E6 Карнавал | E6 The Carnival |
Анна и Бен едут в Бразилию на карнавал. Они садятся в самолёт. Приветствие бортпроводников дружелюбное, а их места находятся над крылом. Мужчина уже заснул на месте у прохода и храпит. Когда Бен будит его, он выглядит сердитым. | Anna and Ben are going to Brazil for carnival. They are boarding the plane. The welcome from the cabin crew is friendly and their seats are over the wing. A man has already fallen asleep on the aisle seat and is snoring. When Ben wakes him up, he is grumpy. |
«Не стесняйтесь спрашивать нас, если вам что-нибудь нужно!» - в дружелюбной манере говорит стюардесса, чтобы компенсировать грубость пассажира. | “Don’t hesitate to ask us if you need anything!” the stewardess says in a friendly manner to compensate for the rudeness of the passenger. |
По прибытии Анна и Бен показывают свои визы на таможне. Они едут на эскалаторе к выходу и стоянке такси, и им приходится подождать некоторое время из-за нехватки такси. Они смотрят в окно во время поездки. Растительность впечатляющая: много пальм и живописные виды превосходят их ожидания. | On their arrival, Anna and Ben show their visas at customs. They take the escalator to the exit and the taxi stand, and have to wait a while because there is a shortage of taxis. They look out of the window during the drive. The vegetation is impressive: there many palm trees and the scenic views exceed their expectations. |
Они останавливаются в маленьком отеле в прибрежном городе. После долгого перелёта сон для Анны в приоритете, в то время как Бен прыгает в бассейн отеля с другими пловцами после того, как побрился. | They stay in a small hotel in a coastal town. After the long flight, Anna’s priority is sleep while Ben jumps into the hotel pool with the other swimmers after having shaved. |
Анна присоединяется к Бену на пляже. Она окунает ноги в море и смотрит, как несколько дайверов готовятся к подводным приключениям. Бен бежит к ней по пляжу. | Anna joins Ben at the beach. She dips her feet into the sea and watches some divers getting ready for their underwater adventures. Ben jogs along the beach towards her. |
«Ты должна была присоединиться ко мне на пробежке. Это действительно здорово, тропинка идёт по извилистой пляжной дороге, и в конце ты внезапно попадаешь к массивной стене из кирпичей, которая окружает Министерство обороны. Вход охраняли солдаты. Они посмотрели на меня подозрительно и резко сказали, чтобы я убирался». | “You should have joined me for a jog. It's really great, the path follows the winding beach road and at the end you suddenly get to a massive brick wall which encloses the Ministry of Defence. There were soldiers guarding the entrance. They looked at me suspiciously and they told me sharply to get lost.” |
«Будь осторожен, армия здесь временами может быть безжалостной. Сейчас мы должны переодеться и ехать. Уже поздно». | “Be careful, the army here is supposed to be merciless at times. We should change and go now. It's already late.” |
Они едут в Рио на большой парад и терпеливо ждут вместе с другими автомобилистами в пробке. Машина перед ними врезается в мотоцикл. Мотоциклист снимает шлем и вступает в конфликт с высокомерным водителем автомобиля. | They go to Rio for the big parade and wait patiently with the other motorists in the traffic jam. A car in front of them bumps into a motorcycle. The motorcyclist takes off his helmet and confronts the arrogant car driver. |
«Вы берёте на себя ответственность за аварию?» - яростно спрашивает он. | “Do you accept responsibility for the crash?” he asks violently. |
«Чёрт! Ты чуть не убил меня и, вдобавок к этому, не желаешь взять на себя ответственность за это?» | “Damn! You almost kill me and on top of that you're unwilling to accept responsibility for it yourself?” |
Мотоциклист осматривает свою рану и грубо проталкивается через сборище зевак. | The motorcyclist inspects his wound and roughly pushes through the gathering of onlookers. |
Анна и Бен наконец добираются до заграждений, за которыми проходит парад. | Anna and Ben finally arrive at the barriers beyond which the parade takes place. |
Спортивные танцовщицы в бикини с перьями разминаются. Бен с удивлением указывает на одну из них: | Athletic dancers in bikinis with feathers are warming up. Ben points to one of them, amused: |
«Посмотри на её бюстгальтер и трусики - в ткань вшиты драгоценности». | “Look at her bra and knickers - there are jewels sewn in the fabric.” |
«Дорогой, ты на самом деле говоришь мне, что смотришь на это вместо её груди? Не обижай меня такой наглой ложью». | “Darling, are you in actual fact telling me that you're looking at that instead of her breasts? Don't offend me with such a cheeky lie.” |
Бен невинно улыбается ей. | Ben smiles at her innocently. |
«Я не лжец. Я предпочитаю твой естественный стиль. Кстати, однажды я пошёл на свидание с такой девушкой, а потом она весь вечер провела в ванной комнате. По-видимому, её внешность требовала серьёзного ухода». | “I'm not a liar. I much prefer your natural style. Besides, I once went on a date with a girl like that and then she spent the whole evening in the bathroom. Apparently her look required a lot of maintenance.” |
«О Бен, ты думаешь, я поверю этому?» | “Oh Ben, you think I'll believe that?” |
Они увлекаются музыкой. Мечта Анны увидеть карнавал вживую наконец стала реальностью. Она удивлена уровнем совершенства, с которым мероприятие организовано в стране, которая, как она изначально предполагала, была в остальном неблагополучной. | They get swept away by the music. Anna’s dream of seeing the carnival live has finally become reality. She is surprised at the level of perfection with which the event has been organised in what she had originally assumed was an otherwise deprived country. |
Анна и Бен наслаждаются моментом, они потеют, танцуя на жаре, и теряют счёт времени. В темноте костюмы сверкают ещё больше, чем раньше. | Anna and Ben enjoy the moment, they sweat as they dance in the heat and lose track of the time. In the dark, the costumes sparkle even more than before. |
Внезапно одна из танцовщиц перед ними падает в обморок - она падает на землю без сознания. После некоторого первоначального замешательства среди толпы появляется доктор и заботится о ней. | Suddenly, one of the dancers faints in front of them and falls to the ground, unconscious. After some initial confusion, a doctor appears amid the crowd and takes care of her. |
Анна и Бен возвращаются в отель только на следующее утро измученные и довольные и завтракают, прежде чем пойти отсыпаться. | Anna and Ben only arrive back at the hotel the next morning, exhausted and content, and they have breakfast before catching up on their sleep. |
Vocabulary
карнавал | the carnival |
приветствие | the welcome |
бортпроводники | the cabin crew |
крыло | the wing |
проход | the aisle |
храпеть | to snore |
сердитый | grumpy |
не стесняйтесь делать что-то | to don’t hesitate to do sth |
манера | the manner |
стюардесса | the stewardess |
компенсировать | to compensate |
грубость | the rudeness |
виза | the visa |
таможня | the customs |
эскалатор | the escalator |
стоянка такси | the taxi stand |
некоторое время | a while |
нехватка | the shortage |
растительность | the vegetation |
пальма | the palm tree |
живописный | scenic |
превосходить | to exceed |
ожидание | the expectation |
прибрежный | coastal |
сон | the sleep |
пловец | the swimmer |
прыгать в | to jump into |
побриться | to shave |
окунать | to dip |
дайвер | the diver |
готовиться | to get ready |
подводный | underwater |
бежать | to jog |
пробежка | the jog |
извилистый | winding |
массивный | massive |
кирпич | the brick |
окружать | to enclose |
Министерство | the ministry |
охранять | to guard |
резко | sharply |
убираться | to get lost |
безжалостный | merciless |
парад | the parade |
терпеливо | patiently |
автолюбитель | the motorist |
врезаться | to bump |
мотоцикл | the motorcycle |
мотоциклист | the motorcyclist |
шлем | the helmet |
вступать в конфликт | to confront |
высокомерный | arrogant |
брать на себя ответственность за что-то | to accept responsibility for sth |
авария | the crash |
яростно | violently |
чёрт | damn |
вдобавок к чему-то | on top of sth |
не желать | unwilling |
осматривать | to inspect |
рана | the wound |
грубо | roughly |
проталкиваться через | to push through |
сборище | the gathering |
зевака | the onlooker |
заграждение | the barrier |
за | beyond |
спортивный | athletic |
бикини | the bikini |
перо | the feather |
разминаться | to warm up |
с удивлением | amused |
бюстгальтер | the bra |
трусики | the knickers |
драгоценность | the jewel |
вшить | to sew |
ткань | the fabric |
на самом деле | in actual fact |
грудь | the breast |
обижать | to offend |
наглый | cheeky |
ложь | the lie |
невинно | innocently |
лжец | the liar |
естественный | natural |
кстати | besides |
свидание | the date |
внешность | the look |
уход | the maintenance |
увлекаться | to get swept away |
вживую | live |
стать реальностью | to become reality |
совершенство | the perfection |
в остальном | otherwise |
неблагополучный | deprived |
наслаждаться моментом | to enjoy the moment |
потеть | to sweat |
терять счёт | to lose track |
темнота | the dark |
костюм | the costume |
сверкать | to sparkle |
без сознания | unconcious |
первоначальный | initial |
замешательство | the confusion |
среди | amid |
довольный | content |
отсыпаться | to catch up on |