top of page
E5 退休
Anchor 1

E5 退休

E5 Tuìxiū

E5 Retirement

索菲亚的公公已经买下了海外一块很偏远的地,并计划在那里建造一所房子。他必须首先拆除一间旧的小屋棚。这次购买需要数量非常可观的文书工作。

Suǒfēiyà de gōnggōng yǐjīng mǎi xiàle hǎiwài yí kuài hěn piānyuǎn dì , bìng jìhuà zài nàlǐ jiànzào yì suǒ fángzi. Tā bìxū shǒuxiān chāichú yì jiàn jiù de xiǎo wūpéng. Zhè cì gòumǎi xūyào shùliàng fēicháng kěguān de wénshū gōngzuò.

Sophia’s father-in-law has purchased an isolated plot of land overseas and is planning on building a house there. First, he needs to demolish an old cabin. The amount of paperwork required for the purchase is significant.

他出人意料地让马克来为他达成这项交易。这让马克很为难。马克大声咒骂了一会儿,因为他必须突然重新考虑自己的假期规划。

chūrényìliào de ràng Mǎkè lái wèi tā dáchéng zhè xiàng jiāoyì. Zhè ràng Mǎkè hěn wéinán. Mǎkè dàshēng zhòumàle yìhuǐr, yīnwèi tā bìxū túrán chóngxīn kǎolǜ zìjǐ de jiàqí guīhuà.

When he asked him out of nowhere to go overseas to conclude the transaction for him in person, he put Marc in a difficult position. Marc swore aloud because he suddenly had to rethink his own holiday planning.

马克在免税店购买了新的香水后,索菲娅和马克登上了飞机。

Mǎkè zài miǎnshuì diàn gòumǎile xīn de xiāngshuǐ hòu, Suǒfēiyà hé Mǎkè dēng shàngle fēijī.

After Marc bought a new scent in the duty free shop, Sophia and Marc are boarding the plane.

马克坚持要一起去。因为这是一个超级好的机会,可以一起来一个很短的周末旅行。索菲亚也受够了又冷又潮的天气和雾气。所以也不需要太多的鼓励就和他一起走了。

Mǎkè jiānchí yào yìqǐ qù. Yīnwèi zhè shì yígè chāojí hǎo de jīhuì, kěyǐ yìqǐ lái yígè gè hěn duǎn de zhōumò lǚxíng. Suǒfēiyà yě shòugòule yòu lěng yòu cháo de tiānqì hé wùqì. Suǒyǐ yě bù xūyào tài duō de gǔlì jiù hé tā yìqǐ zǒule.

Marc insisted on going. This was a superb chance to go on a quick weekend trip together. Sophia was also fed up with the mist and the cold, damp weather. She didn't need much encouragement to leave.

在落地后,马克把他们的货车开在宁静的山路上。当他开过最后一个弯道时,他踩了刹车。这时他们瞥见了非凡的景色。

Zài luòdì hòu, Mǎkè bǎ tāmen de huòchē kāi zài níngjìng de shān lù shàng. Dāng tā kāiguò zuìhòu yígè wāndào shí, tā cǎile shāchē. Zhè shí tāmen piē jiànle fēifán de jǐngsè.

After landing, Marc drives their van down a tranquil mountain road. He drives around the last bend and brakes. They have their first glimpse of the exceptional view.

索菲亚感到很震惊。她低估了该地区,没想到它是如此的风景如画而且未遭破坏。

Suǒfēiyà gǎndào hěn zhènjīng. Tā dīgūle gāi dìqū, méi xiǎngdào tā shì rúcǐ de fēngjǐng rú huà érqiě wèi zāo pòhuài.

Sophia is astonished. She had underestimated how picturesque and unspoiled the area would be.

“这个地方真有不少魅力,尤其是这里的这片草地。我想我刚刚看到了狐狸和鹿。而且那边的池塘里还有青蛙。” 

“Zhège dìfāng zhēn yǒu bù shǎo mèilì, yóuqí shì zhèlǐ de zhè piàn cǎodì. Wǒ xiǎng wǒ gānggāng kàndàole húli  lù. Érqiě nà biān de chítáng lǐ hái yǒu qīngwā.” 

“This spot really has a lot of charm, especially this meadow here. I think I've just seen a fox and some deer! And there are frogs in the pond over there."

“看看隔壁的豪宅。它看起来好似一座宫殿!我敢肯定他们是有园丁的。他们庄园边界上的树篱是如此完美。”  

“Kànkàn gébì de háozhái. Tā kànqǐlái hǎosì yì zuò gōngdiàn! Wǒ gǎn kěndìng tāmen shì yǒu yuándīng de. Tāmen zhuāngyuán biānjiè shàng de shùlí shì rúcǐ wánměi.”  

"Look at the neighbouring mansion. It resembles a palace! I'm sure they have a gardener. That hedge on the boundary of their estate is so perfect.”

“但愿爸爸并不想和他们竞争。”  

“Dàn yuàn bàba bìng bù xiǎng hé tāmen jìngzhēng.”  

“Let’s hope dad doesn't want to compete with them.”

“我们可要告诫你的父母。如果他们的财产看起来太高档,他们会有被盗窃的风险。”  

“Wǒmen kě yào gàojiè nǐ de fùmǔ. Rúguǒ tāmen de cáichǎn kànqǐlái tài gāodàng, tāmen huì yǒu bèi dàoqiè de fēngxiǎn.”  

“We can warn your parents. If their property looks too posh they risk burglaries.”

“我希望能成。我只想在这里放松一下,拿着一品脱啤酒坐在树荫下,来享受这份宁静。”  

“Wǒ xīwàng néngchéng. Wǒ zhǐ xiǎng zài zhèlǐ fàngsōng yíxià, názhe yì pǐntuō píjiǔ zuò zài shù yīn xià, lái xiǎngshòu zhè fèn níngjìng.”  

“I hope that works. I just want to chill out here, sit in the shade with a pint of beer and enjoy the peace.”

“是的,这是一个很棒的地点,可以放空自己,休息一下而且在阳光下稍待一会儿。”  

“Shì de, zhè shì yígè hěn bàng dì dìdiǎn, kěyǐ fàngkōng zìjǐ, xiūxi yíxià érqiě zài yángguāng xià shāo dāi yìhuǐr.”  

“Yes, it is a great location to just switch off, to rest a bit and for a short stay in the sun.”

“他们还不具有公民身份就投资这里。这很需要胆量。而且还有他们的养老金不能被转到这里的这种不确定性。我还认为,对于那些有残疾的人来说,这里的制度也比不上他们原来的国家。”  

“Tāmen hái bú jùyǒu gōngmín shēnfèn jiù tóuzī zhèlǐ. Zhè hěn xūyào dǎnliàng. Érqiě hái yǒu tāmen de yǎnglǎo jīn bùnéng bèi zhuǎndào zhèlǐ de zhè zhǒng bú quèdìng xìng. Wǒ hái rènwéi, duìyú nàxiē yǒu cánjí de rén láishuō, zhèlǐ de zhìdù yě bǐ bú shàng tāmen yuánlái de guójiā.”  

“They invest without even having citizenship, that does require bravery. There's the uncertainty that their pension might not be transferred here. And I also think the system isn't comparable for those who have a disability.”

“好吧,当他们出售自己的企业时,他们赚了不少钱。我想没有国家的养老金,他们也能活下去,而且还能维持他们现在的生活水平。”   

“Hǎo ba, dāng tāmen chūshòu zìjǐ de qǐyè shí, tāmen zhuànle bù shǎo qián. Wǒ xiǎng méiyǒu guójiā de yǎnglǎo jīn, tāmen yě néng huó xiàqù, érqiě hái néng wéichí tāmen xiànzài de shēnghuó shuǐpíng.”   

“Well, when they sold their firm, they did make quite a bit of money. I think they would survive without the state pension and maintain their current standard of living.”

“是的,他们在经济上是独立的,无论发生什么,他们的积蓄都很充足。”   

“Shì de, tāmen zài jīngjì shàng shì dúlì de, wúlùn fāshēng shénme, tāmen de jīxù dōu hěn chōngzú.”   

“Yeah, they are financially independent and in any case their savings will be sufficient.”

“总的来说,我很喜欢他们住在这里并享受他们的私人生活这个主意。在爸爸建立他的电工生意时,他经常超时工作。并且更糟的是,他没有为他的缺席做出过合理的解释。”  

Zǒng de láishuō, wǒ hěn xǐhuān tāmen zhùzài zhèlǐ bìng xiǎngshòu tāmen de sīrén shēnghuó zhège zhǔyì. Zài bàba jiànlì tā de diàngōng shēngyì shí, tā jīngcháng chāoshí gōngzuò. Bìngqiě gèng zāo de shì, tā méiyǒu wèi tā de quēxí zuò chūguò hé lǐ de jiěshì.”  

“Generally speaking, I like the idea of them living here and enjoying their privacy. When Dad set up his commerce as an electrician, he worked a lot of overtime. And to make matters worse he never justified his absences.”

“那个阶段对于你来说,一定非常困难。你永远不会缺钱,但你一定对其他孩子的生活感到羡慕。”  

“Nàgè jiēduàn duìyú nǐ láishuō, yídìng fēicháng kùnnán. Nǐ yǒngyuǎn bú huì quē qián, dàn nǐ yídìng duì qítā háizi de shēnghuó gǎndào xiànmù.”  

“That must have been a very difficult phase for you. You were never short of money, but you must have felt envy for the life of other kids.”

“是的!孤独是最糟糕的。我想不起来他在我要参加考试之前曾祝过我一次好运,或是在我跑步比赛得到奖牌时祝贺过我。”  

“Shì de! Gūdú shì zuì zāogāo de. Wǒ xiǎng qǐlái tā zài wǒ yào cānjiā kǎoshì zhīqián céng zhùguò wǒ yícì hǎo yùn, huòshì zài wǒ pǎobù bǐsài dédào jiǎngpái shí zhùhèguò wǒ.”  

“Yes! The loneliness was the worst of all. I can't recall him ever wishing me luck before I sat an exam, or congratulating me when I got medals in running events.”

“你还在为此生气吗?这确实对你小时候的健康快乐有负面影响,不是吗?”  

“Nǐ hái zài wèi shēngqì ma? Zhè quèshí duì nǐ xiǎo shíhòu de jiànkāng kuàilè yǒu fùmiàn yǐngxiǎng, búshì ma?”  

“Are you still mad about that? It really negatively impacted your well-being as a child, didn't it?”

“他为自己的事业而活,而家庭并不重要。他从来不做任何妥协。这是我妈妈决定和他分开时的一个重要因素。”  

“Tā wèi zìjǐ de shìyè ér huó, ér jiātíng bìng bú zhòngyào. Tā cónglái bú zuò rènhé tuǒxié. Zhè shì wǒ māmā juédìng hé tā fēnkāi shí de yígè zhòngyào yīnsù.”  

“He lived for his company and his family was unimportant. He never made any compromises. That was a major factor when my mum decided to separate from him.”

“她经常向你抱怨这一情况吗?她那时会脾气不好或焦躁不安吗?我知道她是比较富裕的,但是她肯定也会渴望和别人说一说她的问题。”   

“Tā jīngcháng xiàng nǐ bàoyuàn zhè yì qíngkuàng ma? Tā nà shí huì píqì bù hǎo huò jiāozào bù'ān ma? Wǒ zhīdào tā shì bǐjiào fùyù de, dànshì tā kěndìng yě huì kěwàng hé biérén shuō yì shuō tā de wèntí.”   

“Did she often complain about the situation to you? And was she bad-tempered or anxious? I know she was comparatively well-off, but she must also have desired to share her problems with someone.”

“她太有智慧了,从不把我卷入其中。她想让我平静地长大。我在一定程度上已经意识到他们之间有问题了,但她从来没有公开地和我谈过。

“Tā tài yǒu zhìhuìle, cóng bù bǎ wǒ juàn rù qízhōng. Tā xiǎng ràng wǒ píngjìng de zhǎng dà. Wǒ zài yídìng chéngdù shàng yǐjīng yìshí dào tāmen zhījiān yǒu wèntíle, dàn tā cónglái méiyǒu gōngkāi de hé wǒ tánguò.

“She was too wise to draw me into it. She wanted me to grow up peacefully. I was conscious of the problems between them to some extent, but she never spoke to me about it openly.

她在园艺上花了大部分时间,但是很明显,她并不高兴。我父亲太过固执,不愿妥协,情况越来越糟。他并不急着离婚,而且对她很忠诚但是他们的结局还是有点儿意料之中的。”  

Tā zài yuányì shàng huāle dà bùfèn shíjiān, dànshì hěn míngxiǎn, tā bìng bù gāoxìng. Wǒ fùqīn tàiguò gùzhi, bú yuàn tuǒxié, qíngkuàng yuè lái yuè zāo. Tā bìng bù jízhe líhūn,  érqiě duì tā hěn zhōngchéng dànshì tāmen de jiéjú háishì yǒudiǎnr yìliào zhī zhōng de.”

She spent most of her time gardening, but it was evident that she was unhappy. My dad was too stubborn to compromise and it was getting worse and worse. He was in no hurry to get a divorce and he was faithful to her, but the end was sort of predictable.”


Vocabulary

退休

tuìxiū

the retirement

 | retreat | rest | 

公公

gōnggōng

the father in law

 | public | public | 

买下

mǎi xià

to purchase

 | buy | under | 

偏远

piānyuǎn

isolated

 | partial | far | 

kuài

the plot

 | piece | 

de

the land

 | land | 

屋棚

wūpéng

the cabin

 | room | shed | 

可观

kěguān

significant

 | can | look  | 

文书工作

wénshū gōngzuò

the paperwork

 | text | book | work | make | 

购买

gòumǎi

the purchase

 | buy | buy | 

让……很为难

ràng…hěn wéinán

to put in a difficult position

 | let | very | for | difficult | 

出人意料

chūrényìliào

out of nowhere

 | out | people | meaning | material | 

达成

dáchéng

to conclude

 | reach | become | 

交易

jiāoyì

the transaction

 | deliver | easy | 

咒骂

zhòumà

to swear

 | curse | scold | 

大声

dàshēng

aloud

 | big | sound | 

重新考虑

chóngxīn kǎolǜ

to rethink

 | weight | new | test | consider | 

规划

guīhuà

the planning

 | regulation | draw | 

dēng

to board

 | ascend | 

香水

xiāngshuǐ

the scent

 | fragrant | water | 

免税

miǎnshuì

duty-free

 | free | taxi | 

坚持

jiānchí

to insist

 | strong | hold | 

超级好

chāojíhǎo

superb

 | ultra | level | good | 

受够了

shòu gòule

fed up

 | receive | enough | finished | 

cháo

damp

 | tide | 

雾气

wùqì

the mist

 | fog | gas | 

鼓励

gǔlì

the encouragement

 | drum | encourage | 

落地

luòdì

the landing

 | drop | land | 

货车

huòchē

the van

 | goods | car | 

宁静

níngjìng

tranquil

 | rather | quiet | 

弯道

wāndào

the bend

 | bend | say | 

踩刹车

cǎi shāchē

to brake

 | step on | brake | car | 

piē

the glimpse

 | glance | 

非凡

fēifán

exceptional

 | not | where | 

震惊

zhènjīng

astonished

 | shock | startle | 

低估

dīgū

to underestimate

 | low | estimate | 

风景如画

fēngjǐng rúhuà

picturesque

 | wind | scenery | like | painting | 

未遭破坏

wèi zāo pòhuài

unspoiled

 | not | suffer | broken | bad | 

地方

dìfāng

the spot

 | land | square | 

魅力

mèilì

the charm

 | charm | force | 

草地

cǎodì

the meadow

 | grass | land | 

狐狸

húli

the fox

 | fox | raccoon | 

鹿

the deer

 | deer | 

青蛙

qīngwā

the frog

 | green | frog | 

池塘

chítáng

the pond

 | pond | pond | 

隔壁

gébì

neighbouring

 | separate | wall | 

豪宅

háozhái

the mansion

 | how | house | 

好似

hǎosì

to resemble

 | good | similar | 

宫殿

gōngdiàn

the palace

 | palace | temple | 

肯定

kěndìng

sure

 | be willing | decide | 

园丁

yuándīng

the gardener

 | garden | fourth | 

树篱

shùlí

the hedge

 | tree | fence | 

边界

biānjiè

the boundary

 | side | boundary | 

庄园

zhuāngyuán

the estate

 | manor | garden | 

yuàn

to hope

 | willing | 

竞争

jìngzhēng

to compete

 | compete | argue | 

告诫

gàojiè

to warn

 | tell | commandment | 

盗窃

dàoqiè

the burglary

 | pirate | steal | 

财产

cáichǎn

the property

 | fiscal | produce | 

高档

gāodàng

posh

 | high | files | 

能成

néngchéng

to work

 | can | become | 

放松一下

fàngsōng yí xià

to chill out

 | put | loose | one | under | 

yīn

the shade

 | shade | 

品脱

pǐntuō

the pint

 | article | take off | 

宁静

níngjìng

the peace

 | rather | quiet | 

关掉

guān diào

to switch off

 | close | drop | 

休息

xiūxi

to rest

 | rest | interest | 

shāo

a bit

 | slightly | 

停留

tíngliú

the stay

 | stop | stay | 

勇敢

yǒnggǎn

the bravery

 | brave | dare | 

投资

tóuzī

to invest

 | cast | capital | 

具有

jùyǒu

to have

 | tool | have | 

国籍

guójí

the citizenship

 | country | membership | 

不确定性

bú quèdìng xìng

the uncertainty

 | not | indeed | decide | -ity | 

养老金

yǎnglǎo jīn

the pension

 | keep | old | gold | 

转移

zhuǎnyí

to transfer

 | revolve | shift | 

comparable

 | ratio | 

残疾

cánjí

the disability

 | disabled | disease | 

相当一点

xiāngdāng yì diǎn

quite a bit

 | mutually | should | one | point | 

出售

chūshòu

to sell

 | out | sell | 

生存

shēngcún

to survive

 | live | exist | 

zhōu

state

 | state | 

保持

bǎochí

to maintain

 | protect | hold | 

标准

biāozhǔn

the standard

 | label | accurate | 

生活水准

shēnghuó shuǐzhǔn

the standard of life

 | live | live | water | accurate | 

经济

jīngjì

financially

 | through | help | 

充足

chōngzú

sufficient

 | charge | foot | 

无论发生什么

wúlùn fāshēng shénme

in any case

 | not | opinion | hair | live | what | what | 

总的来说

zǒng de láishuō

generally speaking

 | total | of | come | say | 

私人生活

sīrén shēnghuó

the privacy

 | private | people | live | live | 

生意

shēngyì

the commerce

 | live | meaning | 

电工

diàngōng

the electrician

 | electricity | work | 

超时

chāoshí

the overtime

 | ultra | time | 

更糟的是

gèngzāo de shì

to make matters worse

 | more | messy | of | be | 

为…做出合理的解释

wèi…zuò chū hélǐ de jiěshì

to justify

 | for | do | out | close | manage | of

缺席

quēxí

the absence

 | lack | seat | 

阶段

jiēduàn

the phase

 | order | segment | 

quē

to be short of sth

 | lack | 

羡慕

xiànmù

the envy

 | envy | admire | 

孤独

gūdú

the loneliness

 | solitary | alone | 

最糟糕

zuì zāogāo

the worst of all

 | most | messy | cake | 

想起来

xiǎng qǐlái

to recall

 | want  | begin  | come | 

祝过

zhùguò

to wish

 | wish | past | 

参加考试

cānjiā kǎoshì

to sit an exam

 | join | add | test | try | 

祝贺

zhùhè

to congratulate

 | wish | congratulate | 

奖牌

jiǎngpái

the medal

 | award | card | 

运行

yùnxíng

the running

 | luck | travel | 

为...生气

wèi …shēngqì

to be mad about

 | for | live | gas | 

负面

fùmiàn

negatively

 | bear | side | 

影响

yǐngxiǎng

to impact

 | shadow | sound | 

健康快乐

jiànkāng kuàilè

the well-being

 | healthy | healthy | fast | music | 

为…而活

wèi …ér huó

to live for

 | for | and | live | 

不重要

bú zhòngyào

unimportant

 | not | weight | want | 

妥协

tuǒxié

the compromise

 | proper | association | 

因素

yīnsù

the factor

 | because | basic | 

分开

fēnkāi

to separate

 | minute | open | 

抱怨

bàoyuàn

to complain

 | hold | blame | 

脾气不好

píqì bù hǎo

bad-tempered

 | spleen | gas | not | good | 

焦躁不安

jiāozào bù'ān

anxious

 | coke | impatient | not | quiet | 

比较

bǐjiào

comparatively

 | ratio | compare | 

富裕

fùyù

well-off

 | rich | rich | 

渴望

kěwàng

to desire

 | thirsty | hope | 

tài

too

 | too | 

太...从不

tài... cóng bù

too...to

 | too | from | not | 

有智慧

yǒu zhìhuì

wise

 | have | wisdom | 0 | 

卷入

juàn rù

to draw into

 | roll up | enter | 

其中

qízhōng

into

 | that | in | 

长大

zhǎng dà

to grow up

 | long | big | 

意识到

yìshídào

to be conscious of

 | meaning | knowledge | to | 

在一定程度上

zài yí dìng chéngdù shàng

to some extent

 | in | one | decide | procedure | spend | on | 

公开

gōngkāi

openly

 | public | open | 

园艺

yuányì

the gardening

 | garden | skill | 

明显

míngxiǎn

evident

 | bright | display | 

固执

gùzhí

stubborn

 | solid | hold on | 

妥协

tuǒxié

to compromise

 | proper | association | 

越来越糟

yuè lái yuè zāo

worse and worse

 | more | come | more | messy | 

the hurry

 | anxious | 

忠诚

zhōngchéng

faithful

 | faithful | sincere | 

结局

jiéjú

the end

 | knot | bureau | 

有点

yǒudiǎn

sort of

 | have | point | 

意料之中

yìliào zhī zhōng

predictable

 | meaning | material | of | in | 


bottom of page