top of page
D7 Il Tribunale
Anchor 1

D7 Al tribunale

D7 In Court

Laura scrive del processo contro il sindaco ed è molto entusiasta. La giustizia e l'onestà sono sempre state importanti per lei ed è molto affascinata dai processi.

Laura is reporting on the trial against the mayor and is very enthusiastic. Justice and fairness have always been important to her and she is fascinated by trials.

Di tanto in tanto partecipa persino a processi civili quando è fuori servizio. Le piace ascoltare gli investigatori che descrivono ogni singolo caso a poco a poco e trovano il movente del crimine.

Occasionally, she even attends civil trials when she is off duty. She likes to listen to the investigators who describe each individual case and arrive at a motive for the crime little by little.

La scorsa settimana, un commerciante ha raccontato una storia terrificante. Una sparatoria è avvenuta proprio fuori dal suo negozio e uno dei suoi conoscenti è rimasto gravemente ferito.

Last week, a shopkeeper told a terrifying tale. A shooting happened right outside his shop and one of his acquaintances was severely injured.

L'aggressore e il suo compagno sono stati arrestati una settimana dopo, ma, naturalmente, questo ha causato interruzioni e molti dei suoi clienti hanno iniziato a fare acquisti altrove.

The shooter and his companion were arrested a week later but, naturally, it caused disruption and many of his clients have started to shop elsewhere.

Il commerciante ora ha una serratura migliore alla sua porta e nel frattempo ha anche installato un nuovo monitor di sicurezza. È sceso nei dettagli e la sua storia ha dominato i pensieri di Laura per tutta la settimana seguente.

The shopkeeper now has a better lock on his door and, in the meantime, has also installed a new security monitor. He went into a lot of detail during the trial and his story dominated Laura’s thoughts throughout the next week.

Laura dovrà seguire il caso dall'inizio alla fine perché riferisce  su di esso in esclusiva. L'interesse dei lettori è ben al di sopra della media e nota le sue osservazioni in una scrittura ordinata.

Laura will have to follow today’s case from start to finish since she is reporting on it exclusively. The readers' interest in it is well above average and she notes down her observations in her neat handwriting.

Il sindaco è accusato di aver ucciso crudelmente l'amante segreto di sua moglie, ma lui sostiene di essere innocente.

The mayor is accused of cruelly murdering his wife's secret lover, but he claims that he is innocent.

 I media sperano di ottenere una confessione da lui e sono frustrati dal suo avvocato che ha insistito per escluderli dal processo.

The media is hoping for a confession from him and they are frustrated with his solicitor, who insisted on excluding them from the trial.

I preparativi sono completi e i membri della giuria prendono posto, ma l'avvocato della difesa è ancora assente.

The preparations are finished and the jury members are taking their seats, but the defence attorney is still absent.

Per favore, sedetevi, inizia il processo.

“Please be seated, the trial is beginning.” 

Il giudice è irritato perché l'avvocato era in ritardo e lo ha fatto aspettare.

The judge is irritated because the attorney was late and kept him waiting.

Come minimo potresti attenerti alla nostra agenda. Mi aspetto che tu faccia così in futuro.

“At the very least you could comply with our timetable. I expect you to do so going forward.”

L'avvocato sembra turbato Uno dei clienti benestanti che rappresenta sta divorziando e ha dovuto vederlo di persona.

The attorney looks distressed. One of the affluent clients he represents is getting divorced and he had to see him in person.

“Ho fatto del mio meglio per essere puntuale, ma c'era traffico. "

“I did my utmost to be on time but there were traffic jams.”

La vedova della vittima è seduta in prima fila. Fissa il sospettato pieno di disperazione e mormora: "Spero che ti rinchiudano a lungo." "

The widow sits in the first row. Full of despair, she stares at the suspect and mutters: “I hope they lock you away for a long time.”

Un testimone conferma che la vittima ha avuto una relazione con la moglie del sindaco.

A witness confirms that the victim had an affair with the mayor's wife.

È scandaloso! È una donna rispettabile. Non mi tradirebbe mai e non intraprenderebbe mai una relazione sessuale con un altro uomo, dice il sindaco in modo aggressivo.

“This is outrageous! She's a respectable woman. She would never deceive me and have a sexual relationship with another man,” the mayor says aggressively.

Laura è sorpresa che lui neghi la questione in modo così risoluto. Non è rimasto un segreto in città e tutti hanno iniziato a spettegolarne molto tempo fa.

Laura is surprised that he denies the affair so firmly. It did not remain a secret in the town and everybody started gossiping about it long ago.

Il testimone evita di guardare il sindaco e continua a fornire informazioni sulla notte in questione.

The witness avoids looking at the mayor and continues to supply information about the night in question.

“All'inizio lo baciava con passione ma poi hanno avuto un litigio. Lei gli resistette e lui perse la pazienza. La attaccò, la schiaffeggiò e minacciò di ferirla. "

“Initially, she was kissing him with passion, but then they had a quarrel. She resisted him and he lost his temper. He attacked her, slapped her and threatened to harm her.”

Quindi è uno stupro - interrompe il sindaco. È visibilmente pallido.

“Then it was rape,” the mayor interrupts. He is noticeably pale.

Non andremo da nessuna parte così. Il giudice è arrabbiato.

“We won't get anywhere like this.” The judge is angry.

Il giornalista seduto accanto a Laura inizia a parlare: Pensi che lo condanneranno?" "

The journalist who sits next to Laura starts talking: “Do you think they'll sentence him?”

“Dipenderà in gran parte dalla testimonianza di sua moglie. Se piange e diventa isterica, le sue possibilità si indeboliranno. Il suo rilascio è però probabile poiché non hanno prove concrete contro di lui. "Risponde Laura.

“That'll largely depend upon his wife’s testimony. If she sobs and becomes hysterical it would weaken his chances. His release, however, is likely because they have no concrete evidence against him,” replies Laura.

Non collabora, ma non è un idiota. Al contrario, se avesse infranto la legge e fosse lui l'assassino qui, dubito che ora sarebbe altrettanto aggressivo.

“He's not cooperating, but he's not dumb. On the contrary, if he broke the law and is the killer here, I doubt that he'd be so aggressive right now. “

 Non sono d'accordo con te. È ampiamente noto per essere brutale, sopravvalutare se stesso e reagire come un matto. Il suo comportamento offensivo non mi sorprende.

“I disagree with you. He's widely known to be brutal, to overestimate himself and to react like crazy. His offensive behaviour doesn't surprise me.”


Vocabulary

il processo

the trial

entusiasta

enthusiastic

la giustizia

the justice

l'onestà

the fairness

affascinato

fascinated

di tanto in tanto

occasionally

civile

civil

fuori servizio

off duty

l'investigatore

the investigator

singolo

individual

trovare

to arrive at

il movente

the motive

poco a poco

little by little

il commerciante

the shopkeeper

terrificante

terrifying

la storia

the tale 

la sparatoria

the shooting

proprio

right

il conoscente

the acquaintance

gravemente

severely

l'aggressore

the shooter

il compagno

the companion

arrestare

to arrest

naturalmente

the disruption

l'interruzione

to shop

fare acquisti

the shop keeper

la serratura

the lock

nel frattempo

in the meantime

il monitor

the monitor

scendere nei dettagli

to go into detail

dominare

to dominate

per tutto

throughout

la fine

the finish  

dall'inizio alla fine

from start to finish

riferire su

to report on sth

in esclusiva

exclusively

ben al di sopra

well above

media

average

l'osservazione

the observation

ordinato

neat

la scrittura

the handwriting

accusare

to accuse

crudelmente

cruelly

segreto

secret

sostenere

to claim

innocente

innocent

i media

the media

la confessione

the confession

frustrato

frustrated

l'avvocato

the solicitor

insistere su 

to insist on sth

escludere

to exclude

la giuria

the jury

prendere posto

to take a seat

la difesa

the defence

l'avvocato

the attorney

assente

absent

sedersi

to be seated

il giudice

the judge

irritato

irritated

far aspettare qualcuno

to keep sb waiting

come minimo

at the very least

attenersi

to comply

fare così

to do so

turbato

going forward

benestante

distressed

rappresentare

affluent

divorziare

to represent

di persona

to divorce

fare del tuo meglio

in person

il traffico

to do your utmost

la vedova

the widow

la fila

the row

la disperazione

the despair

fissare

to stare

il sospettato

the suspect

mormorare

to mutter

rinchiudere sb

to lock sb away

il testimone

the witness

la relazione

the affair

scandaloso

outrageous

rispettabile

respectable

tradire

to deceive

sessuale

sexual

in modo aggressivo

aggressively

negare

to deny

in modo risoluto

firmly

rimanere un segreto

to remain a secret

spettegolare

to gossip

evitare di fare 

to avoid doing sth

fornire

to supply

in questione

in question

la passione

the passion

il litigio

the quarrel

resistere

to resist

perdere la pazienza

to lose your temper

schiaffeggiare

to slap

minacciare

to threaten

ferire

to harm

stupro

the rape

visibilmente

noticeably

pallido

pale 

non andare da nessuna parte

not get anywhere

condannare

to sentence

in gran parte

largely

dipendere da

to depend upon

da

upon

la testimonianza

the testimony

piangere

to sob

isterico

hysterical

indebolire

to weaken

il rilascio

the release

concreto

concrete

collaborare

to cooperate

idiota

dumb

al contrario

on the contrary

infrangere la legge

to break the law

l'assassino

the killer

dubitare

to doubt

non essere d'accordo

to disagree

ampiamente

widely

brutale

brutal

sopravvalutare

to overestimate

come un matto

like crazy

offensivo

offensive


bottom of page