E5 Выход на пенсию | E5 Retirement |
Свёкор Софии приобрёл изолированный участок земли за границей и планирует построить там дом. Сначала ему нужно снести старую хижину. Для покупки требуется значительное количество документов. | Sophia’s father-in-law has purchased an isolated plot of land overseas and is planning on building a house there. First, he needs to demolish an old cabin. The amount of paperwork required for the purchase is significant. |
Он поставил Марка в затруднительное положение, когда внезапно попросил его поехать за границу, чтобы заключить сделку для него лично. Марк громко выругался, потому что ему внезапно пришлось переосмыслить планирование его собственного отпуска. | He put Marc in a difficult position when he asked him out of nowhere to go overseas to conclude the transaction for him in person. Marc swore aloud because he suddenly had to rethink his own holiday planning. |
София и Марк садятся в самолёт после того, как Марк купил новые духи в магазине беспошлинной торговли. | Sophia and Marc are boarding the plane after Marc bought a new scent in the duty free shop. |
Марк настоял на том, чтобы поехать, потому что это был превосходный шанс вместе поехать в короткое путешествие на выходные. Софии тоже надоели туман и холодная, сырая погода, и ей не нужен был стимул, чтобы уехать. | Marc insisted on going because this was a superb chance to go on a quick weekend trip together. Sophia was also fed up with the mist and the cold, damp weather and she didn't need much encouragement to leave. |
После приземления Марк ведёт их фургон по тихой горной дороге. Когда он проезжает последний поворот, он тормозит, и они бросают первый взгляд на необыкновенный вид. | After landing, Marc drives their van down a tranquil mountain road. As he drives around the last bend, he brakes and they have their first glimpse of the exceptional view. |
София поражена. Она недооценила, насколько живописной и нетронутой будет эта местность. | Sophia is astonished. She had underestimated how picturesque and unspoiled the area would be. |
«У этого места действительно есть большое очарование, особенно у луга здесь. Думаю, что я только что видела лису и оленя! А там в пруду есть лягушки». | “This spot really has a lot of charm, especially this meadow here. I think I've just seen a fox and some deer! And there are frogs in the pond over there." |
«Посмотри на соседний особняк. Он напоминает дворец! Я уверена, что у них есть садовник. Эта живая изгородь на границе их поместья такая идеальная». | "Look at the neighbouring mansion. It resembles a palace! I'm sure they have a gardener. That hedge on the boundary of their estate is so perfect.” |
«Будем надеяться, что папа не захочет с ними соревноваться». | “Let’s hope dad doesn't want to compete with them.” |
«Мы можем предупредить твоих родителей, что им грозит ограбление, если их собственность будет выглядеть слишком шикарно». | “We can warn your parents that they risk burglaries if their property looks too posh.” |
«Я надеюсь, что это сработает. Я просто хочу здесь расслабиться, посидеть в тени с пинтой пива и насладиться покоем». | “I hope that works. I just want to chill out here, sit in the shade with a pint of beer and enjoy the peace.” |
«Да, это отличное место, чтобы просто отключиться и немного отдохнуть. И для недолгого пребывания на солнце». | “Yes, it is a great location to just switch off, to rest a bit and for a short stay in the sun.” |
«Требуется смелость, чтобы инвестировать, даже не имея гражданства. Я имею в виду неопределённость по поводу того, что их пенсию могут не перевести сюда. И я также думаю, что эта система несопоставима с людьми с ограниченными возможностями». | “It does require bravery to invest without even having citizenship. I mean, there's the uncertainty that their pension might not be transferred here. And I also think the system isn't comparable for those who have a disability.” |
«Что ж, они получили довольно много денег, когда продали свою фирму. Я думаю, что они бы выжили без государственной пенсии и сохранили бы свой нынешний уровень жизни». | “Well, they did make quite a bit of money when they sold their firm. I think they would survive without the state pension and maintain their current standard of living.” |
«Да, они финансово независимы, и их сбережений будет достаточно в любом случае». | “Yeah, they are financially independent and their savings will be sufficient in any case.” |
«В целом мне нравится идея, что они будут жить здесь и наслаждаться уединением. Когда папа, будучи электриком, организовал торговлю, у него было много сверхурочной работы. И что ещё хуже, он никогда не оправдывал своё отсутствие». | “Generally speaking, I like the idea of them living here and enjoying their privacy. When Dad set up his commerce as an electrician, he worked a lot of overtime. And to make matters worse he never justified his absences.” |
«Это, должно быть, был очень сложный этап для тебя. Ты никогда не испытывала нехватку денег, но ты, должно быть, чувствовала зависть к жизни других детей». | “That must have been a very difficult phase for you. You were never short of money, but you must have felt envy for the life of other kids.” |
«Да! Хуже всего было одиночество. Я не могу вспомнить, чтобы он когда-либо желал мне удачи перед тем, как я сдавала экзамен или поздравлял меня, когда я получала медали в соревнованиях по бегу». | “Yes! The loneliness was the worst of all. I can't recall him ever wishing me luck before I sat an exam, or congratulating me when I got medals in running events.” |
«Ты всё ещё злишься на это? Это действительно негативно сказалось на твоём благополучии в детстве, не так ли?» | “Are you still mad about that? It really negatively impacted your well-being as a child, didn't it?” |
«Он жил ради своей компании, и его семья не имела значения. Он никогда не шёл на компромиссы, что было основным фактором, когда моя мама решила расстаться с ним». | “He lived for his company and his family was unimportant. He never made any compromises, which was a major factor when my mum decided to separate from him.” |
«Она часто жаловалась тебе на эту ситуацию? И была ли она раздражительной или взволнованной? Я знаю, что она была относительно состоятельной, но она, должно быть, также испытывала желание поделиться с кем-нибудь своими проблемами». | “Did she often complain about the situation to you? And was she bad-tempered or anxious? I know she was comparatively well-off, but she must also have felt the desire to share her problems with someone.” |
«Она была слишком мудрой, чтобы втягивать меня в это. Она хотела, чтобы я росла спокойно. Я в некоторой степени осознавала проблемы между ними, но она никогда не говорила со мной об этом открыто. | “She was too wise to draw me into it. She wanted me to grow up peacefully. I was conscious of the problems between them to some extent, but she never spoke to me about it openly. |
Большую часть времени она занималась садоводством, но было очевидно, что она несчастлива. Мой отец был слишком упрямым, чтобы пойти на компромисс, и всё становилось хуже и хуже. У него не было желания поскорее получить развод, и он был ей верен, но конец был как бы предсказуемым». | She spent most of her time gardening, but it was evident that she was unhappy. My dad was too stubborn to compromise and it was getting worse and worse. He was in no hurry to get a divorce and he was faithful to her, but the end was sort of predictable.” |
Vocabulary
выход на пенсию | the retirement |
свёкор | the father in law |
приобрести | to purchase |
изолированный | isolated |
участок | the plot |
хижина | the cabin |
документы | the paperwork |
значительный | significant |
покупка | the purchase |
поставить кого-то в затруднительное положение | to put sb in a difficult position |
внезапно | out of nowhere |
заключить | to conclude |
сделка | the transaction |
выругаться | to swear |
громко | aloud |
переосмыслить | to rethink |
планирование | the planning |
садиться | to board |
духи | the scent |
беспошлинная торговля | duty-free |
настоять | to insist |
превосходный | superb |
надоесть | fed up |
сырой | damp |
туман | the mist |
стимул | the encouragement |
приземление | the landing |
фургон | the van |
тихий | tranquil |
поворот | the bend |
тормозить | to brake |
взгляд | the glimpse |
необыкновенный | exceptional |
поражён | astonished |
недооценить | to underestimate |
живописный | picturesque |
нетронутый | unspoiled |
место | the spot |
очарование | the charm |
луг | the meadow |
лиса | the fox |
олень | the deer |
лягушка | the frog |
пруд | the pond |
особняк | the mansion |
соседний | neighbouring |
напомнить | to resemble |
дворец | the palace |
садовник | the gardener |
живая изгородь | the hedge |
граница | the boundary |
поместье | the estate |
соревноваться | to compete |
предупредить | to warn |
грозить | to risk |
ограбление | the burglary |
собственность | the property |
шикарно | posh |
расслабиться | to chill out |
пинта | the pint |
покой | the peace |
отключиться | to switch off |
отдохнуть | to rest |
пребывание | the stay |
смелость | the bravery |
инвестировать | to invest |
гражданство | the citizenship |
неопределённость | the uncertainty |
пенсия | the pension |
перевести | to transfer |
сопоставим | comparable |
ограниченные возможности | the disability |
довольно много | quite a bit |
выжить | to survive |
государственный | state |
сохранить | to maintain |
уровень | the standard |
уровень жизни | the standard of life |
финансово | financially |
достаточно | sufficient |
в любом случае | in any case |
в целом | generally speaking |
уединение | the privacy |
будучи | as |
торговля | the commerce |
электрик | the electrician |
сверхурочная работа | the overtime |
что ещё хуже | to make matters worse |
оправдывать | to justify |
отсутствие | the absence |
этап | the phase |
испытывать нехватку чего-то | to be short of sth |
зависть | the envy |
одиночество | the loneliness |
хуже всего | the worst of all |
вспомнить | to recall |
сдавать экзамен | to sit an exam |
поздравлять | to congratulate |
медаль | the medal |
бег | the running |
злиться на | to be mad about |
негативно | negatively |
сказаться | to impact |
жить ради | to live for |
не имеет значения | unimportant |
компромисс | the compromise |
фактор | the factor |
расстаться | to separate |
жаловаться | to complain |
раздражительный | bad-tempered |
взволнованный | anxious |
относительно | comparatively |
состоятельный | well-off |
испытывать желание | to feel the desire |
мудрый | wise |
втягивать кого-то в | to draw smb into |
расти | to grow up |
осознавать | to be conscious of |
в некоторой степени | to some extent |
открыто | openly |
садоводство | the gardening |
очевидно | evident |
упрямый | stubborn |
пойти на компромисс | to compromise |
хуже и хуже | worse and worse |
желание поскорее сделать что-то | the hurry |
верен | faithful |
как бы | sort of |
предсказуемый | predictable |