top of page
E8 Il Romanziere
Anchor 1

E8 Il romanziere

E8 The novelist

Ben ha perso la voce e può solo sussurrare oggi. Gli è stato assegnato un incontro importante con un autore di successo e nessuno può prendere il suo posto. Prende l'aspirina e quando l'antidolorifico fa effetto, si sente meglio e può andare al suo incontro.

Ben has lost his voice and can only whisper today. An important meeting with a bestselling author has been assigned to him and nobody can take his place. He takes some aspirin and, as the painkiller takes effect, he feels better and is able to go to his meeting.

L'autore fa molto per compiacere i suoi lettori e ritorna da un laboratorio che ha organizzato per loro. Ben gli fa domande sul suo prossimo bestseller che ha ottenuto un'ottima valutazione. Il tema principale del libro è l'immigrazione e il modo in cui le persone rispondono ad essa emotivamente.

The author does a lot to please his readership and has just come back from a workshop he hosted for his fans. Ben questions him about his upcoming bestseller, which has received very good ratings. The main theme of the book is immigration and how the population reacts to it emotionally.

Molti sono insoddisfatti della situazione attuale e siamo di fronte a un vero dilemma: è nel nostro interesse salvare i rifugiati dalle avversità ma i sondaggi mostrano che l'accettazione da parte della popolazione è bassa

“There are many who are dissatisfied with the current situation and we're facing a real dilemma - it is in our interest to save refugees from hardship, but surveys show that the acceptance rate in the population is low.”

“Questo aumento delle migrazioni dovuto alla fame, delle tensioni etniche e delle violazioni dei diritti umani ha conseguenze per tutti noi. I migranti sono in difficoltà e si sentono obbligati a sfuggire alla crudeltà che affrontano a casa. Il destino di tantissimi immigrati clandestini sarebbe incerto se restassero a casa. "

“This surge in migration due to hunger, ethnic tensions, and human rights abuses has huge consequences. The migrants are in distress and feel compelled to escape the cruelty they face at home, and the fate of loads of illegal immigrants would be unclear if they remained at home.”

I critici affermano che il numero di crimini violenti è aumentato e la situazione è peggiorata. Possiamo dire che i migranti si comportano peggio degli altri o queste accuse sono false? Ci sono più arresti? 

“Critics say that the number of violent crimes has increased here and the situation has worsened. Can it be said that migrants misbehave more than others or are these allegations untrue? Are there more arrests?”

“Dopo essere scappati dai loro paesi d'origine, gli immigrati devono convivere con ricordi di infiniti combattimenti contro l'esercito. Rende difficile per loro stabilirsi e condurre una vita tranquilla qui. "

“After they escape from their home country, immigrants have to live with memories of endless fighting against the military. That makes settling and leading a quiet life here difficult.”

“Oltre all'aspetto umanitario, qual è il loro contributo all'economia? "

“Aside from the humanitarian aspect, what is their contribution to the economy?”

Nonostante il fatto che qui non possono usare la loro lingua madre, le loro prospettive di trovare un lavoro sono comparabili a quelle degli altri dopo 2 anni. I lavoratori aggiuntivi hanno anche influenzato positivamente il recupero dall'ultima recessione.

“Despite the fact that they can't speak their mother tongue here, after two years their prospects of finding a job are comparable to others. The additional workers have also positively influenced the recovery after the last recession.

 Alcuni sono lavoratori qualificati come idraulici e coloro che non sono qualificati svolgono lavori stagionali che i lavoratori locali rifiutano di fare.

"Some are skilled workers, such as plumbers, and those who are unqualified take seasonal jobs that native workers refuse to do.”

Ma molti immigrati finiscono in prigione, è principalmente a causa di problemi di tossicodipendenza? "

“But a lot of immigrants end up in prison – is that mainly due to problems with drug addiction?”

Sì, è vero, non è possibile integrare fino al 10% di essi. Dobbiamo riconoscere il problema qui, ma imprigionarli non è la soluzione. La vita dei rifugiati ha trasformato molti di loro in tossicodipendenti e dobbiamo incoraggiarli a combattere questa dipendenza.

“Yes, that is true: up to 10 percent of them cannot be integrated. We have to acknowledge the problem here, but imprisoning them is not the solution. The refugee life has turned many into addicts and we have to encourage them to fight against the addiction.”

Ci sono molti pregiudizi, come quelli che abusano del sistema di welfare - cosa ne pensi?

“There are many prejudices, such as the idea that they're abusing the welfare system - what do you think about that?”

Non ci sono abbastanza programmi per soddisfare le loro esigenze. Ci sono volontari che mostrano gentilezza e generosità su base giornaliera. D'altra parte, l'attesa per l'alloggio e il cibo è breve qui, ma per molti versi fraintendiamo il loro tragico passato.

“There are just not enough programs that cater to their needs, even though there are many voluntary helpers who show a lot of kindness and generosity on a daily basis. On the one hand the wait for shelter and food is short here, but on the other hand in many respects we misunderstand their tragic past.”

Il desiderio di fornire beni per la loro vita quotidiana non sostituisce altri aiuti come il supporto psicologico. Mancano anche una comprensione di come funziona il nostro stato, ma è importante se vogliamo che l'integrazione proceda bene.

“The willingness to provide goods for their day to day life is no substitute for psychological support. They also lack the understanding of how our state functions, which is so important if the integration is to progress well.”

“Il processo di approvazione è davvero troppo lungo. I rifugiati devono attendere in media tre mesi, ma non c'è alcun segno che questo cambierà. Il governo sta testando un nuovo sistema che distribuisce direttamente gli indumenti riciclati, ma devono determinare come estenderlo anche per al cibo. "

“The approval process is really too long. Refugees have to wait on average three months, but there is no sign that this will change. The government is trialling a new system which distributes recycled clothing directly, but they have to determine how to roll it out for food too.”

Pensi che questo complica la supervisione del sistema? L'attuale sistema facilita davvero gli abusi?

“Do you think this complicates the supervision of the system? Does the current system really facilitate abuse?”

La sostituzione dei pagamenti con i coupon sta cercando di fermare l'abuso. Vorrei chiarire questo: i rifugiati accettano il loro disagio per mantenere una promessa immensamente importante che hanno fatto alle loro famiglie che spesso muoiono di fame. Non cercano di arricchirsi, piuttosto mandano dei pacchi a casa alle loro famiglie svantaggiate.

“The substitution of payouts with vouchers tries to stem the abuse. Let me clarify this: refugees accept their own inconvenience to fulfil an immensely important promise they made to their families back home. They're often starving. They don't try to enrich themselves, instead they send parcels home to their disadvantaged families.”


Vocabulary

il romanziere

the novelist

la voce

the voice

perdere la tua voce

to lose your voice

sussurrare

to whisper

assegnare

to assign

di successo

bestselling

prendere il posto di sb

to take sb place

l'aspirina

the aspirin

l'antidolorifico

the painkiller

fare effetto

to take effect

i lettori

the readership

il laboratorio

the workshop

organizzare

to host

fare domande

to question

prossimo

upcoming

il bestseller

the bestseller

la valutazione

the rating

l'immigrazione

the immigration

emotivamente

emotionally

insoddisfatto

dissatisfied

il dilemma

the dilemma

essere nell'interesse di 

to be in sb's interest

le avversità

the hardship

il sondaggio

the survey

L'accettazione

the acceptance

l'aumento

the surge

la migrazione

the migration

dovuto a

due to

la fame

the hunger

etnico

ethnic

l'umano

the human

i diritti umani

the human rights

il migrante

the migrant

la difficoltà

the distress

sentirsi obbligati a fare 

to feel compelled to do sth

la crudeltà

the cruelty

il destino

the fate

tantissimi

loads of

l'immigrato

the immigrant

incerto

unclear

restare a 

to remain at

il critico

the critic

violento

violent

peggiorare

to worsen

comportarsi male

to misbehave

l'accusa

the allegation

l'arresto

the arrest

scappare

to escape

convivere

to live with

infinito

endless

il combattimento

the fighting

l'esercito

the military 

stabilirsi

to settle

condurre una vita tranquilla

to lead a quiet life

oltre a 

aside from sth

umanitario

humanitarian

il contributo

the contribution

l'economia

the economy

nonostante il fatto

despite the fact that

la lingua madre

the mother tongue

la prospettiva

the prospect

le prospettive di 

sb’s prospects

aggiuntivo

additional

positivamente

positively

il recupero

the recovery

la recessione

the recession

l'idraulico

the plumber

non qualificato

unqualified

stagionale

seasonal

locale

native

la prigione

the prison

principalmente

mainly

la droga

the drug

la dipendenza

the addiction

fino a 10

up to 10

integrare

to integrate

riconoscere

to acknowledge

imprigionare

to imprison

trasformare

to turn into

il tossicodipendente

the addict

incoraggiare

to encourage

il pregiudizio

the prejudice

abuso

to abuse

il welfare

the welfare

soddisfare

to cater to

l'esigenza

the need

il volontario

the helper

la gentilezza

the kindness

la generosità

the generosity

d'altra parte

on the one hand…

l'attesa

the wait

l'alloggio

the shelter

per molti versi

in many respects

fraintendere

to misunderstand

tragico

tragic

il desiderio

the willingness

quotidiano

day-to-day

il sostituto

the substitute

psicologico

psychological

comprensione

the understanding 

lo stato

the state 

l'integrazione

the integration

procedere

to progress

l'approvazione

the approval

in media

on average

nessun segno che

no sign of sb

testare

to trial

distribuire

to distribute

riciclato

recycled

determinare

to determine

estendere

to roll out

complicare

to complicate

la supervisione

the supervision

facilitare

to facilitate

la sostituzione

the substitution

il pagamento

the payout

il coupon

the voucher

fermare

to stem

chiarire

to clarify

il disagio

the inconvenience

mantenere una promessa

to fulfil a promise

immensamente

immensely

morire di fame

to starve

arricchirsi

to enrich oneself

il pacco

the parcel

svantaggiato

disadvantaged


bottom of page