |
sulla base di | aufgrund dessen |
riparare | flicken |
il glamour | der Glamour |
innegabile | unbestreitbar |
abituato a | an etw. gewöhnt |
elegantemente | elegant |
terribile | entsetzlich |
rispetto a | im Vergleich zu |
fare un passo indietro | zurücktreten |
diretto | direkt |
l'eleganza | die Eleganz |
il taxi | das Taxi |
il locale | der Veranstaltungsort |
salire in | einsteigen |
chiudere a sbattere | zuknallen |
decorare | dekorieren |
annuale | jährlich |
espandere | ausweiten |
combinare | kombinieren |
il piacere | das Vergnügen |
il sollievo | die Erleichterung |
la terrazza | die Terrasse |
la popolarità | die Popularität |
rapidamente | schnell |
riscaldare | aufheizen |
diversi | mehrere |
complimentarsi | loben |
il classico | der Klassiker |
importare | importieren |
essere trovato | gefunden werden |
alcuni | ausgewählt |
certamente | zugegebenermaßen |
il budget | das Budget |
ricevere dei premi | auszeichnen |
numerosi | zahlreich |
non me ne potrebbe importare di meno | Das ist mir völlig egal |
distinguere | unterscheiden |
il sorso | der Schluck |
associare | zuordnen |
il gusto | der Geschmack |
affascinare | faszinieren |
ampliare i tuoi orizzonti | seinen Horizont erweitern |
il genero | der Schwiegersohn |
con riluttanza | widerwillig |
fare un'eccezione | eine Ausnahme machen |
brutto come | genauso schlimm |
religioso | religiös |
osservare | einhalten |
fare pressione su | jdn unter Druck setzen |
francamente | offen |
la religione | die Religion |
orribile | furchtbar |
la città natale | der Heimatort |
né | weder |
nè nè | noch |
obbligatorio | Pflicht- |
l'elite | die Elite |
tradire | verraten |
il socialista | der Sozialist |
maturo | reifen |
completamente | vollkommen |
infantile | kindisch |
di nuovo | noch einmal |
ribelle | rebellisch |
far arrabbiare | jdn verrückt machen |
l'errore | der Fehler |
significa moltissimo | alles bedeuten |
andare d'accordo | auskommen |
stimare | schätzen |
l'educazione | die Erziehung |
l'irritazione | der Unmut |
il punto di vista | der Blickwinkel |
fingere | so tun |
prevenuto | voreingenommen |
l'osservazione | die Bemerkung |
la mancanza di | Mangel an |
il senzatetto | die Obdachlosen |
generalizzare | verallgemeinern |
le condizioni critiche | die Not |
l'avidità | die Gier |
l'egoismo | die Selbstsucht |
la filosofia | die Philosophie |
prosperare | Erfolg haben |
sacrificare | opfern |
diversamente | anders |
costruttivo | konstruktiv |
il dialogo | der Dialog |
rispettoso | respektvoll |
la borghesia | die Oberschicht |
la leadership | die Führung |
l'interazione | die Interaktion |