top of page
E3 Парашют
Anchor 1

E3 Парашют

E3 The parachute

Анна планирует сюрприз для Бена. Она обращала его внимание на шоу его любимого комика, который ежегодно приезжает в их город. В этом году тема шоу - призраки и другие сверхъестественные явления. Бену нравятся комедии, и когда Анна загадочно объявила, что они собираются куда-то пойти, ему сразу пришло на ум это шоу.

Anna is planning a surprise for Ben. She has been drawing his attention to a show of his favourite comedian who comes to their town annually. This year, the theme of the show is ghosts and other supernatural occurrences. Ben likes comedy, and when Anna mysteriously announced that they were going to go somewhere, the show immediately came to his mind.

Бен также очень авантюристичный и любит экстремальные виды спорта. В прошлом году он занимался дайвингом и чуть не утонул, когда повредил плечо крюком. Он также получил порез на подбородке.

Ben is also very adventurous and enjoys extreme sports. Last year, he was diving and almost drowned when he hurt his shoulder with a hook. He also got a cut on his chin.

Анна с тревогой ждала его возвращения и уже собиралась вызывать спасательную команду, когда Бен, наконец, вернулся. У Бена кружилась голова после изнурительного погружения, но затем силы к нему вернулись, и они смогли плыть обратно в гавань.

Anna anxiously waited for his return and was at the point of calling a rescue team when Ben finally came back. Ben was dizzy after the exhausting dive but then his strength returned and they were able to sail back to the harbour.

Несмотря на то, что ему потребовались недели, чтобы полностью восстановить гибкость плеча, его интерес к приключениям остался прежним. Плечо Бена хорошо зажило и теперь только иногда немного затекает, но шрам всё ещё немного чешется. Он знает, что ему повезло, что кислорода ему хватило надолго, и он понимает, что с его стороны было наивно заниматься дайвингом в тех скалистых водах.

Even though it took him weeks to regain the full flexibility of his shoulder, his interest in adventures has remained unchanged. Ben’s shoulder has healed well and is only occasionally slightly stiff now, but the scar still itches a bit. He knows that he was lucky his oxygen lasted long enough, and he understands it was naive of him to dive in those rocky waters.

Он всегда хотел совершить прыжок с парашютом. Он хочет испытать скорость свободного падения.

He has always wanted to do a parachute jump. He wants to experience the speed of a free fall.

Анна боится несчастных случаев и бракованного снаряжения, поэтому она тщательно изучила и сравнила много разных предложений.

Anna is scared of fatal accidents and faulty equipment, so she has thoroughly researched and compared many different offers.

Анна и Бен сидят в машине, и Анна ведёт её в сторону аэродрома. Бен предполагает, что это ошибка, когда она едет к ангару и останавливается точно напротив забора.

Anna and Ben are sitting in the car and Anna drives towards the airfield. Ben assumes it is a mistake when she drives towards the hangar and stops precisely opposite the fence.

«С днём ​​рождения, Бен! Я заказала для тебя пакетное предложение на прыжок с парашютом. Организатор - это солдат в отставке. Он уже совершил более 1000 прыжков без травм. Пообещай мне, что ты будешь следовать его инструкциям».

“Happy birthday, Ben! I booked a parachute package for you. The organiser is a retired soldier. He's already done more than 1000 jumps without any injuries. Promise me you'll follow his instructions.”

Бен в восторге от подарка и успокаивает Анну:

Ben is excited about his present and reassures Anna:

«О Анна, спасибо. Я знаю, это пугает тебя, но я сдержу своё обещание и буду осторожен».

"Oh Anna, thank you. I know this frightens you but I'll keep my promise and I will be careful.”

«Я верю тебе на слово», - нервно говорит она.

“I'm taking your word for it,” she says nervously.

Она знает, что он в надёжных руках, но тем не менее обеспокоена. Внезапно страх Анны становится невыносимым, и она хочет отменить своё решение.

She knows that he is in safe hands, but she is nevertheless troubled. Out of the blue, Anna’s fear becomes unbearable and she wants to reverse her decision.

Инструктор подходит для быстрого приветствия, чтобы познакомиться с Беном. Он объясняет, что цель на сегодня - изучить основные понятия и теорию, а также то, какие кнопки нажимать на парашюте в случае чрезвычайной ситуации. Затем они проанализируют несколько видео и подведут итоги по ключевым моментам.

The instructor comes over for a quick greeting and to get to know Ben. He explains that the aim for today is to learn basic definitions and theory, as well as which buttons to press on the parachute in case of an emergency. They will then analyse some videos and sum up the key points.

Бен дерзко требует совершить прыжок уже сегодня. Инструктор сердится.

Ben boldly demands to have his jump as soon as today. The instructor gets angry.

«Я уполномочен навсегда удалить с курса всех, кто не проявляет требуемой дисциплины. Надлежащий способ подготовиться - это сначала пройти тщательную тренировку. Если вы не уверены в чём-либо во время прыжка, это может быть смертельно опасно. Сложности могут возникнуть всегда, независимо от того, насколько хорошо вы экипированы и высоко квалифицированы».

“I am authorised to permanently remove from the course anybody who does not show the required discipline. The proper way to prepare is to have a thorough training first. If you are uncertain about anything on the jump, it can be deadly. There can always be complications, no matter how well-equipped and well-qualified you are.”

«Не будьте таким властным. Мы не маленькие дети, и нас раздражает, когда к нам так относятся».

“Don’t be so bossy. We're not little children and it's frustrating to be treated this way.”

«Вы ведёте себя очень неуместно. Прекратите заниматься ерундой и начинайте выполнять мои указания, или я отменю ваш прыжок».

“You are behaving very inappropriately. Stop messing around and start following my orders, or else I will cancel your jump.”

Бен сердится и опрокидывает несколько коробок, когда выходит из здания.

Ben gets angry and knocks over some boxes as he leaves the building.


Vocabulary

парашют

the parachute

обращать чьё-то внимание на что-то

to draw sb’s attention to sth

комик

the comedian

ежегодно

annually

призрак

the ghost

сверхъестественное

supernatural

явление

the occurrence

комедия

the comedy

объявить

to announce

загадочно

mysteriously

прийти на ум

to come to mind

авантюристичный

adventurous

заниматься дайвингом

to dive

утонуть

to drown

плечо

the shoulder

крюк

the hook

порез

the cut

подбородок

the chin

с тревогой

anxiously

возвращение

the return

собираться делать что-то

at the point of doing sth

вызывать

to call

кружится голова

dizzy

изнурительный

exhausting

погружение

the dive

сила

the strength

плыть

to sail

восстановить

to regain

гибкость

the flexibility

прежний

unchanged

зажить

to heal

немного

slightly

затекает

stiff

шрам

the scar

чесаться

to itch

кислород

the oxygen

хватить

to last

наивно

naive

скалистый

rocky

прыжок

the jump

совершить прыжок

to do a jump

скорость

the speed

падение

the fall

несчастный

fatal

бракованный

faulty

снаряжение

the equipment

изучить

to research

тщательно

thoroughly

сравнить

to compare

аэродром

the airfield

предполагать

to assume

ангар

the hangar

точно

precisely

забор

the fence

заказать

to book

пакетное предложение

the package

организатор

the organizer

в отставке

retired

травма

the injury

в восторге

excited

успокаивать

to reassure

пугать кого-то

to frighten sb

сдержать обещание

to keep a promise

верить кому-то на слово

to take sb's word for it

нервно

nervously

в надёжных руках

in safe hands

тем не менее

nevertheless

обеспокоен

troubled

внезапно

out of the blue

страх

the fear

невыносимый

unbearable

отменить

to reverse

приветствие

the greeting

познакомиться с кем-то

to get to know sth

цель

the aim

понятие

the definition

теория

the theory

а также

as well as

кнопка

the button

нажимать

to press

проанализировать

to analyse

подвести итоги

to sum up

ключевой момент

the key point

дерзко

boldly

требовать

to demand

быть уполномоченным делать что-то

to be authorized to do sth

навсегда

permanently

проявить

to show

дисциплина

the discipline

надлежащий

proper

тщательный

thorough

не уверен

uncertain

смертельно опасно

deadly

сложность

the complication

независимо от того, насколько

no matter how

хорошо экипированный

well-equipped

высококвалифицированный

well-qualified

властный

bossy

раздражает

frustrating

неуместно

inappropriately

заниматься ерундой

to mess around

указание

the order

отменить

to cancel

опрокидывать

to knock over

коробка

the box


bottom of page