top of page
E12 Le Musée
Anchor 1

E12 Le Musée

E12 The Museum

Ben va avec son frère Chris dans un musée de haute technologie où il y a beaucoup de gadgets et innovations. L’admission pour les adolescents est bon marché. Ben doit payer un tarif plus élevé, mais il pense que c’est justifié et il le paie volontiers car le musée expose de la machinerie très innovante ainsi que différents appareils. Le point culminant de l'exposition actuelle est une fusée authentique.

Ben is going with his brother Chris to a high-tech museum in which there are a lot of gadgets and innovations. The admission for teenagers is cheap. Ben has to pay a higher rate but he thinks it is justified and happily pays it because the museum is exhibiting very innovative machinery as well as different appliances. The highlight of the current exhibition is an actual rocket.

« Quel type de carburant est-ce qu’il faut pour ce moteur ? Est-ce qu'ils utilisent du kérosène pour ce type ? »

“What kind of fuel does this motor need? Do they use kerosine for this type?”

« Je pense qu’ils utilisaient l’énergie nucléaire à l’époque, mais ils l’ont abandonnée. Il serait impensable aujourd’hui de continuer à utiliser le nucléaire comme source d’énergie pour ça. Le début de l’exploration spatiale était risqué car ils ont rencontré de nombreux problèmes imprévus. Les versions suivantes de la navette étaient légèrement plus stables. »

“I think they used nuclear power back then, but they've abandoned that now. Today it would be unthinkable to still be using nuclear as a source of power for this. The beginning of space exploration was unsafe because they encountered a lot of unforeseen problems. The subsequent versions of the shuttle were slightly more stable.”

« Combien de temps est-ce que tu penses qu'il a fallu pour construire la fusée ? »

“How long do you think it took to construct the rocket?”

« Je pense qu'ils ont dû expérimenter longtemps avant d'avoir le premier prototype, mais je ne peux pas estimer le temps qu’il leur a fallu. Allons chercher une brochure. Je suis sûr qu’ils y listent ces faits. La technologie était très inefficace. Notre nation a fait beaucoup d'avancées dans la domaine à l'époque, Papa en parle toujours fièrement. »

“I think they had to experiment a long time before they got the first prototype, but I can only estimate it. Let's get a brochure, I'm sure they'd list these facts on it. The technology was very inefficient. Our nation made a lot of advances in the area back then; Dad still talks proudly about it.”

« Si ennuyant ! »

“So boring!”

Ben est amusé par ce commentaire tranchant de Chris et sa hâte de partir, mais il est déjà habitué au tempérament des adolescents et à la rapidité avec laquelle ils perdent l’intérêt pour les choses. 

Ben is amused by Chris’ sharp comment and his hurry to leave, but he is already used to the temper of teenagers and how quickly they lose interest in things.

Puis il remarque quelque chose de collant sur le sol et comprend que Chris veut partir avant que le gardien ne remarque son chewing-gum par terre.

Then, he notices something sticky on the ground and understands that Chris wants to get out before the guard notices his chewing gum on the floor.

Ben décide de ne pas en parler cette fois, mais de veiller plus sur Chris dans l'avenir.

Ben decides not to mention it this time but to keep a closer eye on Chris going forward.

Il se laisse traîner par Chris dans la pièce voisine qui contient un télescope géant. Un diagramme complexe montre le rapport entre la taille de la terre et celle des étoiles. Un panneau situé à côté explique brièvement le fonctionnement des instruments à l'intérieur du télescope.

He lets himself be dragged to the next room which contains a giant telescope. A complex diagram shows the ratio between the size of the earth and the stars, and a sign beside it briefly explains how the instruments inside the telescope work.

Ils déambulent dans la pièce voisine où l’évolution de la puissance électrique est mise en contexte par des commentaires d'experts

They stroll into the next room where the evolution of electrical power is put into context by expert commentary.

Ben montre d’une machine à coudre portable.

Ben points to a portable sewing machine.

« Regarde, même dans les machines à coudre des lasers sont utilisés aujourd’hui. Le mouvement de ce laser dérive du mécanisme ici. Le déclencheur transmet une impulsion qui est détectée par son homologue identique du côté secondaire et les aiguilles commencent à opérer. Je suis impressionné par combien d'électroniques on trouve dans ces machines aujourd’hui. »

“Look at this, lasers are even being used in sewing machines today. The movement of this laser derives from the mechanism here. The trigger transmits an impulse which is detected by its counterpart on the secondary side and the needles start moving. I'm impressed by how complex the electronics in these machines are today.”

Ben regarde dans la direction de Chris et constate qu’il lit curieusement toutes les informations techniques.

Ben looks in Chris’ direction and sees that he is curiously reading over all the technical information.

« Je veux être un inventeur ! Ils sont de vraies légendes ! Ils se sont consacrés à la recherche sans fin de l'univers. »

“I want to be an inventor! They're real legends! They dedicated themselves to the never-ending research of the universe.”

« Aujourd'hui, la finance joue un rôle important dans les facultés de sciences. Les inventeurs sont obligés de montrer la pertinence de leurs idées pour le marché.

“Today, finance plays an important role in science faculties. Inventors are obliged to show the suitability of their ideas for the market.

C’est une question de trouver la bonne niche. Je pense que la réduction de l'empreinte carbone et des énergies renouvelables sont des domaines dans lesquels on va beaucoup recruter

"It's a question of finding the right niche. I think reducing the carbon footprint and renewable energies are spheres in which they'll recruit a lot.

Le smog est aussi un problème dans les grandes villes et les objectifs d'émissions sont reconsidérés. Historiquement, il y avait le refus général de réguler l'industrie, mais après le sommet sur le climat les initiatives de parrainage ont redémarré. »

"Smog is also a problem in big cities and emission targets are being reconsidered. Historically, there was a general refusal to regulate the industry, but after the climate summit sponsorship initiatives have restarted.”

« Papa dit que c'est une arnaque et qu'ils n'ont pas le droit de restreindre l’utilisation de carburant. »

“Dad says that it's all a rip-off and that they have no right to restrict the usage of fuel.”

« Il ne devrait pas être un modèle pour toi. Sa grosse voiture diesel n’est qu’un symbole de statut et les politiciens tentent à juste titre de les éliminer et de les substituer par des véhicules électriques. »

“He shouldn't be a role model for you. His big diesel car is just a status symbol and politicians are rightly trying to eliminate them and substitute them with electric vehicles.”


Vocabulary

haute technologie

high-tech

le gadget

the gadget

l'innovation

the innovation

l'admission

the admission

le tarif

the rate

justifié

justified

volontiers

happily

exposer

to exhibit

innovant

innovative

la machinerie

the machinery

l'appareil

the appliance

le point culminant

the highlight

authentique

actual

la fusée

the rocket

le carburant

the fuel

le moteur

the motor

le kérosène

the kerosin

le type

the type

nucléaire

nuclear

abandonner

to abandon

impensable

unthinkable

spatiale

the space 

l'exploration

the exploration

risqué

unsafe

rencontrer

to encounter

imprévu

unforeseen

suivant

subsequent

la version

the version

la navette

the shuttle

stable

stable

expérimenter

to experiment

le prototype

the prototype

estimer

to estimate

lister

to list

inefficace

inefficient

la nation

the nation

l'avance

the advance

fièrement

proudly

tranchant

sharp

être habitué

to be used to doing sth

le tempérament

the temper

perdre l'intérêt

to lose interest

collant

sticky

la gomme

the gum

le chewing-gum

the chewing gum

ne pas en parler

not to mention

veiller sur

to keep an eye on

traîner

to drag

géant

giant

le télescope

the telescope

complexe

complex

le diagramme

the diagram

le rapport

the ratio

la terre

the earth

l'étoile

the star

à côté

beside

brièvement

briefly

l'instrument

the instrument

déambuler

to stroll

l'évolution

the evolution

électrique

electrical

la puissance

the power 

le contexte

the context

expert

expert

le commentaire

the commentary

portable

portable

le laser

the laser

le mouvement

the movement

dériver de

to derive from

le mécanisme

the mechanism

le déclencheur

the trigger

transmettre

to transmit

l'impulsion

the impulse

détecter

to detect

le homologue

the counterpart

secondaire

secondary

l'aiguille

the needle

impressionner

to impress

l'électronique

the electronics

dans la direction de

in sb's direction

curieusement

curiously

technique

technical

l'inventeur

the inventor

la légende

the legend

se consacrer à

to dedicate yourself to

sans fin

never-ending

l'univers

the universe

la finance

the finance

la science

the science

la faculté des sciences

the science faculty

être obligé de

to be obliged to do sth

la pertinence

the suitability

être une question de

to be a question of

la niche

the niche

l'empreinte carbone

the carbon footprint

renouvelable

renewable

le domaine

the sphere

recruter

to recruit

le smog

the smog

l'émission

the emission

reconsidérer

to reconsider

l'objectif

the target

historiquement

historically

le refus

the refusal

réguler

to regulate

le sommet

the summit

le parrainage

the sponsorship

redémarrer

to restart

l'arnaque

the rip-off

ne pas avoir le droit de

to have no right to do sth

restreindre

to restrict

l'utilisation

the usage

le modèle

the role model

le diesel

the diesel

le statut

the status

le symbole de statut

the status symbol

à juste titre

rightly

éliminer

to eliminate

substituer

to substitute


bottom of page