top of page

E4 L'Intervento Chirurgico

E4 Die Operation

Il patrigno di Laura è in ospedale. Soffre di cancro alle ossa ed è stato appena rimandato in ospedale dal suo medico.

Lauras Stiefvater ist im Krankenhaus. Er leidet an Knochenkrebs und wurde gerade von seinem Arzt ins Krankenhaus zurückgeschickt

La sua malattia ha profondamente sconvolto la sua vita e sta cercando di adattarsi alla nuova realtà. La sua malattia lo costrinse a calmarsi e vivere a un ritmo più lento.

Seine Erkrankung hat sein Leben vollständig zerstört und er versucht sich an die neue Realität anzupassen. Seine Krankheit hat ihn gezwungen ruhiger zu werden und in einem langsameren Tempo zu leben.

Spera che nuove scoperte sulla malattia possano portare ad una cura ma per il momento lo sa, i ricercatori sono piuttosto pessimisti. Tuttavia, cerca di pensare come un ottimista e spera in un miracolo.

Er hofft, dass es neue Erkenntnisse über die Krankheit geben wird, die zu seiner Heilung führen könnten, aber er weiß, dass die Forscher derzeit eher pessimistisch sind. Trotzdem versucht er wie ein Optimist zu denken und hofft auf ein Wunder.

Stringe il manico della sua tazza e mescola il suo tè con un cucchiaino. Guarda fuori dalla finestra e pensa a quanto stupidamente ha ritardato il suo controllo medico. Ora ha paura che sia troppo tardi.

Er fasst den Griff seiner Tasse an und rührt seinen Tee mit einem Teelöffel um. Er schaut aus dem Fenster und denkt darüber nach, wie töricht er die Untersuchung verschoben hat. Jetzt befürchtet er, dass es zu spät ist.

Guarda l'orologio e si rende conto che l'operazione sarà terminata domani in questo momento e che sarà sollevato.

Er sieht auf die Uhr und realisiert dass morgen um diese Zeit die Operation vorbei sein und er erleichtert sein wird.

Ha aggiornato il suo testamento e lascerà gran parte delle sue proprietà al figlio che ha adottato con la madre di Laura. Naturalmente anche Laura ha il diritto di ricevere la sua parte dell'eredità.

Er hat sein Testament aktualisiert und wird einen großen Teil seiner Besitztümer dem Sohn, den er mit Lauras Mutter adoptiert hat, hinterlassen. Laura ist natürlich auch berechtigt ihren Teil des Erbes zu erhalten.

Ha anche dato istruzioni specifiche riguardo ai suoi resti, tomba e cimitero. Ha avuto bisogno di nervi saldi per organizzare il suo funerale ma, date le sue condizioni, doveva affrontare la realtà.

Er hat auch spezifische Anweisungen zu seinen Überresten, seinem Grab und dem Friedhof auf dem er begraben werden möchte, gegeben. Er brauchte sehr starke Nerven, um sein Begräbnis zu planen, aber angesichts seines Zustandes musste er sich der Realität stellen.

Sente dei passi nel corridoio. Poco dopo qualcuno bussa alla porta ed entra Laura. Si solleva e si siede con la schiena dritta

Er hört Schritte im Korridor. Kurz darauf klopft jemand an die Tür und Laura kommt herein. Er zieht sich hoch und setzt sich gerade hin.

 Ciao papà! Come stai? Sto lavorando a una storia su un nuovo catering qui in città e ho deciso di passare a trovarti. ”

“Hallo Papa! Wie geht es dir? ich arbeite gerade an einer Geschichte über eine neue Catering Firma hier in der Stadt und wollte bei dir vorbeizuschauen.”

Grazie per essere qui, so quanto sei sempre impegnata." Il trattamento è duro e mi addormento continuamente. Ho appena fatto un altro pisolino. "

“Danke, dass du gekommen bist. Ich weiß, wie beschäftigt du immer bist. Die Behandlung ist hart und ich schlafe ständig ein. Ich habe gerade wieder ein Nickerchen gemacht.”

Okay, ora sei sveglio e hai un bell'aspetto. Ho fede che vincerai anche questa battaglia. "

“Nun, im Moment bist du wach und du siehst gut aus. Ich habe Vertrauen, dass du auch diesen Kampf gewinnen wirst.”

“Ci sono sempre delle eccezioni." Disse a bassa voce. Il medico gli ha appena detto di una battuta d'arresto e che le probabilità non sono a suo favore.

“Es gibt immer Ausnahmen.” sagt er halblaut. Der Arzt hat ihn gerade über einen Rückschlag informiert und gesagt dass die Chancen nicht gut für ihn stehen.

Fondamentalmente, ho scavato la mia tomba quando ho preso l'assurda decisione di non seguire il trattamento adeguato.

“Ich habe mir im Grunde genommen mein eigenes Grab geschaufelt, als ich die absurde Entscheidung gegen eine angemessene Behandlung getroffen habe.”

Laura gli prende la mano:

Laura hält seine Hand:

Ricorda come mi hai sempre detto che il bicchiere è sempre mezzo pieno? So che è difficile per te sentirti così impotente, ma questa clinica offre terapie all'avanguardia. Hanno di gran lunga i migliori specialisti e forniscono i trattamenti più sofisticati. 

“Erinnerst du dich, wie du mir immer gesagt hast, dass das Glas immer halb voll ist? Ich weiß, es ist schwer für dich, dich so machtlos zu fühlen, aber diese Klinik bietet hochmoderne Therapien. Sie hat bei weitem die besten Spezialisten und wendet die ausgefeiltesten Behandlungen an.”

Sono così stanco di questa malattia Ho una tale avversione per gli ospedali. Non importa quanto gentilmente mi trattino, mi riempie di rabbia dover essere qui. Mi sento prigioniero. 

“Ich habe diese Krankheit einfach satt. Ich habe eine derartige Abneigung gegen Krankenhäuser. Egal wie nett sie mich hier behandeln, ich bin voller Wut, dass ich hier sein muss. Ich fühle mich wie ein Gefangener.”

So che odi essere un paziente, ma non essere irragionevole. Devi avere una mente aperta. C'è stato un progresso tecnologico fenomenale. Il confronto con la situazione 10 anni fa mostra rapidi progressi: sono state sviluppate terapie molto efficaci. "

“Ich weiß dass du es hasst Patient zu sein, aber sei nicht unvernünftig. Du musst offen bleiben. Es gab enorme technologische Fortschritte in den letzten Jahren. Der Vergleich zu der Situation vor 10 Jahren zeigt den rapiden Fortschritt der gemacht wurde - es wurden sehr wirksame Therapien entwickelt.”

Guarda la figlia adottiva:

Er sieht seine Adoptivtochter an:

Grazie per essere passata e anche per avermi sempre tenuto compagnia.

“Danke dass du vorbeigekommen bist und auch dafür dass du mir immer Gesellschaft leistet.”

Di niente, papà!

“Natürlich, Papa!”


E4 L'Intervento Chirurgio
Anchor 1

Vocabulary

l'intervento chirurgico

die Operation 

il patrigno

der Stiefvater

l'osso

der Knochen

il cancro

der Krebs

rimandare

zurückschicken

la malattia

die Erkrankung

profondamente

vollständig 

sconvoltare

zerstören

capire

herausfinden

adattare

anpassen an

la realtà

die Realität

costringere

zwingen

il ritmo

das Tempo

la scoperta

die Erkenntnis

la malattia

die Krankheit

portare a

führen zu

la cura

die Heilung

per il momento

derzeit

il ricercatore

der Forscher

pessimista

pessimistisch

l'ottimista

der Optimist

il miracolo

das Wunder

stringere

fassen

il manico

der Griff

mescolare

rühren

il cucchiaino

der Teelöffel

guardare fuori

schauen aus etw

stupidamente

töricht 

ritardare

aufschieben

il controllo

die Untersuchung

avere paura

befürchten

l'orologio 

die Uhr

l'operazione

die Operation

sollevato

erleichtert

il testamento

das Testament

lasciare

hinterlassen

la parte

der Teil  

le proprietà

die Besitztümer

dare diritto

berechtigen

l'eredità

das Erbe

specifico

spezifisch

i resti

die Überreste

la tomba

das Grab

il cimitero

der Friedhof

i nervi

die Nerven

i nervi saldi

die starken Nerven

il funerale

das Begräbnis

dato 

angesichts 

il passo

der Schritt  

il corridoio

der Korridor

poco

kurz

bussare

klopfen 

sollevarsi

sich hochziehen

dritto

gerade

stare seduto con la schiena dritta

gerade sitzen

il catering

das Catering

passare da qualche parte

vorbeischauen

occupato

beschäftigt

duro

hart   

il pisolino

das Nickerchen

sveglio

wach

la fede

das Vertrauen  

l'eccezione

die Ausnahme 

a bassa voce

halblaut 

la battuta d'arresto

der Rückschlag

la probabilità

die Chancen

essere a suo favore

gut stehen

fondamentalmente

im Grunde genommen

scavare

graben

assurdo

absurd

adeguata

angemessen

il trattamento

die Behandlung

prendere

halten

mezzo pieno

halb voll

essere difficile per 

schwer fuer jdn sein

impotente

machtlos

all'avanguardia

hochmodern 

la terapia

die Therapie

di gran lunga

bei weitem

lo specialista

der Spezialist

fornire

anwenden

sofisticato

ausgefeilt

essere stanco di 

etw satt haben

la malattia 

die Krankheit 

l'avversione

die Abneigung

gentilmente

nett 

la rabbia

die Wut

il prigioniero

der Gefangene

il paziente

der Patient

irragionevole

unvernünftig

avere una mente aperta

offen bleiben

fenomenale 

enorm

tecnologico

technologisch

il confronto

der Vergleich

rapido

rapide

passare da qualche parte

vorbeikommen

tenere compagnia a 

Gesellschaft leisten


bottom of page