E4 L'Intervento Chirurgico | E4 Die Operation |
Il patrigno di Laura è in ospedale. Soffre di cancro alle ossa ed è stato appena rimandato in ospedale dal suo medico. | Lauras Stiefvater ist im Krankenhaus. Er leidet an Knochenkrebs und wurde gerade von seinem Arzt ins Krankenhaus zurückgeschickt |
La sua malattia ha profondamente sconvolto la sua vita e sta cercando di adattarsi alla nuova realtà. La sua malattia lo costrinse a calmarsi e vivere a un ritmo più lento. | Seine Erkrankung hat sein Leben vollständig zerstört und er versucht sich an die neue Realität anzupassen. Seine Krankheit hat ihn gezwungen ruhiger zu werden und in einem langsameren Tempo zu leben. |
Spera che nuove scoperte sulla malattia possano portare ad una cura ma per il momento lo sa, i ricercatori sono piuttosto pessimisti. Tuttavia, cerca di pensare come un ottimista e spera in un miracolo. | Er hofft, dass es neue Erkenntnisse über die Krankheit geben wird, die zu seiner Heilung führen könnten, aber er weiß, dass die Forscher derzeit eher pessimistisch sind. Trotzdem versucht er wie ein Optimist zu denken und hofft auf ein Wunder. |
Stringe il manico della sua tazza e mescola il suo tè con un cucchiaino. Guarda fuori dalla finestra e pensa a quanto stupidamente ha ritardato il suo controllo medico. Ora ha paura che sia troppo tardi. | Er fasst den Griff seiner Tasse an und rührt seinen Tee mit einem Teelöffel um. Er schaut aus dem Fenster und denkt darüber nach, wie töricht er die Untersuchung verschoben hat. Jetzt befürchtet er, dass es zu spät ist. |
Guarda l'orologio e si rende conto che l'operazione sarà terminata domani in questo momento e che sarà sollevato. | Er sieht auf die Uhr und realisiert dass morgen um diese Zeit die Operation vorbei sein und er erleichtert sein wird. |
Ha aggiornato il suo testamento e lascerà gran parte delle sue proprietà al figlio che ha adottato con la madre di Laura. Naturalmente anche Laura ha il diritto di ricevere la sua parte dell'eredità. | Er hat sein Testament aktualisiert und wird einen großen Teil seiner Besitztümer dem Sohn, den er mit Lauras Mutter adoptiert hat, hinterlassen. Laura ist natürlich auch berechtigt ihren Teil des Erbes zu erhalten. |
Ha anche dato istruzioni specifiche riguardo ai suoi resti, tomba e cimitero. Ha avuto bisogno di nervi saldi per organizzare il suo funerale ma, date le sue condizioni, doveva affrontare la realtà. | Er hat auch spezifische Anweisungen zu seinen Überresten, seinem Grab und dem Friedhof auf dem er begraben werden möchte, gegeben. Er brauchte sehr starke Nerven, um sein Begräbnis zu planen, aber angesichts seines Zustandes musste er sich der Realität stellen. |
Sente dei passi nel corridoio. Poco dopo qualcuno bussa alla porta ed entra Laura. Si solleva e si siede con la schiena dritta | Er hört Schritte im Korridor. Kurz darauf klopft jemand an die Tür und Laura kommt herein. Er zieht sich hoch und setzt sich gerade hin. |
Ciao papà! Come stai? Sto lavorando a una storia su un nuovo catering qui in città e ho deciso di passare a trovarti. ” | “Hallo Papa! Wie geht es dir? ich arbeite gerade an einer Geschichte über eine neue Catering Firma hier in der Stadt und wollte bei dir vorbeizuschauen.” |
Grazie per essere qui, so quanto sei sempre impegnata." Il trattamento è duro e mi addormento continuamente. Ho appena fatto un altro pisolino. " | “Danke, dass du gekommen bist. Ich weiß, wie beschäftigt du immer bist. Die Behandlung ist hart und ich schlafe ständig ein. Ich habe gerade wieder ein Nickerchen gemacht.” |
Okay, ora sei sveglio e hai un bell'aspetto. Ho fede che vincerai anche questa battaglia. " | “Nun, im Moment bist du wach und du siehst gut aus. Ich habe Vertrauen, dass du auch diesen Kampf gewinnen wirst.” |
“Ci sono sempre delle eccezioni." Disse a bassa voce. Il medico gli ha appena detto di una battuta d'arresto e che le probabilità non sono a suo favore. | “Es gibt immer Ausnahmen.” sagt er halblaut. Der Arzt hat ihn gerade über einen Rückschlag informiert und gesagt dass die Chancen nicht gut für ihn stehen. |
Fondamentalmente, ho scavato la mia tomba quando ho preso l'assurda decisione di non seguire il trattamento adeguato. | “Ich habe mir im Grunde genommen mein eigenes Grab geschaufelt, als ich die absurde Entscheidung gegen eine angemessene Behandlung getroffen habe.” |
Laura gli prende la mano: | Laura hält seine Hand: |
Ricorda come mi hai sempre detto che il bicchiere è sempre mezzo pieno? So che è difficile per te sentirti così impotente, ma questa clinica offre terapie all'avanguardia. Hanno di gran lunga i migliori specialisti e forniscono i trattamenti più sofisticati. | “Erinnerst du dich, wie du mir immer gesagt hast, dass das Glas immer halb voll ist? Ich weiß, es ist schwer für dich, dich so machtlos zu fühlen, aber diese Klinik bietet hochmoderne Therapien. Sie hat bei weitem die besten Spezialisten und wendet die ausgefeiltesten Behandlungen an.” |
Sono così stanco di questa malattia Ho una tale avversione per gli ospedali. Non importa quanto gentilmente mi trattino, mi riempie di rabbia dover essere qui. Mi sento prigioniero. | “Ich habe diese Krankheit einfach satt. Ich habe eine derartige Abneigung gegen Krankenhäuser. Egal wie nett sie mich hier behandeln, ich bin voller Wut, dass ich hier sein muss. Ich fühle mich wie ein Gefangener.” |
So che odi essere un paziente, ma non essere irragionevole. Devi avere una mente aperta. C'è stato un progresso tecnologico fenomenale. Il confronto con la situazione 10 anni fa mostra rapidi progressi: sono state sviluppate terapie molto efficaci. " | “Ich weiß dass du es hasst Patient zu sein, aber sei nicht unvernünftig. Du musst offen bleiben. Es gab enorme technologische Fortschritte in den letzten Jahren. Der Vergleich zu der Situation vor 10 Jahren zeigt den rapiden Fortschritt der gemacht wurde - es wurden sehr wirksame Therapien entwickelt.” |
Guarda la figlia adottiva: | Er sieht seine Adoptivtochter an: |
Grazie per essere passata e anche per avermi sempre tenuto compagnia. | “Danke dass du vorbeigekommen bist und auch dafür dass du mir immer Gesellschaft leistet.” |
Di niente, papà! | “Natürlich, Papa!” |
Vocabulary
l'intervento chirurgico | die Operation |
il patrigno | der Stiefvater |
l'osso | der Knochen |
il cancro | der Krebs |
rimandare | zurückschicken |
la malattia | die Erkrankung |
profondamente | vollständig |
sconvoltare | zerstören |
capire | herausfinden |
adattare | anpassen an |
la realtà | die Realität |
costringere | zwingen |
il ritmo | das Tempo |
la scoperta | die Erkenntnis |
la malattia | die Krankheit |
portare a | führen zu |
la cura | die Heilung |
per il momento | derzeit |
il ricercatore | der Forscher |
pessimista | pessimistisch |
l'ottimista | der Optimist |
il miracolo | das Wunder |
stringere | fassen |
il manico | der Griff |
mescolare | rühren |
il cucchiaino | der Teelöffel |
guardare fuori | schauen aus etw |
stupidamente | töricht |
ritardare | aufschieben |
il controllo | die Untersuchung |
avere paura | befürchten |
l'orologio | die Uhr |
l'operazione | die Operation |
sollevato | erleichtert |
il testamento | das Testament |
lasciare | hinterlassen |
la parte | der Teil |
le proprietà | die Besitztümer |
dare diritto | berechtigen |
l'eredità | das Erbe |
specifico | spezifisch |
i resti | die Überreste |
la tomba | das Grab |
il cimitero | der Friedhof |
i nervi | die Nerven |
i nervi saldi | die starken Nerven |
il funerale | das Begräbnis |
dato | angesichts |
il passo | der Schritt |
il corridoio | der Korridor |
poco | kurz |
bussare | klopfen |
sollevarsi | sich hochziehen |
dritto | gerade |
stare seduto con la schiena dritta | gerade sitzen |
il catering | das Catering |
passare da qualche parte | vorbeischauen |
occupato | beschäftigt |
duro | hart |
il pisolino | das Nickerchen |
sveglio | wach |
la fede | das Vertrauen |
l'eccezione | die Ausnahme |
a bassa voce | halblaut |
la battuta d'arresto | der Rückschlag |
la probabilità | die Chancen |
essere a suo favore | gut stehen |
fondamentalmente | im Grunde genommen |
scavare | graben |
assurdo | absurd |
adeguata | angemessen |
il trattamento | die Behandlung |
prendere | halten |
mezzo pieno | halb voll |
essere difficile per | schwer fuer jdn sein |
impotente | machtlos |
all'avanguardia | hochmodern |
la terapia | die Therapie |
di gran lunga | bei weitem |
lo specialista | der Spezialist |
fornire | anwenden |
sofisticato | ausgefeilt |
essere stanco di | etw satt haben |
la malattia | die Krankheit |
l'avversione | die Abneigung |
gentilmente | nett |
la rabbia | die Wut |
il prigioniero | der Gefangene |
il paziente | der Patient |
irragionevole | unvernünftig |
avere una mente aperta | offen bleiben |
fenomenale | enorm |
tecnologico | technologisch |
il confronto | der Vergleich |
rapido | rapide |
passare da qualche parte | vorbeikommen |
tenere compagnia a | Gesellschaft leisten |