top of page
D12 Корпорация
Anchor 1

E1 Психолог

E1 The psychologist

Лора делает хорошую работу, но чувствует, что её жизнь больше не находится под контролем. Иногда она просто начинает плакать и становится очень эмоциональной. Это влияет на её работу, поэтому Бен решает поднять с ней эту тему и попытаться помочь ей.

Laura is doing a good job, yet she feels she does not have her life under control anymore. Sometimes she just starts to cry and gets very emotional. It is affecting her work, so Ben decides to bring the topic up with her and try to help her.

Сегодня Лора в кои-то веки в хорошем настроении, поэтому Бен предлагает им пойти выпить кофе и надеется, что она поговорит с ним.

Today, Laura is in good spirits for once, so Ben proposes they go for a coffee and hopes she will talk to him.

«Здорово, что мы наконец-то можем спокойно побыть наедине с собой. Мы всегда так поглощены работой».

“It’s great that we can finally have a quiet moment to ourselves. We're always so absorbed in work.”

«Да, момент отличный».

“Yes, the timing is great.”

«Я заметил, что ты брала больничный на прошлой неделе. Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше?»

“I noticed you called in sick last week. I hope you're feeling better?”

«Да, я упала в обморок, и было слишком рискованно идти на работу после этого».

“Yes, I fainted and it was too risky to go to work afterwards.”

«О, правда, что случилось?»

“Oh really, what happened?”

«Я не знаю. Это было действительно странно. У меня болели бёдра, и у меня было общее чувство усталости, я понятия не имею, почему, поэтому я вернулась домой. Сегодня я снова чувствую себя более энергичной».

“I don’t know. It was really strange. My thighs were aching and I had this general feeling of tiredness, I have no idea why, so I headed back home. I feel more energetic again today.”

«Да, ты в хорошей форме, но, кажется, что ты часто бываешь в плохом настроении в последнее время».

“Yes, you're in good shape, but it seems you're often in a bad mood these days.”

Взгляд Лоры становится затуманенным.

Laura goes misty-eyed.

«Ты тоже меня критикуешь? С моей стороны было глупо думать, что ты мой друг».

“You're criticising me too? It was foolish of me to think that you're my friend.”

Бен приближается к ней и смотрит ей в глаза.

Ben draws her close and looks her in the eyes.

«Лора, я тоже могу не вмешиваться, но у меня есть чувство, что ты нуждаешься в помощи. Я здесь для тебя, не для того, чтобы критиковать тебя, а чтобы слушать».

“Laura, I can also stay out of it but I get the feeling that you are in need of help. I'm here for you, not to criticise you but to listen.”

«О, спасибо, Бен! В таком случае, прости меня за мой гнев, я просто чувствую себя такой покинутой с тех пор, как перестала встречаться с Дэвидом. Я падаю духом при малейшем недоразумении и плачу как сумасшедшая. Моя жизнь разваливается».

“Oh, thank you, Ben! In that case, I'm sorry for my anger, I just feel so abandoned since I stopped seeing David. I collapse at the smallest misunderstanding and I cry like mad. My life is falling apart.”

Бен сжимает её руку и смотрит на неё с сочувствием.

Ben squeezes her hand and looks at her with sympathy.

«Не стыдись этого! Это симптомы депрессии, и нужно много смелости, чтобы преодолеть что-то подобное. Я знаю это. Однажды я был в отношениях с женщиной, которая со временем становилась всё более и более подавленной. Я позабочусь о том, чтобы ты получила необходимую медицинскую помощь».

“Don’t be ashamed! These are the symptoms of depression and it takes a lot of courage to overcome something like that. I know this. I was once was in a relationship with a woman who became more and more depressed over time. I'll ensure that you get the medical help you need.”

«О Бен, ты такой хороший друг, а я пыталась прогнать тебя! Я не знала, насколько ты на самом деле понимающий. Меня просто пугает то, что я стала такой ненадёжной. Думаю, что это разрушит все мои профессиональные отношения.

“Oh Ben, you're such a good friend and I tried to chase you away! I didn't know how understanding you really are. It just terrifies me that I've become so unreliable. I think this will ruin all my professional relationships.

И, к сожалению, это не только мешает моей профессии, но также наносит ущерб моей личной жизни сейчас. Я всегда держусь подальше от толпы, когда выхожу в общественные места, и всего лишь мысль о выходе из дома заставляет меня дрожать».

"And, sadly, not only is it interfering with my profession, but it's also doing damage to my private life now. I always stay away from the masses when I'm out in public, and the mere thought of going out makes me tremble.”

«Если ты намеренно пытаешься остаться в одиночестве, и толпа внушает тебе беспокойство, может оказаться, что у тебя также проблемы с тревожностью. Время от времени избегать толпы - это нормально, но когда это настолько преувеличено, я склонен думать, что это тоже симптом депрессии, - мягко говорит Бен.

“If you're deliberately trying to be left alone and you're finding crowds distressing, it would appear that you're having problems with anxiety, too. From time to time, it is normal to avoid crowds, but when it's so exaggerated I tend to think it's also a symptom of depression,” Ben says gently.

«Хм, это имеет смысл! Мои эмоции действительно очень сильные. Иногда я так шокирована их интенсивностью, что начинаю дрожать или меня тошнит. И в совершенно тривиальных ситуациях я чувствую, что в опасности». Лора сглатывает.

“Hmm, that makes sense! My emotions are really very strong. Sometimes I'm so shocked by their intensity that I start to shiver or throw up. And, in completely trivial situations, I feel as if I'm under attack.” Laura swallows.

«Я помогу тебе, обещаю! Я знаю, как тебе, должно быть, непросто говорить об этом».

“I'll help you, I promise! I know how uneasy you must feel talking about this.”


Vocabulary

корпорация

the corporation

проверять

to investigate

расширение

the expansion

проект

the draft

амбициозный

ambitious

алюминий

the aluminium

завод

the plant

перекрёсток

the crossroads

за пределами

outside

житель

the citizen

несомненно

undoubtedly

прилегающий

surrounding

под угрозой

at risk

загрязнение

the contamination

загрязнить

to pollute

берег реки

the river bank

токсичный

toxic

кислота

the acid

производство

the production

безвредный

harmless

устройство

the device

отфильтровывать

to filter out

яд

the poison

строительство

the construction

в процессе

in progress

эколог

the environmentalist

отклонить что-то

to decline sth

муниципалитет

the municipality

в ярости

furious

объекты

the facilities

гарантия

the guarantee

взгляд

the glance

неправда

untrue

положить конец чему-то

to put an end to sth

совет

the council

похоже 

it would seem

принимать решение

to decide

в пользу чего-то

in favour of

предприятие

the enterprise

коррупция

the corruption

сразу

instantly

использовать что-то

to make use of sth

демократический

democratic

прекратить

to shut down

временами

at times

проверка

the inspection

администрация

the administration

оценить

to evaluate

свести к минимуму

to minimise

влияние

the impact

политически

politically

независимо от

regardless of

корпоративный

corporate

справедливо

fair enough

в этом отношении

in this respect

развивающийся

developing

миллионы

the millions

бедный

poor

густо

densely

быть населённым

to be populated

идти на риск

to take a risk

портить

to mess up

создание

the creation

критически важный

crucial

безответственный

irresponsible

тактика

the tactic

кивать

to nod

нетерпение

the eagerness

непосредственный

immediate

загрязняющие вещества

the contaminants

теоретически

in theory

модификация

the modification

резкий

drastic

фильтр

the filter

как ни странно

strangely

безуспешно

unsuccessful

научно

scientifically

проба

the sample

беспокоить

to concern

выявить

to uncover

временно

temporarily

существенно

substantially

источник

the source

доверять

to trust

данные

the data

с помощью чего-то

with the aid of sth

шахта

the mine

образованный

educated

отнюдь нет

far from it

исключительно

exceptionally

смелый

courageous

эксплуатировать

to exploit

разоблачить

to expose

аморальный

immoral

начальник

the superior

спорный

controversial

конфликт

the conflict

месть

the revenge

разногласие

the disagreement

на мой взгляд

in my opinion

совесть

the conscience

инспектор

the inspector

опасение

the concern

в отношении

regarding

подразделение

the division

свинец

the lead

жалоба

the complaint

округ

the county

помощь

the assistance

оказанный

given

посол

the ambassador

импульс

the boost

слух

the rumour

голос

the vote

жадный

greedy

то же самое

the same

сплетня

the gossip

на публике

in public

поддерживать

to maintain

имидж

the image

заботливый

caring

дипломат

the diplomat

при любой возможности

whenever possible

выгода

the profit

честь

the honour

мотивирован

motivated

выгодный

profitable

подозрительный

suspicious

высказаться

to express

разрешение

the permit

разрешение на строительство

the building permit

убедительный

persuasive

время от времени

every now and then

официально

formally

заявка

the bid

удивительно

remarkably


bottom of page