D11 O debate | D11 The debate |
No parlamento, um debate sobre o abuso de poder está agendado para hoje. Os eleitores protestam em todo o país contra as leis atuais e pedem aos políticos que levem a sério sua obrigação de proteger as minorias. Políticos liberais e de esquerda da oposição pediram repetidamente para mudar a constituição. | In parliament, a debate on the abuse of power is scheduled for today. Voters have been protesting nationwide against the current laws and are asking politicians to take their obligation to protect minorities seriously. Liberal and left-wing politicians from the opposition have repeatedly asked to change the constitution. |
Laura e Ben entram no parlamento pela entrada lateral. Eles deixam seus pertences no porão e sobem pelo saguão retangular de tirar o fôlego. É fácil para eles entrarem, pois estão equipados com passes de imprensa, enquanto o resto do público fica preso em longas filas do lado de fora. | Laura and Ben enter the parliament through the side entrance. They leave their belongings in the basement and make their way up through the breathtaking rectangular lobby. It is easy for them to enter since they are equipped with press passes while the rest of the public is trapped in long queues outside. |
Novas medidas foram tomadas contra a interrupção dos debates, o que se tornou muito irritante para os ministros. Os infratores conhecidos receberam uma carta oficial informando-os por escrito sobre a introdução de novas regras dentro do parlamento. | New measures have been taken against the interruption of the debates which has become very irritating for ministers. Known offenders have received an official letter informing them in writing of the introduction of new rules within parliament. |
No saguão, há panfletos de uma associação que visa educar os visitantes sobre a história e as tradições do país. Outro folheto destaca a ameaça das mudanças climáticas e do aquecimento global, identifica fragilidades na legislação atual e tenta influenciar as leis futuras. | In the foyer there are flyers from an association which aims to educate visitors on the country's history and traditions. Another leaflet highlights the threat of climate change and global warming, identifies weaknesses in the current legislation and tries to influence future laws. |
“A visão do governo é restaurar os ecossistemas em todo o mundo, plantar árvores e estimular o turismo renovando propriedades industriais obsoletas.” | “The vision of the government is to restore eco systems globally, plant trees and stimulate tourism by renovating obsolete industrial estates.” |
“Sim, o aumento do nível do mar está destruindo praias e há o risco de que marcos importantes sejam perdidos em breve.” | “Yes, rising sea levels are destroying beaches and there's a risk that important landmarks will soon be lost.” |
“É bom que eles estejam chamando a atenção para esses problemas que a humanidade enfrenta hoje.” | “It's good that they're drawing attention to these problems which humanity is facing today.“ |
“Bem, eles estão educando os visitantes sobre isso, mas não estou certo se isso pode alterar a situação se eles finalmente não começarem a multar as empresas por isso. | “Well, they're educating visitors about it but I'm unclear as to whether it can alter the situation if they don't finally start to fine companies for it. |
O primeiro-ministro fez bastante pressão, mas o presidente bloqueou no último minuto porque temia a publicidade negativa e as consequências econômicas.” | "The prime minister made such a push for it, but the president blocked it at the last minute because he was afraid of the negative publicity and economic consequences.” |
“Mas nós temos apenas este planeta e temos que resolver esse problema de poluição ilimitada.” | “But we only have this one planet and we have to address this problem of unlimited pollution.” |
Ao entrarem no plenário, eles veem guardas armados que foram contratados no lugar dos empregados desarmados que anteriormente trabalhavam lá. O acesso ao plenário é parcialmente restrito. | As they enter the plenum, they see armed guards who have been hired in place of the unarmed employees who formerly worked there. Access to the plenum is partly restricted. |
O surgimento do candidato do partido de extrema direita que concorre à presidência causa protestos. As reações aos seus insultos raciais são fortes, mas seu sucesso é a prova de que suas declarações ressoam com aqueles que invejam os chamados 'vencedores' na sociedade. | The appearance of the far right party's candidate who is running for presidency causes protests. The reactions to his racial insults are strong, but his success is proof that his statements resonate with those who envy the so-called 'winners' in society. |
Há muita tensão e ódio na população após algumas decisões impopulares que foram tomadas pelo governo. | There is a lot of tension and hate in the population after some unpopular decisions which were made by the government. |
As opiniões e propostas políticas do candidato são extremistas e, onde quer que ele apareça no palco no momento, o outro lado responde manifestando-se pacificamente. No parlamento, agora também é estritamente proibido perturbar debates. | The candidate's political views and proposals are extreme and, wherever he appears on stage at the moment, the other side responds by demonstrating peacefully. In parliament, it is also now strictly prohibited to disturb debates. |
Não há espectadores dentro do prédio e o público mundial é informado apenas por apresentadores de TV. | There are no spectators within the building and the worldwide audience is only kept informed by TV presenters. |
“O candidato presidencial tem uma personalidade notável. Ele é extremamente autoconfiante e popular entre a população rural. ” | “The presidential candidate has a remarkable personality. He is extremely self-confident and popular with the rural population.” |
“Sim, mas há uma oposição - eminentes personalidades intelectuais e literárias fundaram uma publicação intitulada ‘Liberdade e Democracia’ em uma tentativa desesperada de se opor a ele e a seu racismo por todos os meios. Os filósofos também se assustam e sempre apontam as imprecisões em seus discursos ”. | “Yes, but there is an opposition - Leading intellectual and literary personalities have founded a publication called ‘Freedom and Democracy’ in a desperate attempt to oppose him and his racism by all means. Philosophers are alarmed as well and always point out the inaccuracies in his speeches.” |
Vocabulary
o debate | the debate |
o parlamento | the parliament |
o abuso | the abuse |
o poder | the power |
agendado | scheduled |
o eleitor | the voter |
protestar contra | to protest against sth |
em todo o país | nationwide |
atual | current |
levar a sério | to take seriously |
a obrigação | the obligation |
a minoria | the minority |
liberal | liberal |
de esquerda | left-wing |
a oposição | the opposition |
repetidamente | repeatedly |
a constituição | the constitution |
pertences | the belongings |
o porão | the basement |
subir | to make your way up |
tirar o fôlego | breathtaking |
retangular | rectangular |
o saguão | the lobby |
equipar | to equip |
o passe | the pass |
ficar preso | to be trapped |
a fila | the queue |
tomar medidas | to take measures |
a interrupção | the interruption |
irritante | irritating |
o ministro | the minister |
conhecido | known |
o infrator | the offender |
oficial | official |
por escrito | in writing |
a introdução | the introduction |
dentro | within |
o saguão | the foyer |
o panfleto | the flyer |
a associação | the association |
visar | to aim to |
a tradição | to educate |
educar | the tradition |
a ameaça | the threat |
a mudança climática | the climate change |
o aquecimento global | the global warming |
a fragilidade | the weakness |
a legislação | the legislation |
influenciar | to influence |
a visão | the vision |
restaurar | to restore |
em todo o mundo | the eco system |
o ecossistema | globally |
plantar | to plant |
estimular | to stimulate |
renovar | to renovate |
obsoleto | obsolete |
a propriedade | the estate |
o nível do mar | the sea level |
o marco | the landmark |
chamar a atenção | to draw attention to |
a humanidade | the humanity |
não estar certo sobre | to be unclear about sth |
alterar | to alter |
multar | to fine |
o primeiro ministro | the prime minister |
a pressão | the push |
o presidente | the president |
o último minuto | to block |
bloquear | the last minute |
a publicidade | the publicity |
a consequência | the consequence |
o planeta | the planet |
ilimitado | unlimited |
a poluição | the pollution |
o plenário | the plenum |
armado | armed |
no lugar de | in place of sth |
desarmado | unarmed |
anteriormente | formerly |
o acesso | the access |
parcialmente | partly |
restrito | restricted |
o surgimento | the appearance |
o partido | the party (pol) |
o candidato | the candidate |
a presidência | the presidency |
o protesto | the protest |
a reação | the reaction |
racial | racial |
o insulto | the insult |
a prova | the proof |
a declaração | the statement |
ressoar | to resonate |
invejar | to envy |
chamado | so-called |
a tensão | the tension |
o ódio | the hate |
impopular | unpopular |
política | political |
a proposta | the proposal |
onde quer que | extreme |
extremista | wherever |
responder | to respond |
manifestar | to demonstrate |
estritamente | peacefully |
pacificamente | strictly |
estritamente proibido | strictly prohibited |
perturbar | to disturb |
o espectador | the spectator |
mundial | worldwide |
o apresentador | the presenter |
presidencial | presidential |
notável | remarkable |
a personalidade | the personality |
autoconfiante | self-confident |
rural | rural |
eminente | leading |
intelectual | intellectual |
literário | literary |
fundar | to found |
a publicação | the publication |
intitulado | called |
a liberdade | the freedom |
a democracia | the democracy |
desesperado | desperate |
a tentativa | the attempt |
opor-se | to oppose |
o racismo | the racism |
os meios | the means |
o filósofo | the philosopher |
assustar | to alarm |
apontar algo | to point sth out |
a imprecisão | the inaccuracy |