top of page
E9 La Partita di Tennis
Anchor 1

E9 La partita di tennis

E9 The tennis match

Anna cerca di mantenersi in forma e di non ingrassare. Ha prenotato un campo da tennis per una partita con Ben, ma sfortunatamente lui deve partecipare a una riunione all'ultimo minuto. Anna coglie l'occasione per invitare a Sophia a giocare al suo posto.

Anna is trying to keep in shape and not gain weight. She has booked a tennis court for a match with Ben, but unfortunately he is called to participate in a meeting at the last minute. Anna takes the opportunity to invite Sophia to play instead.

Ehi Sophia, come va? Vuoi giocare a tennis con me? "

“Hey Sophia, what’s up?  Do you want to play tennis with me?”

“Dovrei studiare oggi, il lavoro si sta accumulando sulla mia scrivania. Sto già andando nel panico. "

“I have to study today, the work is piling up on my desk. I'm panicking already.”

 Ma perchè no! Cogliamo l'occasione! Devo pagare una penale se cambio la prenotazione adesso.

“But why not! Let's seize the opportunity! I'd have to pay a penalty if I modified the booking now.

Ben di solito dà il buon esempio con il suo allenamento. È un vero atleta ed è irrequieto quando non si allena. Ha anche partecipato a un torneo e ha vinto un trofeo.

“Ben is usually the one who sets a good example with his workout. He's a real athlete and he gets restless when he doesn’t train. He even played in a tournament and won a trophy.”

Hai ragione. In questi giorni mi manca l'esercizio. Sto dentro casa tutto il giorno. E ho questo dolore alla schiena permanente quando mi siedo alla scrivania.

“You have a point. I'm lacking exercise these days. I stay indoors all day. And I have this permanent ache in my back when I sit at my desk.”

“Dopo gli esami, anche i muscoli della mia schiena sono stati bloccati, ma ho fatto massaggi terapeutici, ne ho davvero tratto beneficio. Oggi sono molto più flessibile. Eppure ho dovuto sopportare il dolore per mesi prima di trovare un terapeuta esperto.

“After the exams, my back muscles also felt stuck, but I went for some therapeutic massages, and I really benefited from them. Today I'm much more flexible. I had to endure the pain for months before I found a skilful therapist.

È stato molto incoraggiante e mi ha detto che essenzialmente avrei potuto curare il problema con esercizi leggeri. Mi ha anche suggerito di fare più stretching e acquistare una palla da ginnastica su cui posso sedermi così da allenare i muscoli della schiena. "

"He was very encouraging, and he told me that I could essentially cure the pain with mild exercises. He also suggested I stretch more and that I buy a gymnastic ball to sit on so as to train my back muscles.”

Quando arrivano al tennis club, Anna si lega i capelli ordinatamente in una coda di cavallo e si inginocchia per mettersi le scarpe. Giocano un set e poi fanno una pausa.

When they arrive at the tennis club, Anna neatly ties up her hair into a ponytail and kneels down to put on her shoes. They play one set and then have a break.

“Ben è un grande allenatore. Mi ispira davvero. Ha sottolineato alcuni dei miei errori tipici e mi ha aiutato a correggerli. "

“Ben's a great trainer. He really inspires me. He highlighted some of my typical errors and he's really helped me to correct them.”

Ah, quindi non è una coincidenza che mi senta così imbranata e inutile oggi rispetto a te. Hai così tanta resistenza. Colpisci la palla così casualmente e corri attraverso il campo. Oggi mi sconfiggerai! "

“Ah, so it's not a coincidence that I feel so clumsy and useless today compared to you. You have so much stamina. You're hitting the ball so casually and dashing across the court. You're going to defeat me today!”

All'inizio ero davvero senza fiato, non potevo letteralmente giocare per più di 5 minuti. Ora provo ad allenarmi due volte a settimana ed è davvero gratificante.

“At first, I was always really out of breath, I literally could not play for more than five minutes. Now, I try to work out twice a week and it is really rewarding.”

Fammi parlare con Ben stasera quando rimango da te. Forse può anche aiutarmi a strutturare il mio allenamento. "

“Let me speak with Ben tonight when I stay over at yours. Maybe he can also help me structure my training.”

“Ben dovrebbe diventare un personal trainer. Scrive su ecologia e sussidi, ma le sue specialità sono lo sport e la nutrizione. "

“Ben should become a personal trainer. He's writing about ecology and subsidies, but his speciality is really sports and nutrition.

Questo è un tema scottante in questo momento, perché le implicazioni dell'obesità sulla nostra società sono allarmanti. L'assistenza sanitaria sarà presto inaccessibile e il sistema andrà in bancarotta . Ciò avrà conseguenze devastanti per tutti noi.

"It's a hot topic right now, because the implications of obesity for our society are alarming. Health care will soon be unaffordable and the system will go bankrupt. It'll have devastating consequences for all of us.”

“Oggi c'è un po 'più di consapevolezza, ma non ancora un'iniziative diffuse "

“There is a bit more awareness today, but not yet any widespread initiatives against it.”

“Molte persone obese sono sottopagate e fanno fatica ad arrivare a fine mese. Semplicemente non possono soffermarsi sul problema della dieta giusta. "

“Many obese people are underpaid and struggle to make ends meet, they simply can't dwell upon the question of what the right diet is.”

Sì, sembra che il loro peso eccessivo sia stato causato da alcuni alimenti che, a causa del loro basso livello di nutrienti, causano anche carenze di vitamine.

“Yeah, it appears that their excessive weight is caused by certain foods which, due to their minimal levels of nutritious ingredients, also lead to vitamin deficiencies.

 L'industria è alla ricerca di nuove soluzioni. Presumibilmente, gli alimenti geneticamente modificati possono aumentare drasticamente l'efficienza della produzione alimentare.

"The industry is looking for new solutions. Supposedly genetically modified foods can drastically increase efficiency in food production.”

“È anche più facile per i fornitori tenerli in giacenza, perché non diventano ammuffiti troppo rapidamente e gli agricoltori possono ottenere raccolti migliori. "

“And, it's also easier for suppliers to keep them in stock, since they don’t become mouldy so quickly and farmers can obtain higher yields.

È incredibile che proprio tu, tra tutti, dica questo! Di solito sei così attenta agli effetti collaterali di queste cose.

“It's unbelievable that you, of all people, are saying this! Usually you're so conscious of the side effects of these things.”

Capisco la tua indignazione, ma è anche l'unica soluzione logica. 

“I understand your outrage, but it is also the only logical solution.”


Vocabulary

la partita di tennis

the tennis match

mantenersi in forma

to keep in shape

ingrassare

to gain weight

il campo di tennis

the tennis court

partecipare

to participate

colgliere l'occasione di fare 

to take the opportunity to do sth

come va?

what's up

accumulare

to pile up

andare nel panico

to panic

perchè no

why not

cogliere

to seize

la penale

the penalty

cambiare

to modify

dare il buon esempio

to set a good example

l'atleta

the athlete

irrequieto

restless

allenarsi

to train

il torneo

the tournament

vincere

to win

il trofeo

the trophy

avere ragione

to have a point

l'esercizio

the exercise

dentro casa

indoors

permanente

permanent

il dolore

the ache

essere bloccato

stuck

terapeutico

therapeutic

il massaggio

the massage

trarre beneficio

to benefit

flessibile

flexible

sopportare

to endure

esperto

skilful

il terapeuta

the therapist

incoraggiante

encouraging

essenzialmente

essentially

curare

to cure

leggero

mild

fare stretching

to stretch

ginnastica

gymnastic

così da

so as to

ordinatamente

neatly

legare

to tie up

la coda di cavallo

the ponytail

mettere -

to put on -

un set

the set

l'allenatore

the trainer

ispirare

to inspire

correggere

to correct

la coincidenza

the coincidence

imbranato

clumsy

inutili

useless

la resistenza

the stamina

colpire

to hit

casualmente

casually

correre

to dash

sconfiggere

to defeat

essere senza fiato

to be out of breath

letteralmente

literally

gratificante

rewarding

rimanere

to stay over

strutturare

the structure

il personal trainer

the personal trainer

l'ecologia

the ecology

il sussidio

the subsidy

la nutrizione

the nutrition

la specialità

the speciality

tema scottante

the hot topic

l'implicazione

the implication

allarmante

alarming

l'assistenza sanitaria

the health care

inaccessibile

unaffordable

bancarotta

bankrupt

devastante

devastating

la consapevolezza

the awareness

diffuso

widespread

l'iniziativa

the initiative

obeso

obese

sottopagato

underpaid

arrivare a fine mese

to make ends meet

soffermarsi su

to dwell upon

eccessivo

excessive

il peso

the weight

basso

minimal

nutriente

nutritious

il vitamino

the vitamin

la carenza

the deficiency

presumibilmente

supposedly

geneticamente modificati

genetically modified

drasticamente

drastically

l'efficienza

the efficiency

il fornitore

the supplier

in giacenza

in stock

ammuffito

mouldy

l'agricoltore

the farmer

ottenere

to obtain

il raccolto

the yield

incredibile

unbelievable

attenta

conscious

l'effetto

the effect

l'effetto collaterale

the side effect

l'indignazione

the outrage

logico

logical


bottom of page