top of page
D9 L'Avventura
Anchor 1

D9 L'Avventura

D9 The Adventure

Ben e Anna hanno prenotato una stanza in un piccolo ostello della gioventù situato su un'isola tropicale. Hanno preso un traghetto dalla terraferma e ora sono arrivati ​​sull'isola, famosa per il suo vulcano e le piante esotiche. Il trasferimento dal porto è stato inaspettatamente veloce, con un autobus vecchio ma funzionale.

Ben and Anna have booked a room in a small youth hostel on a tropical island. They took a ferry from the mainland and have now arrived on the island which is famous for its volcano and exotic plants. The transfer from the port was unexpectedly quick on an old but functional bus.

Mangiano in un bar self-service lungo la strada e mangiano panini con gamberi e tacchino. Anna è molto prudente e chiede se ci sono arachidi nel cibo perché ha un'allergia alle noccioline.

They eat some prawn and turkey sandwiches in a self-service cafe. Anna is very cautious and asks whether there are any peanuts in the food because she has a nut allergy.

Quando arrivano per il check-in, la loro camera non è ancora disponibile, ma il gestore aggiorna la loro categoria e ottengono una spaziosa suite nell'hotel accanto.

When they arrive for the check in, their room is not yet available, but the manager upgrades them and they obtain a spacious suite in the hotel next door.

Sono perplessi perché non si aspettano così tanto comfort ma si rendono conto che il nome del loro blog è sulla conferma della prenotazione e che il loro ospite spera che loro pubblichino un post favorevole nei suoi confronti.

They are puzzled because they did not expect so much comfort, but then they realise that the name of their blog is on the booking confirmation and that their host hopes they will publish a blog post which is sympathetic towards him.

Un domestico bussa alla porta con un vassoio di dolci e frutta fresca. Anna mangia l'uva e Ben sbuccia una pesca.

A servant knocks on the door with a tray of pastries and fresh fruit. Anna eats some grapes and Ben peels a peach.

Da quando sbucci le pesche? Tagliale come fai normalmente. "

Since when do you peel peaches? Just cut it like you usually do.”

Siamo ai tropici, ci sono tutti i tipi di batteri qui. Le mosche possono aver deposto le uova sul cibo. La spregiudicatezza può avvelenarci. Possiamo ammalarci gravemente, il che sarebbe un disastro.

“We're in the tropics, they have all kinds of bacteria here. Flies might have laid their eggs on the food. Carelessness could poison us. We could fall critically ill, which would be a disaster.”

È davvero affascinante che prima tu mi convinca a venire qui e che ora tu abbia paura di una pesca. Potremmo finire in un tornado o in una battaglia con un coccodrillo. Anche questi sono scenari realistici. "

“It's really fascinating that first you convince me to come here and now you're scared of a peach. We could end up in a tornado or a battle with a crocodile. These are also realistic scenarios.”

È rassicurante!

“How reassuring!”

Hai visto la brochure? Di come gli abitanti dell'isola furono fisicamente aggrediti, violentati e venduti come schiavi?

“Have you seen the leaflet? How the inhabitants of the island were physically assaulted, raped and traded as slaves?”

 Si l'ho visto. La civiltà occidentale deve ancora loro delle scuse per quello che è successo a quell'epoca La schiavitù è stato uno dei capitoli più orribili della storia dell'umanità.

“Yes, I have. Western civilisation still owes them an apology for what happened in that era. Slavery was one of the most horrible chapters in the history of mankind.

Oggi la loro agricoltura produce a malapena abbastanza per sopravvivere. E quando immigrano illegalmente, vengono collocati nei campi profughi. A loro è proibito lavorare e vivono in condizioni di povertà.

"Today, the agriculture here barely produces enough for them to live on. And when they immigrate illegally, they're placed in refugee camps. They're prohibited from working and they live in poverty.”

Sì, abbiamo bisogno di una migliore politica sui rifugiati. Alcuni paesi sono invasi da estremisti che uccidono vigliaccamente le loro vittime uno per uno e nessuno li aiuta.

“Yes, we need better policies for refugees. Some countries are invaded by extremists who cowardly kill their victims one by one and nobody helps them.”

Il giorno successivo, Ben e Anna esplorano la giungla. Il sole splende attraverso le fitte foglie degli alberi. Vedono rare specie di piante e animali. Quando un insetto vola fuori da un cespuglio Ben inciampa in un buco e gli spunta un livido.

The next day, Ben and Anna explore the jungle. The sun shines through the dense leaves of the trees. They see rare species of plants and animals. When an insect flies out of a bush, Ben stumbles into a hole and gets a bruise.

“Stai attento, quella era una grande vespa. I morsi di alcuni animali qui possono essere molto sgradevole Ho letto che alcuni ratti, serpenti e altri rettili sono molto pericolosi. "

“Careful, that was a big wasp. The bites of some of the animals here can be very nasty, I've read about rats, snakes and other reptiles that are very dangerous.”

Di ritorno nel villaggio, vedono i pescatori del porto che lavorano sulle loro reti vicino alle barche. Un capitano sembra molto soddisfatto del suo pescato pieno di grandi tonni e persino di alcuni squali.

When they get back to the village, they see fishermen at the harbour working on their nets next to the ships. One captain seems very satisfied with his catch, which includes many large tunas and even some sharks.

L'aria è salata e il pesce crudo sembra molto fresco. Dall'altra parte del porto, ci sono alcuni grandi yacht che, a differenza delle piccole barche da pesca, riflettono la ricchezza dei loro proprietari.

The air is salty and the raw fish looks very fresh. On the other side of the harbour, there are some large yachts which, unlike the small boats of the fishermen, reflect the wealth of their owners.

Anna sente fischi di apprezzamento quando passa accanto ai pescatori.

Anna hears whistles of appreciation as she walks past the fishermen.

Ben sospira, "Dovrei prenderli a pugni per averti trattato in questo modo, ma devo ammettere che questi pantaloncini sexy e le tue gambe nude mi tolgono il respiro." Sei bellissima! "

Ben sighs: “I should punch them for treating you like that, but I have to admit that these sexy shorts and your bare legs are taking my breath away too. You look stunning!”

Almeno mi premiano per l'allenamento, quindi ne è valsa la pena.

“At least they're rewarding me for all the workout, so it was worthwhile.”

Le donne a volte sono davvero misteriose, di solito ti opponi a questi commenti ma improvvisamente tutto è diverso quando siamo in vacanza.

“Women are really mysterious sometimes, usually you object to these comments but suddenly everything is different when we're on holiday.”


Vocabulary

l'ostello della gioventù

the youth hostel

tropicale

tropical

il traghetto

the ferry

la terraferma

the mainland

il vulcano

the volcano

esotico

exotic

inaspettatamente

unexpectedly

funzionale

functional

il gambero

the prawn

il tacchino

the turkey

self service

self-service

prudente

cautious

arachidi

the peanut

la nocciolina

the nut

la allergia

the allergy

il check in

the check in 

ottenere

to upgrade

spazioso

spacious 

la suite

the suite

perplesso

puzzled

il comfort

the comfort

il blog

the blog

la conferma

the confirmation

il post (blog)

the post 

favorevole

sympathetic

il domestico

the servant

bussare

to knock

il vassoio

the tray

il dolce

the pastry

l'uva

the grape

sbucciare

to peel

la pesca

the peach

da quando

since when

tagliare

to cut

i tropici

the tropics

i batteri

the bacteria

la mosca

the fly

deporre le uova

to lay eggs

la spregiudicatezza

the carelessness

avvelenare

to poison

si ammalano

to fall ill

gravemente

critically

il disastro

the disaster

affascinante

fascinating

il tornado

the tornado

la battaglia

the battle

il coccodrillo

the crocodile

realistico

realistic

il scenario

the scenario

rassicurante

reassuring

il volantino

the leaflet

l'abitante

the inhabitant

fisicamente

physically

aggredito

assaulted

violentare

to rape

vendere

to trade

lo schiavo

the slave

occidentale

western

la civiltà

the civilization

dovere delle scuse a sb

to owe sb an apology

l'epoca

the era

la schiavitù

the slavery

l'umanità

the mankind

l'agricoltura

the agriculture

a malapena

barely 

sopravvivere

to live on

immigrare

to immigrate

illegalmente

illegally

collocare

to place in

il profugo

the refugee

il campo

the camp

il campo profughi

the refugee camp

proibire

to prohibit

la povertà

the poverty

la politica

the policy

invadere

to invade

l'estremista

the extremist

vigliaccamente

cowardly

uno per uno

one by one

la giungla

the jungle

splendere

to shine

attraverso

through

fitto

dense

la foglia

the leaf

raro

rare

l'insetto

the insect

il cespuglio

the bush

inciampare

to stumble

il buco

the hole

il livido

the bruise

la vespa

the wasp

il morso

the bite

sgradevole

nasty

il ratto

the rat

il serpente

the snake

il rettile

the reptile

il pescatore

the fisherman

la rete

the net

la barca

the ship

il capitano

the captain

soddisfatto

satisfied

il pescato

the catch

il tonno

the tuna

lo squalo

the shark

salato

salty

crudo

raw

l'altra parte

the other side

lo yacht

the yacht

a differenza di

unlike

riflettere

to reflect

la ricchezza

the wealth

sentire

to hear

il fischio

the whistle

l'apprezzamento

the appreciation

sospirare

to sigh

prendere a pugni

to punch

trattare

to treat

sexy

sexy

nudo

bare 

ti tolgono il respiro

to take your breath away

bellissimo

stunning

premiare

to reward

che vale la pena

worthwhile

misterioso

mysterious

obiettare

to object


bottom of page