top of page

E6 El Carnaval

E6 Der Karneval

Anna y Ben van a Brasil para el carnaval. Están subiendo al avión. La bienvenida de la tripulación de cabina es cálida. Sus asientos están por encima del ala. Un hombre ya se ha quedado dormido en el asiento del pasillo y ronca. Cuando Ben lo despierta, está de mal humor.

Anna und Ben fahren zum Karneval nach Brasilien. Sie steigen in das Flugzeug ein. Die Begrüßung der Kabinenbesatzung ist freundlich. Ihre Plätze sind über dem Flügel. Ein Mann ist bereits auf dem Gang Platz eingeschlafen und schnarcht. Als Ben ihn aufweckt ist er mürrisch.

No dude en preguntarnos si necesita algo!" dijo la anfitriona de manera amigable para compensar la grosería del pasajero.

„Zögern Sie nicht uns zu fragen wenn Sie etwas brauchen” sagt die Stewardess auf ihre freundliche Art und Weise, um die Unhöflichkeit des Passagiers zu kompensieren.

Al llegar, Anna y Ben presentan sus visas en aduanas. Toman la escalera mecánica hasta la salida y la parada de taxis y tienen que esperar un poco porque hay escasez de taxis. Miran por la ventana durante el viaje. La vegetación es impresionante, hay muchas palmeras y las vistas panorámicas superan sus expectativas.

Bei der Ankunft zeigen Anna und Ben ihr Visum beim Zoll. Sie fahren mit der Rolltreppe zum Ausgang und müssen am Taxistand eine Weile warten, weil es einen Engpass an Taxis gibt. Auf der Fahrt schauen sie aus dem Fenster. Die Pflanzenwelt ist beeindruckend. Es gibt viele Palmen und die malerische Aussicht übertrifft ihre Erwartungen.

Se quedan en un pequeño hotel en una ciudad costera. Después del largo vuelo, la prioridad de Anna es dormir mientras Ben salta a la piscina del hotel con los otros nadadores después de que afeitarse rápidamente.

Sie wohnen in einem kleinen Hotel in einer Küstenstadt. Nach dem langen Flug ist Schlaf für Anna erstmal das Wichtigste, während Ben zu den anderen Schwimmern in den Hotelpool springt, nachdem er sich schnell rasiert hat.

Anna se une a Ben en la playa. Ella sumerge sus pies en el mar y observa a los buzos prepararse para sus aventuras submarinas. Ben corre por la playa hacia ella.

Anna kommt zu Ben an den Strand. Sie tunkt ihre Füße ins Meer und beobachtet Taucher dabei wie sie sich für ihre Unterwasserabenteuer fertig machen. Ben joggt am Strand entlang auf sie zu.

"Deberías haberte acompañado a correr. Es súper hermoso, el camino sigue el sinuoso camino de la playa, y al final, de repente llegas a una pared de ladrillo masiva que rodeaba el Ministerio de Defensa. Los soldados vigilaban la entrada. Me miraron con recelo y me dijeron de repente que me fuera. "

„Du hättest mit mir Joggen gehen sollen. Es ist echt toll hier, der Weg geht die kurvenreiche Strand- straße entlang. Am Ende war dann plötzlich die massive Ziegel- mauer die das Verteidigungs- ministerium umgibt. Soldaten bewachen den Eingang. Sie sahen mich misstrauisch an und sagten mir scharf, dass ich Leine ziehen solle.”

"Ten cuidado, el ejército a veces es despiadado. Ahora deberíamos cambiar y partir. Ya es tarde. "

„Sei vorsichtig, die Armee hier soll manchmal gnadenlos sein. Wir sollten uns jetzt umziehen und losfahren. Es ist schon spät.”

Van a Río para el gran desfile y esperan pacientemente con los otros motoristas en el atasco. Un automóvil frente a ellos choca con una motocicleta. El motorista se quita el casco y se enfrenta al arrogante conductor del coche.

Sie fahren nach Rio für die große Parade und warten geduldig mit den anderen Autofahrern im Stau. Ein Auto vor ihnen prallt gegen ein Motorrad. Der Motorradfahrer nimmt seinen Helm ab und konfrontiert den arroganten Autofahrer.

"¿Aceptas la responsabilidad de la colisión?" Pregunta violentamente.

„Übernehmen Sie die Verantwortung für den Zusammenstoss?” fragt er rabiat.

 "¡Maldición! ¿Casi me estás matando y encima no estás dispuesto a responsabilizarte por tí mismo?"

„Verdammt! Sie bringen mich fast um und obendrein sind Sie jetzt nicht bereit selbst die Verantwortung dafür zu übernehmen?

El motociclista inspecciona su herida y empuja bruscamente a través de la reunión de espectadores.

Der Motorradfahrer inspiziert seine Wunde und schiebt sich grob durch die Ansammlung von Schaulustigen.

Anna y Ben finalmente llegan a las barreras más allá de las cuales tiene lugar el desfile.

Anna und Ben erreichen endlich die Barrieren, jenseits derer die Parade stattfindet. 

Las bailarinas atléticos en bikini emplumados pasan su tiempo calentando. Ben señala a una de ellas con diversión:

Sportliche Tänzerinnen in Bikinis mit Federn verbringen ihre Zeit damit sich aufzuwärmen. Ben zeigt belustigt auf eine von ihnen:

"Mira su sujetador y sus bragas, hay joyas cosidas en la tela. "

 „Schau dir ihren BH und Slip an - in den Stoff sind Juwelen eingenäht.”

"Cariño, ¿me estás diciendo que en realidad estás mirando eso en lugar de sus pechos? No me ofendas con una mentira tan insolente. "

„Liebling, erzählst du mir tatsächlich, dass du darauf schaust statt auf ihre Brüste? Beleidige mich nicht mit so einer frechen Lüge.”

Ben le sonrió inocentemente.

Ben lächelt sie unschuldig an.

"Pero no soy un mentiroso. Prefiero tu estilo natural. Además, tuve una cita con una chica como esa un día y luego pasó toda la noche en el baño. Al parecer, su aspecto requería mucho mantenimiento. "

„Ich bin doch kein Lügner.  Ich mag deinen natürlichen Stil viel lieber. Außerdem hatte ich mal ein Date mit einer solchen Frau und sie hat dann den ganzen Abend im Bad verbracht. Ihr Aussehen hat anscheinend sehr viel Wartung erfordert.“

"Oh Ben, ¿crees que te voy a creer? "

„Ach Ben, denkst du das glaube ich dir?”

Se dejan llevar por la música. El sueño de Anna de ver el carnaval en vivo finalmente se ha hecho realidad. Ella está asombrada de la perfección con la que se organizó el evento en un país que previamente asumió era deprivado.

Sie werden von der Musik mitgerissen. Annas Traum, den Karneval live zu erleben, ist endlich Wirklichkeit geworden. Sie ist überrascht mit welcher Perfektion das Event in einem Land, dass sie als sozial benachteiligt sah, organisiert wurde.

Anna y Ben aprovechan el momento, sudan cuando bailan en el calor y pierden de vista el tiempo. En la oscuridad, los disfraces brillan aún más que antes.

Anna und Ben geniessen den Moment, schwitzen während sie in der Hitze tanzen und verlieren dabei die Zeit aus den Augen. In der Dunkelheit funkeln die Kostüme noch mehr als zuvor.

De repente, uno de los bailarines se desmaya y se encontró inconsciente en el suelo. Después de un poco de confusión inicial, pero luego aparece un médico entre las personas y se ocupa de ella.

Plötzlich bricht eine der Tänzerinnen  vor ihnen zusammen und liegt bewusstlos auf dem Boden. Nach einiger anfänglicher Verwirrung taucht dann ein Arzt unter den Zuschauern auf und kümmert sich um sie.

Anna y Ben solo llegan al hotel E la mañana siguiente, exhaustos y contentos, y desayunan antes ponerse al día con su sueño.

Anna und Ben kommen erst am nächsten Morgen im Hotel an und frühstücken erschöpft und glücklich bevor sie ihren Schlaf nachholen.


E6 El Carnaval
Anchor 1

Vocabulary

el carnaval

der Karneval

la bienvenida

die Begrüßung 

la tripulación de cabina

die Kabinenbesatzung

el ala

der Flügel

el pasillo

der Gang

roncar

schnarchen

de mal humor 

mürrisch

no dude en hacer algo

zögern Sie nicht etw. zu tun

la manera

die Art und Weise

compensar

kompensieren

la grosería

die Unhöflichkeit

la visa

das Visum

las aduanas

der Zoll

la escalera mecánica

die Rolltreppe

la parada de taxi

der Taxistand

un rato

eine Weile

la escasez

der Mangel 

la vegetación

die Pflanzenwelt

la palmera

die Palme

panorámico

malerisch

superar

übertreffen

la expectativa

die Erwartung

costero

Küsten-

el dormir

der Schlaf

saltar a 

springen in

el nadador

der Schwimmer

afeitar

rasieren

sumergir

tunken

el buzo

der Taucher

preparar

fertig machen

submarino

Unterwasser-

correr

joggen

la carrera

das Joggen

sinuoso

kurvenreich

masivo

massiv

el ladrillo

der Ziegel

rodear

umgrenzen

el ministerio

das Ministerium

proteger

bewachen

bruscamente

scharf 

irse

Leine ziehen

despiadado

gnadenlos

el desfile

die Parade

pacientemente

geduldig 

el automovilista

der Autofahrer

golpear

prallen

la moto

das Motorrad 

el motorista

der Motorradfahrer

el casco

der Helm

enfrentarse

konfrontieren

arrogante

arrogant

aceptar la responsabilidad de algo

Verantwortung für etw. übernehmen

el choque

der Zusammenstoss

violentamente

rabiat 

maldición

verdammt

encima de algo

obendrein

no estar dispuesto

nicht bereit

inspeccionar

inspizieren

la herida

die Wunde

bruscamente

grob

la reunión

die Ansammlung

espectador

der Schaulustige

la barrera

die Barriere

más allá

jenseits

atlético

sportlich

el bikini

der Bikini

la pluma

die Feder

calentar

aufwärmen

con diversión

belustigt

el sujetador

der BH

las bragas

der Slip

la joya

das Juwel

coser

nähen

la tela

der Stoff

en realidad

tatsächlich  

el pecho

die Brust

ofender

beleidigen

insolente

frech

la mentira

die Lüge

inocentemente

unschuldig 

el mentiroso

der Lügner

natural

natürlich

además

außerdem

la cita

das Date

el aspecto

das Aussehen

el mantenimiento

die Wartung

dejarse llevar

mitgerissen werden

en vivo

live

hacerse realidad

Wirklichkeit werden

la perfección

die Perfektion

deprivado

sozial benachteiligt

disfrutar del momento

den Moment geniessen

sudar

schwitzen

perder la pista

aus den Augen verlieren 

la oscuridad

die Dunkelheit 

el disfraz

das Kostüm

brillar

funkeln

desmayado

bewusstlos

inicial

anfänglich

la confusión

die Verwirrung

entre

unter 

contento

glücklich

ponerse al día

nachholen


bottom of page