E11 El mercadillo | E11 Der Flohmarkt |
Anna y Sophia decidieron vender algunos artículos en un puesto en un mercadillo para financiar sus próximas vacaciones. | Anna und Sophia haben sich entschieden einige Sachen an einem Stand auf dem Flohmarkt zu verkaufen, um ihren nächsten Urlaub zu finanzieren. |
Sophia llega al apartamento de Anna y tira una pila de ropa y accesorios al suelo. | Sophia kommt in Annas Wohnung an und lässt einen Stapel Kleidung und Accessoires auf den Boden fallen. |
"Simplemente no tengo suficiente espacio en casa. Fue una verdadera tortura revisar mi armario tan radicalmente. " | “Ich habe einfach nicht genug Platz zu Hause. Es war eine echte Folter, meine Garderobe so radikal auszusortieren.” |
"A juzgar por el tiempo que pasas haciendo tus compras, no tengo dudas de que llenarás tu espacio de nuevo muy rápidamente. " | “Angesichts der Zeit, die du mit Einkaufen verbringst, habe ich keinen Zweifel, dass du dein Lager schnell wieder füllen wirst.” |
"Definitivamente no, decidí cambiar mi comportamiento radicalmente, ¡y esta vez para siempre! Lo digo muy en serio. " | “Definitiv nicht, ich habe mich entschieden, mein Verhalten drastisch zu ändern, und zwar dauerhaft! Ich meine es todernst.” |
"¡Claro!" Anna se ríe y abre su cómoda. | “Aber sicher!” Anna lacht und öffnet ihre Kommode. |
"Hmm, mira esta blusa, está demasiado apretada en el pecho y ya no me gusta el look. " | “Hmm, schau dir diese Bluse an, sie ist zu eng an der Brust und ich mag den Look nicht mehr.” |
"¡Pues véndela! Hay mucha demanda de la marca y es una ganga de segunda mano." | “Dann verkauf sie doch. Die Nachfrage nach der Marke ist gross und gebraucht ist sie ein Schnäppchen.” |
"Pero mira ese pequeño botón redondo aquí. Está suelto. | “Aber dieser kleine runde Knopf hier. Er ist locker.” |
"No te preocupes, los artículos del mercadillo nunca son perfectos y, a menudo, en un poco de mal estado. " | “Mach dir keine Sorgen! Sachen auf dem Flohmarkt sind oft ein bisschen schäbig.” |
"¿Y esta vieja impresora aquí? Falta la tinta, pero aún funciona. " | “Und dieser alte Drucker hier? Die Tinte fehlt, aber er funktioniert noch.” |
"No creo que moleste a nadie si lo comunicas con claridad, pero pesa mucho. ¿Cómo podemos transportarlo? " | “Ich glaube nicht, dass es jemanden etwas ausmachen wird, solange du das klar kommuni- zierst, aber er wiegt ziemlich viel. Wie sollen wir ihn transportieren?” |
"Bueno, necesitaremos un coche de todos modos. Echa un vistazo a esta colección de monedas aquí. Muchos vendedores hacen una fortuna con esto. " | “Also, wir brauchen sowieso ein Auto. Sieh dir diese Münz- sammlung hier an. Viele Verkäufer machen damit ein Vermögen.” |
"Ben las coleccionó, pero no creo que quiera venderlos en un futuro cercano. " | “Ben hat sie gesammelt, aber ich glaube nicht, dass er sie in naher Zukunft verkaufen will.” |
Sophia baja la caja y mira un conjunto de latas y tarros de especias. | Sophia stellt die Box hin und schaut sich ein Set von Dosen und Gewürzdosen an. |
"¡Qué adorables! ¿Por qué hay un ángel en una y un diablo en la otra? " | “Die sind ja süß! Warum ist ein Engel auf der einen und ein Teufel auf der anderen Dose?” |
"Mi madre los llamó cielo e infierno, el paraíso contenía mis ahorros y el infierno de las amargas píldoras de vitaminas que tenía que tomar. No tenía una dieta equilibrada cuando era niña y no tenía apetito. Solo bebí medio litro de líquido. Por lo tanto, mi madre inventó estos pequeños juegos que también funcionaron impresionantemente bien. | “Meine Mutter nannte sie Himmel und Hölle, im Himmel war mein Taschengeld und in der Hölle bittere Vitaminpillen, die ich morgens nehmen musste. Ich hatte als Kind keine ausgewogene Ernährung und keinen Appetit und habe nur einen halben Liter Flüssigkeit pro Tag getrunken. Deshalb hat meine Mutter diese kleinen Spiele erfunden, die auch erstaunlich gut funktioniert haben.” |
"¿También vas a vender estas decoraciones?" Sophia desliza una caja hacia Anna. | “Willst du diese Dekorationen auch verkaufen?” Sophia schiebt eine Box rüber zu Anna. |
"Con gusto las compraría yo misma. Conoces mi obsesión con el arte abstracto. Estos son tesoros verdaderamente escondidos, la creatividad del artista es impresionante. Él es muy talentoso. Mira estos símbolos bellamente dibujados. Creo que vi algo así en un catálogo de subasta." | “Ich würde sie ja gerne selbst nehmen, du weisst ja von meiner Obsession mit abstrakter Kunst. Das sind wirklich verborgene Schätze. Die Kreativität des Künstlers ist bemerkenswert, er ist sehr begabt. Schau dir diese großartig gezeichneten Symbole hier an. Ich glaube, ich habe so etwas mal in einem Auktionskatalog gesehen.” |
Anna echa un vistazo a la caja con curiosidad. | Anna stöbert voller Neugier in der Box. |
"No estoy muy familiarizada con este tipo de arte. Los he tenido por algún tiempo. No sé nada sobre su origen o la identidad del artista, pero estoy abierta a sugerencias. ¿Crees que deberíamos venderlos? " | “Ich bin mit dieser Art von Kunst nicht sehr vertraut. Sie gehören mir schon seit einiger Zeit. Ich weiss nichts über ihre Herkunft oder die Identität des Künstlers, aber ich bin offen für Vorschläge. Denkst du ich sollte sie verkaufen?” |
"Deje que sea sincera: es arte de vanguardia y es poco común vender algo así en el mercadillo. Mi recomendación es ponerlos en un lugar seguro por ahora y solo ofrecerlos a coleccionistas expertos. Creo que necesita un asesor para una evaluación objetiva y una estimación de precios. " | “Lass mich ehrlich sein: Das ist hochmoderne Kunst und es wäre ungewöhnlich, so etwas auf dem Flohmarkt zu verkaufen. Meine Empfehlung ist, sie erstmal an einen sicheren Ort zu bringen und nur sachkundigen Sammlern anzubieten. Ich denke, du brauchst einen Berater für eine objektive Bewertung und eine Schätzung.” |
“Conozco a un consultor bastante competente que puede asesorarnos informalmente, conoce bien el mercado. " | “Ich kenne einen ziemlich kompetenten Berater, der uns informell beraten kann. Er kennt den Markt gut.” |
Vocabulary
el mercadillo | der Flohmarkt |
el puesto | der Stand |
tirar | fallen lassen |
la pila | der Stapel |
el atuendo | die Bekleidung |
el accesorio | das Accessoire |
el espacio | der Platz |
la tortura | die Folter |
revisar | sortieren |
el armario | die Garderobe |
radicalmente | radikal |
a juzgar por | angesichts |
no tener dudas | kein Zweifel |
llenar | füllen |
el almacenamiento | das Lager |
definitivamente no | definitiv nicht |
redicalmente | drastisch |
para siempre | dauerhaft |
muy en serio | todernst |
la cómoda | die Kommode |
la blusa | die Bluse |
apretado | eng |
el pecho | die Brust |
la demanda | die Nachfrage |
la marca | die Marke |
la ganga | das Schnäppchen |
segunda mano | gebraucht |
redondo | rund |
suelto | lose |
en mal estado | schäbig |
la impresora | der Drucker |
la tinta | die Tinte |
molestar | etwas ausmachen |
comunicar | kommunizieren |
pesar | wiegen |
la moneda | die Münze |
la colección | die Sammlung |
el vendedor | der Verkäufer |
la fortuna | das Vermögen |
en el futuro cercano | in naher Zukunft |
bajar | hinstellen |
el conjunto | das Set |
la lata | die Dose |
la especia | das Gewürz |
el tarro | der Topf |
adorable | süß |
el ángel | der Engel |
el Diablo | der Teufel |
llamar | nennen |
el cielo | der Himmel |
el infierno | die Hölle |
contener | beinhalten |
los ahorros | das Taschengeld |
amargo | bitter |
la píldora | die Pille |
la dieta equilibrada | die ausgewogene Ernährung |
el apetito | der Appetit |
el litro | der Liter |
el líquido | die Flüssigkeit |
inventar | erfinden |
increíblemente | erstaunlich |
la decoración | die Dekoration |
deslizar algo hacia | rüberschieben |
con gusto | gerne |
la obsesión | die Obsession |
abstracto | abstrakt |
el tesoro | der Schatz |
la creatividad | die Kreativität |
talentoso | begabt |
magníficamente | großartig |
el símbolo | das Symbol |
la subasta | die Auktion |
el catálogo | der Katalog |
echar un vistazo | stöbern |
la curiosidad | die Neugier |
estar muy familiarizado con | vertraut sein mit |
tener | gehören |
el origen | die Herkunft |
la identidad | die Identität |
abierto a sugerencias | offen für Vorschläge |
sincero | ehrlich |
vanguardia | hochmodern |
poco común | ungewöhnlich |
la recomendación | die Empfehlung |
el lugar seguro | der sichere Ort |
experto | sachkundig |
el coleccionista | der Sammler |
el asesor | der Berater |
objetivo | objektive |
la evaluación | die Bewertung |
la estimación | die Schätzung |
bastante | ziemlich |
el consultor | der Berater |
informalmente | informell |