top of page
E11 Il Mercato di Pulci
Anchor 1

E11 Il mercato delle pulci

E11 The flea market

Anna e Sophia hanno deciso di vendere alcuni oggetti in uno stand ad un mercatino dell'usato per finanziare la loro prossima vacanza.

Anna and Sophia have decided to sell some items at a stall in a flea market to finance their next holiday.

Sophia arriva nell'appartamento di Anna e scarica una pila di vestiti e accessori sul pavimento.

Sophia arrives at Anna’s flat and dumps a heap of clothing and accessories on the floor.

 "Non ho abbastanza spazio a casa. È stato una vera tortura sistemare il mio guardaroba in modo così radicale. "

“I just don’t have enough room at home. It was a real torture to sort through my wardrobe so radically.”

A giudicare dal tempo che dedichi allo shopping, non ho dubbi che riempirai la tua riserva molto rapidamente.

“Judging by the time you spend shopping, I have no doubt that you'll fill your storage up again quickly.”

Decisamente no, ho deciso di cambiare drasticamente il mio comportamento, e questa volta per sempre! Sono molto estremamente seria a riguardo.

“Definitely not, I've decided to dramatically change my behaviour, and this time for good! I'm deadly serious about it.”

 Certo! Anna ride e apre la sua cassettiera.

“For sure!” Anna laughs and opens her chest of drawers.

Hmm, guarda questa camicetta, è troppo stretta sul petto e non mi piace più l'aspetto. "

“Hmm, look at this blouse, it's too tight at the chest and I don’t like this look anymore.”

Quindi vendilo! C'è molta richiesta per il marchio ed'è un'occasione di seconda mano.

“Then sell it! There's a strong demand for the brand and it's a second-hand bargain.”

Ma guarda quel bottone rotondo qui. È allentato. 

“But look at this little round button here. It's loose.”

Non preoccuparti, gli articoli al mercato delle pulci non sono mai perfetti e spesso un po' malandati

“Don’t worry, items at the flea market are often a bit shabby.”

E questa vecchia stampante qui? L'inchiostro è mancante, ma funziona ancora. "

“And this old printer here? The ink is missing, but it still works.”

Non penso che infastidisca nessuno se lo comunichi chiaramente, ma pesa molto. Come possiamo trasportarla?

“I don’t think anybody will mind as long as you communicate that clearly, but it does weigh a lot. How can we transport it?”

Sì, abbiamo comunque bisogno di un'auto. Dai un'occhiata a questa collezione di monete qui. Molti venditori fanno una fortuna con questo.

“Well, we'll need a car anyway. Look at this coin collection here. A lot of sellers make a fortune with that.”

Ben li ha raccolti, ma non credo che voglia venderli nel prossimo futuro.

“Ben collected them, but I don’t think that he'll want to sell them in the near future.”

Sophia mette giù la scatola e guarda una serie di lattine e barattoli di spezie.

Sophia puts down the box and looks at a set of tins and spice jars.

Sono carini! Perché c'è un angelo su una lattina e il diavolo sull'altra? "

“These are cute! Why is there an angel on one tin and a devil on the other?”

Mia madre li chiamava paradiso e inferno, il paradiso conteneva la mia paghetta e l'inferno dalle amare pillole vitaminiche che dovevo prendere. Non avevo una dieta equilibrata da bambina e non avevo appetito. Bevevo solo mezzo litro di liquidi al giorno all'epoca  Pertanto, mia madre ha inventato questi piccoli giochi che hanno funzionato sorprendentemente bene.

“My mum named them heaven and hell, the heaven one was holding my pocket money and in the hell one there were bitter vitamin pills I had to take. I didn't have a balanced diet as a child, I had no appetite and I would only drank half a litre of liquid a day back then. So my mum invented these little games which worked amazingly well.”

Venderai anche queste decorazioni? Sophia fa scivolare una scatola verso Anna.

“Do you want to sell these decorations as well?” Sophia slides a box towards Anna.

Li prenderei volentieri per me stessa. Conosci la mia ossessione per l'arte astratta. Questi sono davvero dei tesori nascosti, la creatività dell'artista è impressionante. Lui è molto talentuoso. Guarda questi simboli meravigliosamente disegnati. Penso di aver visto qualcosa del genere in un catalogo di aste .

“I’d readily take them myself, you know about my obsession with abstract art. They're really hidden treasures, the creativity of the artist is impressive, he's very gifted. Look at these magnificently drawn symbols here. I think I saw something similar in an auction catalogue once.”

Anna esplora la scatola con curiosità.

Anna browses through the box with curiosity.

Non ho molta familiarità con questo tipo di arte. Li ho avuti per un po 'di tempo. Non so nulla della loro origine o dell'identità dell'artista, ma sono aperta a suggerimenti. Pensi che dovremmo venderli?

"I'm not very familiar with this kind of art. I've owned them for some time, and I know nothing about their origin or the identity of the artist, but I'm open to suggestions. You think I should sell them?”

Sarò sincera: è un'arte all'avanguardia ed è raro vendere qualcosa del genere al mercato delle pulci. La mia raccomandazione è di metterli in un posto sicuro per ora e offrirli solo a collezionisti esperti. Penso che tu abbia bisogno di un consulente per una valutazione oggettiva e una stima dei prezzi.

“Let me be sincere: this is cutting-edge art and it's uncommon to sell something like it at a flea market. My recommendation is to put them in a safe place for now and only offer them to knowledgable collectors. I think you need an adviser for an objective evaluation and price estimation.”

“Conosco un consulente abbastanza competente che può consigliarci in modo informale, conosce bene il mercato. "

“I know a pretty competent consultant who can advise us informally. He knows the market well.”


Vocabulary

il mercato delle pulci

the flea market

lo stand

the stall

scaricare

to dump

la pila

the heap

i vestiti

the clothing

l'accessorio

the accessory

lo spazio 

the room 

la tortura

the torture

sistemare

to sort through

il guardaroba

the wardrobe

in modo radicale

radically

a iudicare da

judging by

non ho dubbi

no doubt

riempire

to fill up

la riserva

the storage

decisamente no

definitely not

drasticamente

dramatically

per sempre

for good

estremamente serio

deadly serious

la casettiera

the chest of drawers

la camicetta

the blouse

stretto

tight

il petto

the chest

la richiesta

the demand

il marchio

the brand

l'occasione

the bargain

seconda mano

second-hand

rotondo

round

allentato

loose

malandato

shabby

la stampante

the printer

l'inchiostro

the ink

essere infastidito da 

to mind

comunicare

to communicate

pesare

to weigh

la moneta

the coin

la collezione

the collection

il venditore

the seller

la fortuna

the fortune

nel prossimo futuro

in the near future

mettere giù

to put down

la serie

the set

la lattina

the tin

la spezia

the spice

il barattolo

the jar

carino

cute

l'angelo

the angel

il diavolo

the devil

chiamare

to name

il paradiso

the heaven

l'inferno

the hell

contenere

to hold 

la paghetta

the pocket money

amaro

bitter

la pillola

the pill

la dieta equilibrata

the balanced diet

l'appetito

the appetite

litro

the litre

il liquido

the liquid

inventare

to invent

sorprendentemente

amazingly

la decorazione

the decoration

far scivolare verso 

to slide sth towards

volentieri

readily

l'ossessione

the obsession

astratto

abstract

il tesoro

the treasure

la creatività

the creativity

talentuoso

gifted

meravigliosamente

magnificiently

il simbolo

the symbol

l'asta

the auction

il catalogo

the catalogue

esplorare

to browse

la curiosità

the curiosity

avere familiarità con 

be familiar with

avere

to own

l'origine

the origin

l'identità

the identity

aperto a suggerimenti

open to suggestions

sincero

sincere

all'avanguardia

cutting-edge

raro

uncommon

la raccomandazione

the recommendation

il posto sicuro

the safe place

esperto

knowledgeable

il collezionista

the collector

il consulente

the adviser

oggettivo

objective

la valutazione

the evaluation

la stima

the estimate

abbastanza

pretty 

il consulente

the consultant

in modo informale

informally


bottom of page