top of page
D1 Il Politico
Anchor 1

D1 Il politico

D1 The Politician

Ben intervista un politico per chiarimenti su un nuovo sviluppo nella parte nord-est della città. Le ex caserme dell'esercito situate vicino al bacino del porto saranno sostituite da alloggi moderni. 

Ben is interviewing a politician to get some clarification about a new development on the northeast side of town. Former army barracks at the harbour basin are going to be replaced by modern housing.

C'è stato un concorso e gli architetti hanno presentato le loro idee per le nuove case ecologicamente costruite nel porto e lungo il canale.

There was a contest and architects submitted their ideas for the new ecologically-built houses at the harbour and along the canal.

 Buongiorno. Sono Ben Dast e ho una domanda sul nuovo progetto. Disse Ben educatamente.

“Good morning. I'm Ben Dast and I have a query about the new project,” Ben says politely.

Salve, signor Dast. Le mie scuse per aver posticipato il nostro incontro di ieri. Dovevo prendere parte a una conferenza su centri ricreativi e centri commerciali. Avevo già accettato l'invito prima ... "

“Good morning, Mr Dast. My apologies for postponing our meeting yesterday. I had to take part in a conference on leisure centres and malls. I'd already accepted the invitation before….”

Certo, capisco! Questo è quello di cui avevo intenzione di parlarti inizialmente, ma dopo il voto sul progetto portuale, gli inquilini hanno paura di perdere i loro alloggi sociali e di diventare senzatetto. 

“Of course, I understand! That was what I'd initially meant to speak to you about, but after the vote on the harbour project, the tenants are scared they'll lose their social housing and become homeless.

E il pubblico è preoccupato per la distruzione di edifici storici lungo il lungomare nei pressi del porto. 

And the public is concerned about the destruction of the historical buildings along the waterfront walkway down by the port.”

“Gli edifici sono malandati e obsoleti. Abbiamo cercato di salvarli con l'aiuto di diversi esperti. All'inizio avevamo speranza, ma poi abbiamo scoperto che anche le cornici in ferro che collegano le case erano danneggiate.

“The buildings are run down and out of date. We've tried to save them with the help of several experts. At first, we did have hope, but then we discovered that the iron frames that connect the houses were also damaged.

Ciò ha comportato un'aggiunta inaspettata ai costi. La riparazione non è stata possibile e, alla fine, è stato più economico demolire gli edifici e fornire agli inquilini alloggi alternativi nelle vicinanze. "

This resulted in an unexpected addition to the costs. A repair wasn’t possible and in the end it was cheaper to demolish the buildings and give the tenants alternative accommodation nearby.”

“Gli inquilini vogliono andare in tribunale perché l'alloggio proposto non è adeguato. "

“The tenants want to go to court because the proposed accommodation is not adequate.”

Lo so - sono infastiditi. Ci sono state molte richieste per fermare il progetto, ma le nuove unità abitative sono davvero di prim'ordine. Avranno aria condizionata e una palestra enorme al primo piano. C'è un parcheggio sotto l'edificio e l'affitto sarà vantaggioso. 

"I know - they're annoyed. There were many requests to stop the project, but the new housing units are really first rate. They'll have air conditioning and an enormous gym on the first floor. There's also going to be a parking underneath the building and the rent will be good value.”

Ma stai privando coloro che vivevano lì delle loro radici, disse ancora una volta Ben.

“But you're depriving those who lived there of their roots,” Ben says once more.

 Sta 'zitto! Il politico non riesce più a mantenere la calma.

“Shut up!“ The politician is unable to keep his cool any longer.

“Non devo giustificarmi. Ho cercato di preservare le case, ma non ci sono riuscito! So che è una tragedia per gli inquilini e ho contemporaneamente cercato di trovare qualcuno che lo finanziasse privatamente per evitare di dover aumentare le tasse.

I do not have to justify myself. I tried to preserve the houses, but I couldn't! I know this is a tragedy for the tenants, and I simultaneously tried to find someone who would finance this privately to avoid having to raise taxes.

L'anno scorso abbiamo già aumentato le tasse alla classe media per finanziare i servizi comunali quindi la mia unica alternativa era quella di diminuire i finanziamenti per l'asilo nido.

"We already raised taxes for the middle class last year to fund the municipal services, so my only alternative was to decrease the funding for the nursery."

Mi scusi, non intendevo essere scortese. Comprendo che l'elevato livello del debito e il calo delle entrate fiscali non permette più di fornire gli stessi servizi e che devi ridurre le spese non necessarie in un modo o nell'altro.

“Please, excuse me, I didn't want to be impolite. I understand that the high level of debt and the fall in tax income no longer allows you to provide the same services and that you have to reduce unnecessary spending one way or another.

“Non ci sono più spese inutili. Il mio avversario crede ancora a questo mito, ma se dovesse vincere le elezioni, scoprirebbe a tempo debito che avevamo un deficit e niente più riserve. 

“There is no longer any unnecessary spending. My opponent still believes in that myth but, should he win the election, he will discover in due course that we have a deficit and no more reserves.

Fornire appartamenti a prezzi accessibili è molto importante per noi e i nostri amministratori verificano ogni richiesta individualmente prima di autorizzarla. 

Providing affordable flats is very important to us and our administrators verify each request individually before authorising it.

I tagli alle tasse e i recenti emendamenti legislativi hanno comportato riduzioni radicali delle entrate e abbiamo cercato di finanziare i progetti da soli ma senza successo. "

Tax cutbacks and recent law amendments to the laws have led to a radical decrease in revenues and we have unsuccessfully tried to fund the projects ourselves.”


Vocabulary

il politico

the politician

il chiarimento

the clarification

lo sviluppo

the development

nord-est

northeast

l'esercito

the army

la caserma

the barracks

il porto 

the harbour

il bacino

the basin

moderno

modern

il concorso

the contest

l'architetto

the architect

presentare

to submit

ecologicamente

ecologically

lungo 

along

il canale 

the canal

la domanda

the query

educatamente

politely

le scuse

the apology

rimandare

to postpone

prendere parte

to take part

la conferenza

the conference

il centro ricreativo

the leisure

il centro commerciale

the mall

accettare

to accept

inizialmente

initially

avere intenzione di fare 

to have been meaning to do sth

il voto

the vote 

l'inquilino

the tenant

avere paura

scared

senzatetto

homeless

essere preoccupati per 

concerned about

la distruzione

the destruction

storico 

historical

il lungomare

the waterfront

il porto

the walkway

malandato

the port

umido 

run down

obsoleto

out-of-date

salvare

to save

con l'aiuto di qc

with the help of sth

l'esperto

the expert 

all'inizio

at first

la speranza

the hope

il ferro

the iron 

la cornice

the frame

collegare

to connect 

comportare

to result in

inaspettato

unexpected

l'aggiunta

the addition

la riparazione

the repair

alla fine

in the end

demolire

to demolish

alternativo

alternativ

l'alloggio

the accommodation

nelle vicinanze

nearby

il tribunale

the court

andare in tribunale

to go to court

proposto

proposed

adeguato

adequate

io lo so

I know

infastidito

annoyed

la richiesta

the request

l'unità

the unit

di prim'ordine

first-rate

l'aria condizionata

the air conditioning

enorme

enormous

la palestra

the gym

primo piano

first-floor

sotto  

underneath

vantaggioso economicamente

good value

privare

to deprive

coloro che

those who

le radici

the roots

ancora una volta

once more

stare zitto

to shut up

mantenere la calma

to keep your cool

giustificarsi

to justify yourself

preservare

to preserve

la tragedia

the tragedy

contemporaneamente

simultaneously 

finanziare

to finance

privatamente

privately 

aumentare

to raise

la tassa

the tax

la classe media

the middle class

finanziare

to fund

comunale

municipal

il servizio

the service

l'alternativa

the alternative 

diminuire

to decrease

il finanziamento

the funding

l'asilo nido

the nursery

scusare

to excuse

scortese

impolite

il livello

the level

il debito

the debt

il calo

the fall 

l'entrata 

the income

Non più

no longer

permettere

to allow

fornire

to provide

ridurre

to reduce

non necessario

unnecessary

la spesa

the spending

in un modo o nell'altro

one way or the other

l'avversario

the opponent

il mito

the myth

l'elezione

the election

a tempo debito

in due course

il deficit

the deficit

la riserva

the reserve

a prezzi accessibili

affordable

l'amministratore

the administrator

verificare

to verify

la richiesta

the request

individualmente

individually

autorizzare

to authorize

il taglio

the cutback

recente

recent

l'emendamento

the amendment

radicale

radical

la riduzione

the decrease

le entrate

the revenue

senza successo

unsuccessfully


bottom of page