top of page
D9 A Aventura
Anchor 1

D9 A Aventura

D9 The Adventure

Ben e Anna reservaram um quarto em um pequeno albergue da juventude em uma ilha tropical. Eles pegaram uma balsa do continente e agora chegaram à ilha, que é famosa por seu vulcão e plantas exóticas. A transferência do porto foi inesperadamente rápida em um ônibus antigo, mas funcional.

Ben and Anna have booked a room in a small youth hostel on a tropical island. They took a ferry from the mainland and have now arrived on the island which is famous for its volcano and exotic plants. The transfer from the port was unexpectedly quick on an old but functional bus.

Eles comem alguns sanduíches de camarão e peru em um café self-service. Anna é muito cautelosa e pergunta se há algum amendoim na comida porque ela tem alergia a nozes.

They eat some prawn and turkey sandwiches in a self-service cafe. Anna is very cautious and asks whether there are any peanuts in the food because she has a nut allergy.

Quando chegam para o check-in, o quarto ainda não está disponível, mas o gerente os promove e eles obtêm uma suíte espaçosa no hotel ao lado.

When they arrive for the check in, their room is not yet available, but the manager upgrades them and they obtain a spacious suite in the hotel next door.

Eles ficam intrigados porque não esperavam tanto conforto, mas então percebem que o nome de seu blog está na confirmação de reserva e que seu anfitrião espera que eles publiquem uma postagem que seja simpática a ele.

They are puzzled because they did not expect so much comfort, but then they realise that the name of their blog is on the booking confirmation and that their host hopes they will publish a blog post which is sympathetic towards him.

Um empregado bate à porta com uma bandeja de doces e frutas frescas. Anna come algumas uvas e Ben descasca um pêssego.

A servant knocks on the door with a tray of pastries and fresh fruit. Anna eats some grapes and Ben peels a peach.

Desde quando você descasca pêssegos? Apenas corte como você costuma fazer. ”

Since when do you peel peaches? Just cut it like you usually do.”

“Estamos nos trópicos, eles têm todos os tipos de bactérias aqui. As moscas podem ter botado seus ovos na comida. O descuido pode nos envenenar. Podemos ficar gravemente doentes, o que seria um desastre. ”

“We're in the tropics, they have all kinds of bacteria here. Flies might have laid their eggs on the food. Carelessness could poison us. We could fall critically ill, which would be a disaster.”

“É realmente fascinante que primeiro você me convence a vir aqui e agora está com medo de um pêssego. Podemos acabar em um tornado ou em uma batalha com um crocodilo. Esses também são cenários realistas. ”

“It's really fascinating that first you convince me to come here and now you're scared of a peach. We could end up in a tornado or a battle with a crocodile. These are also realistic scenarios.”

“Que reconfortante!”

“How reassuring!”

“Você viu o folheto? Como os habitantes da ilha foram agredidos fisicamente, estuprados e vendidos como escravos? ”

“Have you seen the leaflet? How the inhabitants of the island were physically assaulted, raped and traded as slaves?”

“Sim, eu vi. A civilização ocidental ainda deve a eles desculpas pelo que aconteceu naquela época. A escravidão foi um dos capítulos mais horríveis da história da humanidade.”

“Yes, I have. Western civilisation still owes them an apology for what happened in that era. Slavery was one of the most horrible chapters in the history of mankind.

“Hoje, a agricultura aqui mal produz o suficiente para eles viverem. E quando eles imigram ilegalmente, são colocados em acampamentos de refugiados. Eles são proibidos de trabalhar e vivem na pobreza.”

"Today, the agriculture here barely produces enough for them to live on. And when they immigrate illegally, they're placed in refugee camps. They're prohibited from working and they live in poverty.”

“Sim, precisamos de melhores políticas para os refugiados. Alguns países são invadidos por extremistas que covardemente matam suas vítimas uma a uma e ninguém as ajuda ”.

“Yes, we need better policies for refugees. Some countries are invaded by extremists who cowardly kill their victims one by one and nobody helps them.”

No dia seguinte, Ben e Anna exploram a selva. O sol brilha através das folhas densas das árvores. Eles vêem espécies raras de plantas e animais. Quando um inseto sai voando de um arbusto, Ben tropeça em um buraco e fica um hematoma.

The next day, Ben and Anna explore the jungle. The sun shines through the dense leaves of the trees. They see rare species of plants and animals. When an insect flies out of a bush, Ben stumbles into a hole and gets a bruise.

“Cuidado, aquela era uma vespa grande. As picadas de alguns dos animais aqui podem ser muito desagradáveis, já li sobre ratos, cobras e outros répteis que são muito perigosos. ”

“Careful, that was a big wasp. The bites of some of the animals here can be very nasty, I've read about rats, snakes and other reptiles that are very dangerous.”

Quando voltam para a aldeia, eles veem pescadores no porto trabalhando em suas redes ao lado dos navios. Um capitão parece muito satisfeito com sua captura, que inclui muitos atuns grandes e até alguns tubarões.

When they get back to the village, they see fishermen at the harbour working on their nets next to the ships. One captain seems very satisfied with his catch, which includes many large tunas and even some sharks.

O ar está salgado e o peixe cru parece muito fresco. Do outro lado do porto, encontram-se alguns grandes iates que, ao contrário dos pequenos barcos dos pescadores, refletem a riqueza dos seus proprietários.

The air is salty and the raw fish looks very fresh. On the other side of the harbour, there are some large yachts which, unlike the small boats of the fishermen, reflect the wealth of their owners.

Anna ouve assobios de apreciação ao passar pelos pescadores.

Anna hears whistles of appreciation as she walks past the fishermen.

Ben suspira: “Eu deveria dar um soco neles por tratarem você assim, mas tenho que admitir que esse short sexy e suas pernas nuas também estão me deixando sem fôlego. Você está deslumbrante! ”

Ben sighs: “I should punch them for treating you like that, but I have to admit that these sexy shorts and your bare legs are taking my breath away too. You look stunning!”

“Pelo menos eles estão me recompensando por toda a malhação, então valeu a pena.”

“At least they're rewarding me for all the workout, so it was worthwhile.”

“As mulheres são realmente misteriosas às vezes, geralmente você se opõe a esses comentários, mas de repente tudo fica diferente quando estamos de férias.”

“Women are really mysterious sometimes, usually you object to these comments but suddenly everything is different when we're on holiday.”


Vocabulary

o albergue da juventude

the youth hostel

tropical

tropical

a balsa

the ferry

o continente

the mainland

o vulcão

the volcano

exótico

exotic

inesperadamente

unexpectedly

funcional

functional

o camarão

the prawn

o peru

the turkey

self-service

self-service

cauteloso

cautious

o amendoim

the peanut

a noz

the nut

a alergia

the allergy

o check in

the check in 

promover

to upgrade

espaçoso

spacious 

a suíte

the suite

intrigado

puzzled

conforto

the comfort

a confirmação

the blog

o blog

the confirmation

simpático

the post 

a postagem

sympathetic

o empregado

the servant

bater

to knock

a bandeja

the tray

doces

the pastry

a uva

the grape

descascar

to peel

o pêssego

the peach

desde quando

since when

cortar

to cut

os trópicos

the tropics

as bactérias

the bacteria

a mosca

the fly

botar ovos

to lay eggs

o descuido

the carelessness

envenenar

to poison

ficar doente

to fall ill

gravemente

critically

o desastre

the disaster

fascinante

fascinating

o tornado

the tornado

a batalha

the battle

o crocodilo

the crocodile

realista

realistic

o cenário

the scenario

reconfortante

reassuring

o folheto

the leaflet

o habitante

the inhabitant

fisicamente

physically

agredido

assaulted

estuprar

to rape

vender

to trade

o escravo

the slave

ocidental

western

a civilização

the civilization

dever desculpas a alguém

to owe sb an apology

a época

the era

a escravidão

the slavery

a humanidade

the mankind

a agricultura

the agriculture

mal

barely 

viver de

to live on

imigrar

to immigrate

ilegalmente

illegally

colocar

to place in

o refugiado

the refugee

o acampamento

the camp

o acampamento de refugiados

the refugee camp

proibir

to prohibit

a pobreza

the poverty

a política

the policy

invadir

to invade

o extremista

the extremist

covardemente

cowardly

um por um

one by one

a selva

the jungle

brilhar

to shine

através

through

denso

dense

a folha

the leaf

raro

rare

o inseto

the insect

o arbusto

the bush

tropeçar

to stumble

o buraco

the hole

o hematoma

the bruise

a vespa

the wasp

a picada

the bite

desagradável

nasty

o rato

the rat

a cobra

the snake

o réptil

the reptile

o pescador

the fisherman

a rede

the net

o navio

the ship

o capitão

the captain

satisfeito

satisfied

a captura

the catch

o atum

the tuna

o tubarão

the shark

salgado

salty

cru

raw

o outro lado

the other side

o iate

the yacht

ao contrário

unlike

refletir

to reflect

a riqueza

the wealth

ouvir

to hear

o assobio

the whistle

a apreciação

the appreciation

suspirar

to sigh

dar um soco

to punch

tratar

to treat

sexy

sexy

nu

bare 

tirar o fôlego

to take your breath away

deslumbrante

stunning

recompensar

to reward

valer a pena

worthwhile

misterioso

mysterious

opor-se

to object


bottom of page