E1 Lo psicologo | E1 The psychologist |
Laura sta facendo un buon lavoro, ma sente di non avere piùla sua vita sotto controllo. A volte inizia a piangere e diventa molto emotiva. Tutto questo sta influenzando il suo lavoro e Ben decide di affrontare l'argomento e cercare di aiutarla. | Laura is doing a good job, yet she feels she does not have her life under control anymore. Sometimes she just starts to cry and gets very emotional. It is affecting her work, so Ben decides to bring the topic up with her and try to help her. |
Oggi Laura è di buon umore per una volta, quindi Ben propone di andare a prendere un caffè e spera di poterle parlare. | Today, Laura is in good spirits for once, so Ben proposes they go for a coffee and hopes she will talk to him. |
È fantastico poter finalmente passare un momento tranquillo per noi stessi. Siamo sempre così assorbiti dal lavoro. | “It’s great that we can finally have a quiet moment to ourselves. We're always so absorbed in work.” |
Sì, il tempismo è eccezionale. | “Yes, the timing is great.” |
Ho notato che ti sei data malata la scorsa settimana. Spero ti senta meglio? | “I noticed you called in sick last week. I hope you're feeling better?” |
Sì, sono svenuta ed era troppo rischioso venire a lavorare in seguito. | “Yes, I fainted and it was too risky to go to work afterwards.” |
Oh veramente? Quello che è successo? | “Oh really, what happened?” |
Non lo so. È stato davvero strano. Avevo dolore alle cosce e avevo questa sensazione di stanchezza generale. Non so perché, quindi sono tornata a casa. Oggi mi sento di nuovo più energica. | “I don’t know. It was really strange. My thighs were aching and I had this general feeling of tiredness, I have no idea why, so I headed back home. I feel more energetic again today.” |
Sì, sei in ottima forma, ma sembra che tu sia spesso di cattivo umore in questi giorni. | “Yes, you're in good shape, but it seems you're often in a bad mood these days.” |
Laura ha gli occhi lucidi. | Laura goes misty-eyed. |
Mi stai criticando anche tu? È stato stupido pensare che tu fossi mio amico. " | “You're criticising me too? It was foolish of me to think that you're my friend.” |
Ben le si avvicina e la guarda negli occhi. | Ben draws her close and looks her in the eyes. |
Laura, posso anche starne fuori, ma ho la sensazione che tu abbia bisogno di aiuto. Sono qui per te, non per criticarti ma per ascoltare. " | “Laura, I can also stay out of it but I get the feeling that you are in need of help. I'm here for you, not to criticise you but to listen.” |
Grazie Ben! In questo caso, scusami per la mia rabbia, è solo che mi sento così abbandonata da quando ho smesso di vedere David. Crollo al minimo malinteso e piango come una pazza. La mia vita sta andando in pezzi. | “Oh, thank you, Ben! In that case, I'm sorry for my anger, I just feel so abandoned since I stopped seeing David. I collapse at the smallest misunderstanding and I cry like mad. My life is falling apart.” |
Ben le stringe la mano e la guarda con comprensione. | Ben squeezes her hand and looks at her with sympathy. |
Non vergognarti! Questi sono sintomi di depressione e ci vuole molto coraggio per superare cose del genere. Lo so. Avevo una relazione con una donna che divenne sempre più depressa. Mi assicurerò che tu riceva l'aiuto medico di cui hai bisogno. | “Don’t be ashamed! These are the symptoms of depression and it takes a lot of courage to overcome something like that. I know this. I was once was in a relationship with a woman who became more and more depressed over time. I'll ensure that you get the medical help you need.” |
Oh bene, sei un buon amico e ho cercato di cacciarti via! Non sapevo quanto tu fossi comprensivo. Mi terrorizza solo che io sia diventata così inaffidabile. Penso che questo rovinerà le mie relazioni professionali. | “Oh Ben, you're such a good friend and I tried to chase you away! I didn't know how understanding you really are. It just terrifies me that I've become so unreliable. I think this will ruin all my professional relationships. |
E non solo interferisce con il mio lavoro, purtroppo, ma ora danneggia anche la mia vita privata. Sto sempre lontano dalla folla in pubblico, il semplice fatto di pensare di uscire mi fa tremare. | "And, sadly, not only is it interfering with my profession, but it's also doing damage to my private life now. I always stay away from the masses when I'm out in public, and the mere thought of going out makes me tremble.” |
Se cerchi deliberatamente di stare da sola e trovi la folla stressante, sembra che tu abbia anche problemi di ansia. Di tanto in tanto, questo è normale, ma quando è così esagerato, tendo a pensare che sia anche un sintomo della depressione. Disse dolcemente Ben. | “If you're deliberately trying to be left alone and you're finding crowds distressing, it would appear that you're having problems with anxiety, too. From time to time, it is normal to avoid crowds, but when it's so exaggerated I tend to think it's also a symptom of depression,” Ben says gently. |
Hmm, ha senso! Le mie emozioni sono davvero molto forti. A volte sono così scioccata dalla loro intensità che comincio a rabbrividire o vomitare. In situazioni completamente banali, ho l'impressione di essere sotto attacco. Laura deglutisce. | “Hmm, that makes sense! My emotions are really very strong. Sometimes I'm so shocked by their intensity that I start to shiver or throw up. And, in completely trivial situations, I feel as if I'm under attack.” Laura swallows. |
Ti aiuterò, lo prometto! So come devi sentirti a disagio a parlarne. | “I'll help you, I promise! I know how uneasy you must feel talking about this.” |
Vocabulary
lo psicologo | the psychologist |
fare un buon lavoro | to do a good job |
il controllo | the control |
sotto controllo | under control |
emotivo | emotional |
influenzare | to affect |
affrontare | to bring up |
di buon umore | in good spirits |
per una volta | for once |
proporre | to propose |
proporre di fare | to propose to do sth |
essere assorbito in | to be absorbed in sth |
il tempismo | the timing |
darsi malato | to call in sick |
svenire | to faint |
rischioso | risky |
la coscia | the thigh |
avere dolore | to ache |
generale | general |
la stanchezza | the tiredness |
tornare | to head back |
energico | energetic |
la forma | the shape |
in ottima forma | in good shape |
sembra | it seems |
essere di cattivo umore | to be in a bad mood |
lucido | misty |
criticare | to criticise |
stupido | foolish |
avvicinarsi | to draw close |
guardare negli occhi | to look sb in the eye |
stare fuori | to stay out |
avere la sensazione | to get the feeling |
avere bisogno di | to be in need of sth |
in questo caso | in that case |
la rabbia | the anger |
abbandonato | abandoned |
vedere qn | to see sb |
crollare | to collapse |
il malinteso | the misunderstanding |
come un pazzo | like mad |
andare in pezzi | to fall apart |
stringere | to squeeze |
la comprensione | the sympathy |
vergognarsi di sb | to be ashamed of |
il sintomo | the symptom |
la depressione | the depression |
superare | to overcome |
la relazione | the relationship |
medico | medical |
cacciare | to chase |
cacciare via | to chase sb away |
comprensivo | understanding |
terrorizzare | to terrify |
inaffidabile | unreliable |
rovinare | to ruin |
professionale | professional |
non solo | not only |
purtroppo | sadly |
interferire | to interfere |
danneggiare | to do damage |
la folla | the masses |
semplice | mere |
tremare | to tremble |
deliberatamente | deliberately |
stare da solo | to leave sb alone |
stressante | distressing |
l'ansia | the anxiety |
di tanto in tanto | from time to time |
esagerare | to exaggerate |
tendere a fare | to tend to do sth |
dolcemente | gently |
avere senso | to make sense |
l'emozione | the emotion |
scioccare | shocked |
l'intensità | the intensity |
rabbrividire | to shiver |
vomitare | to throw up |
banale | trivial |
sotto attacco | under attack |
deglutire | to swallow |
a disagio | uneasy |