D5 Das Praktikum | D5 The internship |
Anna sucht nach einem Praktikum. Es ist eine der Anforderungen, die sie erfüllen muss, bevor sie ihren Abschluss machen kann. Sie versucht, ihre Optionen in Hinblick auf die zukünftigen Karriere- perspektiven objektiv zu beurteilen. | Anna is looking for an internship. It is one of the requirements she needs to fulfil before she can graduate. She tries to objectively assess her options with regards to her future career outlook. |
Sie findet Jobs im Marketing attraktiv, aber viele Firmen haben umorganisiert und dort Leute entlassen. Daher sind viele erfahrene Arbeitnehmer arbeitslos. Sie verwirft die Idee und setzt ihre Suche fort. | Jobs in marketing are appealing to her, but a lot of firms have reorganised themselves and made people redundant. Therefore, many experienced professionals are out of work. She dismisses that idea and resumes her search. |
Anscheinend versuchen sich gerade viele Absolventen in der Fertigung, nachdem neue Richtlinien die Firmen dazu gebracht haben wieder vor Ort zu fertigen gab es einen starken Anstieg der Stellenangebote. | Apparently, many graduates are now having a go at manufacturing after a new regulation which has pushed firms to manufacture locally again. There has been a sharp increase in job offers. |
Im Grunde weiß Anna aber, dass sie woanders suchen muss. Sie ist unerfahren und kennt die industriellen Konzepte und Prozesse nicht. | But, deep down, Anna knows that she has to look elsewhere. She is inexperienced and does not know the industrial concepts and processes. |
Sie sieht ein Angebot für eine Position als Beauftrage für umweltfreundliche Investitionen, die heute zunehmend beliebt sind. Sie ist stark an diesem Bereich interessiert und notiert sich begeistert die Details des Angebots und die Kontaktinformationen. | She sees an offer for a position as representative of environmentally friendly investments which are becoming more and more popular. This is an area she is strongly interested in and she enthusiastically notes down the specifics of the offer and the contact details. |
Sie beginnt ein Anschreiben zu verfassen, in dem sie ihren Wunsch nach einer sinnvollen Beschäftigung zu vermitteln versucht. Sie erklärt wie sehr sie sich für ökologische Fragen interessiert, wie leidenschaftlich sie sich für Schutz der Ressourcen einsetzt und dass sie deshalb gut für den Job geeignet ist. | She starts to compose a cover letter in which she tries to convey her desire to find a meaningful job. She explains how much she cares about ecological issues, how passionately she works for the protection of resources, and that she is therefore well-suited for the role. |
Sie bekommt keine Antwort und denkt, dass die Bewerbung gescheitert ist, aber schliesslich wird ihr doch noch ein Interview gewährt. | She does not receive an answer and thinks the application has fallen through but, eventually, she is granted an interview. |
Am Morgen vor dem Meeting fühlt sie sich hundeelend. Sie hat eine Magenverstimmung und wartet ungeduldig auf das Interview. | The morning before the meeting she feels awful. She has an upset stomach and awaits the interview impatiently. |
“Du hast eine sehr gute Chance eingestellt zu werden. Kein Grund zur Panik, es wird schon glatt gehen. Du musst ihnen einfach erklären, dass du etwas bewegen willst und dass du schon heute Spenden für Solarenergie sammelst. Die Hauptsache ist es zu verdeutlichen, wie besessen du von dem Thema bist. | “You have a very good chance of being hired. No need to panic, it will all go smoothly. You just have to explain to them how you want to make a difference and that you're already collecting donations for solar energy. The main thing is to illustrate how obsessed you are with the topic. |
Du solltest auch erwähnen, was du für gefährdete Arten tust, wie zum Beispiel bei dem Projekt gegen den Rückgang der Lebensräume der Vögel. Ich habe Vertrauen in deine Fähigkeiten, Anna. Ich weiß wie verzweifelt du diesen Job willst und es zur Zeit schwierig für dich ist, mit dem Stress fertig zu werden.” | "You should also mention what you're doing for endangered species, like the project fighting against the decline of bird habitats. I have confidence in your skills, Anna. I know you want this job desperately and that it's currently difficult for you to cope with the stress.” |
“Es gibt Vor- und Nachteile bei dem Job. Er ist unbezahlt und bietet keinen angemessenen Lebensstandard. “ | “There are pros and cons about this job. It's unpaid so it doesn't offer a decent standard of living.” |
“Du kannst dank Ben mit diesen Bedingungen leben, aber ich bin überzeugt, dass dies für viele andere nicht akzeptabel ist.” | “Yeah, you can live with these terms thanks to Ben, but I'm convinced that it's unacceptable for many others.” |
“Viele meiner Freunde wollen sich auch so einer idealistischen Rolle widmen. Wenn man genug Ersparnisse hat, musst man sich nicht der Realität des Lebens stellen und kann etwas machen an das man glaubt, selbst wenn man kein Gehalt erhält.” | “Many of my friends also want to devote themselves to this kind of idealistic role. If you have enough savings you don’t have to face the realities of life and can do something you believe in even if you're not paid a salary.” |
“Das reduziert die Anzahl der Bewerber aber gewaltig. Das Ziel der Mehrheit ist es, Geld zu verdienen und einen Bonus zu bekommen.” | “But it does significantly reduce the number of applicants. The objective of the majority is to earn money and get a bonus.” |
“Wie können wir denn sicherstellen, dass ich dieses Praktikum bekomme? Sieh dir mal den Text an den ich bisher geschrieben habe. Ist er solide genug? Ich möchte den bestmöglichen Eindruck machen.” | “How can we ensure that I get this internship? Look at the text I've written so far. Is it solid enough? I want to make the best possible impression.” |
“Vielleicht solltest du hier hervorheben, wie du zu deinem letzten Projekt beigetragen hast als du einige Dokumente für die Universität übersetzt hast?” | “Maybe here you can emphasise how you contributed to your last project when you translated some documents for the university?” |
“Das wäre irreführend. Das war sicherlich nicht ich, der Dozent hat die Arbeit gemacht.” | “That would be misleading. It was certainly not me, the lecturer did all the work.” |
“Ich kann dir sagen, dass keiner in seinem Lebenslauf wirklich die Wahrheit sagt und alle ihre akademische Leistungen beschönigen - das ist ziemlich verbreitet.” | “I can tell you that nobody really tells the truth on their CVs and everybody embellishes their academic achievements - it's quite common.” |