D6 Il fotografo | D6 The photographer |
Julie è stata la coinquilina di Ben per diversi anni. Ora si guadagna da vivere come fotografa. Quando il suo giornale ha pianificato una storia fotografica, Ben ha colto l'occasione e ha raccomandato Julia per il lavoro. | Julia used to be Ben’s roommate for a number of years. Now she earns her living as a photographer. When his newspaper scheduled a photo story, he seized the opportunity and recommended Julia for the job. |
Emerge dalla carrozza della metropolitana. Indossa un vestito casual blu navy e una collana di diamanti. Sembra rilassata. Si scambiano un'occhiata prima che lei si precipiti ad abbracciarlo stretto. | She emerges from the subway carriage. She is wearing a casual navy blue dress and a diamond necklace. She looks relaxed. They exchange looks before she rushes over to embrace him tightly. |
Ben non può fare a meno di provare la stessa attrazione che aveva provato in passato. È più bella che mai ed è la donna più bella e attraente della strada. | Ben can’t help feeling the same attraction he used to experience in the past. She looks better than ever and is the most beautiful and desirable woman on the street. |
Ciao ben! Ho cercato di venire a trovarti per un po' di tempo, ma i miei programmi non l'hanno mai permesso. | “Hi Ben! I've been trying to come and see you for some time but my schedule's never allowed me to.” |
È una buona cosa che abbiamo bisogno di un fotografo allora. La selezione era al di fuori del mio controllo, ma il mio capo si è reso conto di quanto fosse eccezionale il tuo lavoro ed era davvero ansioso di assumerti. | “It’s a good thing that we needed a photographer then. The selection was beyond my control, but my boss saw how outstanding your work is and was really eager to hire you.” |
Ben - stai davvero bene - tutto cresciuto, non più il piccolo ribelle affamato. | “Ben - you look good - all grown up, not the starving little rebel anymore.” |
Spero di avere presto una promozione. Verrà lanciato un nuovo giornale e ho chiesto segretamente la posizione di editore. | “I'm hoping to get a promotion soon. There's a new newspaper being launched and I've applied for the editor position there in secret.” |
Benissimo! Prima o poi avrai nuovi incarichi e tu hai la determinazione per lottare per il successo. | “Good! I'm sure you'll get some new tasks sooner or later, and you have the determination to fight for success.” |
Ben arrossisce con imbarazzo - rispetto a lei, si considera un fallimento. Cambia argomento. | Ben blushes with embarrassment - compared to her, he considers himself a failure. He changes the subject. |
Come stai? Non ci vediamo da mezzo decennio. Anche tu stai bene. Ti alleni? | “How are you doing? We haven't seen each other for half a decade. You look good too. Do you work out?” |
“Sì, ho dovuto rafforzare la schiena, soffrivo considerevolmente per il mal di schiena. In passato non mi importava dello sport, ma non più. Ho anche corso una maratona l'anno scorso. " | “Yes, I have to strengthen my back because I've suffered considerably from backache. In the past I couldn't be bothered about sports but not anymore. I even ran a marathon last year.” |
Come trovi la motivazione? A volte voglio oziare in pigiama per giorni e giorni. | “How do you find the motivation? Sometimes, I just want to lounge in my pyjamas for days on end.” |
“La mia strategia è quella di andare in palestra nelle ore di punta. È un'ottima alternativa a sedermi al volante in un ingorgo stradale, soprattutto per me perché altrimenti divento aggressiva . " | “My strategy is going to the gym during rush hour. It’s a great alternative to being seated at the steering wheel in a traffic jam, specially for me because I get aggressive otherwise.” |
È impressionante! Anch'io sono determinato a cambiare qualcosa. Ero relativamente bravo nelle arti marziali e avevo l'intenzione di spingermi a ricominciare da qualche tempo. | “That's impressive! I'm determined to change something too. I used to be relatively good at martial arts and I've had the intention to push myself to start again for some time.” |
Lo sport è sicuramente benefico, dopo l'allenamento l'esaurimento fisico ti fa sentire a tuo agio e poi dormi comodamente. " | “Sport is definitely beneficial. The physical exhaustion after a workout puts you at ease and afterwards you sleep so comfortably.” |
Improvvisamente, l'espressione di Ben cambia e guarda Julie con sincero affetto. Ricorda come trascorrevano le loro giornate girovagando per la città, mano nella mano, quando vivevano insieme. | All of a sudden, Ben’s expression changes and he looks at Julia with genuine affection. He remembers how they spent their days wandering through the town hand in hand when they lived together. |
Ma si è messo in ridicolo perché non ha capito che lei non era attratta da lui come lui lo era da lei. Ritornano tutti i ricordi che ha cercato di cancellare dalla sua memoria. Trova difficoltà a controllare i suoi sentimenti. | But he made a fool of himself because he did not understand that she was not as attracted to him as he was to her. All the souvenirs he has tried to delete from his memory come back. He struggles to control his feelings. |
Fa una pausa quando si rende conto del perché Ben è così silenzioso e prova vergogna. | She pauses when she realises why Ben is so silent and feels ashamed. |
È stato sciocco da parte mia separarmi da te, disse lei dolcemente. | “It was stupid of me to split up from you,” she says softly. |
“La mia ambizione di essere conosciuta come artista era l'unico significato della vita per me. Sono impazzita e ho viaggiato per tutti i continenti per produrre le mie serie fotografiche. | “My ambition to be known as an artist was the only possible meaning of life for me. I went crazy and travelled across all the continents to produce my photo series. |
La distanza che ci separava sembrava inizialmente benvenuta perché volevo vivere la mia vita. Fu solo quando conobbi qualcun altro che cominciai a capire cosa avevo in te. Ero profondamente arrabbiata con me stessa, ma ero troppo orgogliosa per tornare. " | "Initially, I welcomed the distance between us because I wanted a life of my own. It's only when I got to know somebody else that I started to understand what I had with you. I felt deeply sorry for myself but I was too proud to come back.” |
Sono rimasto ferito quando mi hai lasciato, ma ora finalmente mi rendo conto che è stata la decisione giusta. Non hai mai pensato a me! Hai questa incredibile carriera e sei una vera celebrità, ma il tuo comportamento è stato così crudele. Non t'importava di nient'altro che di te stessa" " | “I was hurt when you left me but now it's clear to me at last that it was the right decision. You never thought about me! You have this incredible career and you're a real celebrity, but your behaviour was so cruel. Nothing but yourself mattered to you.” |
Vocabulary
il coinquilino | the roommate |
diversi | a number of sth |
guadagnarsi da vivere | to earn a living |
cogliere l'occasione | to seize an opportunity |
emergere | to emerge |
la metropolitana | the subway |
la carrozza | the carriage |
casual | casual |
blu navy | navy blue |
il diamante | the diamond |
rilassato | relaxed |
scambiare un'occhiata | to exchange looks |
precipitarsi a fare | to rush over |
stretto | tightly |
non poter fare a meno di fare | to can't help doing sth |
l'attrazione | the attraction |
provare | to experience |
meglio che mai | better than ever |
attraente | desirable |
per un po' di tempo | for some time |
il programma | the schedule |
è una buona cosa | it's a good thing |
la selezione | the selection |
al di fuori del mio controllo | beyond my control |
eccezionale | outstanding |
ansioso | eager |
stare bene | to look good |
cresciuto | grown-up |
affamato | starving |
il ribelle | the rebel |
la promozione | the promotion |
lanciare | to launch |
l'editore | the editor |
segretamente | in secret |
l'incarico | the task |
prima o poi | sooner or later |
la determinazione | the determination |
arrossire | to blush |
l'imbarazzo | the embarrassment |
considerare | to consider |
il fallimento | the failure |
cambiare argomento | to change the subject |
il decennio | the decade |
allenarsi | to work out |
rafforzare | to strengthen |
considerevolmente | considerably |
il mal di schiena | the backache |
non importare di | can't be bothered |
la maratona | the marathon |
la motivazione | the motivation |
oziare | to lounge |
il pigiama | the pyjamas |
per giorni e giorni | for days on end |
la strategia | the strategy |
l'ora di punta | the rush hour |
il volante | the steering wheel |
l'ingorgo stradale | the traffic jam |
soprattutto | specially |
aggressivo | aggressive |
determinato | determined |
relativamente bravo | relatively good |
l'arte marziale | the martial art |
L'intenzione | the intention |
spingersi | to push yourself |
benefico | beneficial |
fisico | physical |
l'esaurimento | the exhaustion |
a proprio agio | at ease |
comodamente | comfortably |
improvvisamente | all of a sudden |
l'espressione | the expression |
sincero | genuine |
l'affetto | the affection |
girovagare | to wander |
mano nella mano | hand in hand |
vivere insieme | to live together |
mettere in ridicolo | to make a fool out of sb |
essere attratto da sb | to be attracted to sb |
il ricordo | the souvenir |
cancellare | to delete |
ritornare | to come back |
controllare | to control |
il sentimento | the feeling |
fare una pausa | to pause |
silenzioso | silent |
provare vergogna | ashamed |
sciocco | stupid |
separarsi | to split up |
dolcemente | softly |
l'ambizione | the ambition |
essere conosciuto come | to be known as sth |
il significato | the meaning |
impazzire | to go crazy |
per | across |
il continente | the continent |
benvenuto | to welcome |
la distanza | the distance |
mio | of your own |
conoscere sb | to get to know sb |
qualcun altro | somebody else |
profondamente | deeply |
essere arrabiati con sé stessi | to feel sorry for |
orgoglioso | proud |
essere ferito | hurt |
finalmente | at last |
incredibile | incredible |
la celebrità | the celebrity |
il comportamento | the behaviour |
crudele | cruel |
nient'altro che | nothing but |